Poemas paisajísticos de Xie Lingyun
El clima cambia por la tarde y temprano en la mañana, y el paisaje entre los paisajes es como una luz clara. La ligereza de las montañas y los ríos hace que la gente se relaje y sea feliz, haciéndola vagar por las montañas y los ríos sin salir.
Aún era temprano para abandonar el valle, y ya era tarde para subir al barco. La escena nocturna se concentra en el bosque y la puesta de sol brilla en el cielo nocturno.
Las castañas de agua y las flores de loto resuenan en el agua azul del río, y las esteras de juncos crecen junto con el trigo. Caminé por el camino hacia el sur con el batidor en la mano, admirando felizmente las puertas y ventanas del este.
Cuando tengas menos cosas de qué preocuparte, naturalmente te sentirás libre de preocupaciones, y cuando estés en un estado de ánimo relajado, te sentirás muy feliz. Estas palabras están dirigidas a personas que quieren cuidar su cuerpo y espero que puedan utilizar este método para mantener su salud.
Explicación:
El clima cambia al anochecer y temprano en la mañana, y el paisaje entre montañas y ríos es como una luz clara. La ligereza del paisaje hace que la gente se sienta relajada y feliz, permitiéndoles pasear por el paisaje y olvidarse de regresar. Aún era temprano cuando salimos del cañón, pero ya era tarde cuando abordamos el barco. Rodeado de bosques y valles, era una escena al anochecer, con el resplandor del atardecer condensándose y bailando en el cielo nocturno.
Las hojas de castaño de agua y las flores de loto hacen eco en el río Azul, y las espadañas y el trigo crecen juntos. Caminando por el sendero del sur, acompañado de una ráfaga de polvo y lluvia, admiré las puertas y ventanas del este. Con menos preocupaciones, naturalmente sentirá que no hay nada de qué preocuparse y se sentirá muy feliz cuando esté de buen humor. Envíe estas palabras a las personas que quieran mantenerse saludables y espero que puedan utilizar este método para mantenerse saludables.
Antecedentes creativos:
En el otoño del primer año de Jingping en la dinastía Song (423 d.C.), Xie Lingyun renunció al cargo de magistrado de Yongjia (ahora Wenzhou, Zhejiang). y regresó a su ciudad natal Huining (ahora Shangyu, Zhejiang).
Además de las características generales de la poesía Song temprana señaladas por Liu Xie, este artículo también tiene dos características individuales obvias: primero, tiene una estructura densa, que sigue de cerca la palabra "huan" en el título. , y escribiendo sobre el día El destino es desde Shibi - lago - hogar. Pero el punto clave de la pintura de gongbi es la escena del lago al atardecer, por lo que las primeras frases sólo describen los sentimientos en general. Aunque el lapso de tiempo y espacio es muy grande, la situación real es detallada y apropiada, y no hay sensación de cuentas corrientes engorrosas.
Agradecimiento:
En el otoño del 423 d.C. (el primer año de Jingping en la dinastía Song), Xie Lingyun renunció como magistrado de Yongjia (ahora Wenzhou, Zhejiang) y regresó a su ciudad natal de Huining (ahora Shangyu, Zhejiang). Este fue una vez el lugar donde yacía su bisabuelo Xie An, y también fue la mansión originalmente dirigida por su abuelo Xie Xuan. Es de gran escala, incluidas las montañas del norte y del sur, y su hogar ancestral está en Nanshan.
Después de que Xie Lingyun renunció y regresó a casa, se quedó en Beishan. Shibi Jingshe es una sala de estudio que instaló en Beishan. Jingshe, el lugar donde los eruditos confucianos enseñaban a sus alumnos y aprendices, también fue llamado Jingshe por las generaciones posteriores. El lago, en referencia a Wuhu, es el único canal entre las dos montañas. Esto debería ser entre el 424 y el 426 d.C. (del primer al tercer año de Yuanjia).