¿Alguien sabe cuál es la música de fondo del pronóstico del tiempo para CCTV 1 canal completo y 13 canales de noticias?
No sé si la música de fondo del pronóstico del tiempo es el pronóstico del tiempo de CCTV 1. Echa un vistazo a "La noche del barco pesquero canta". Aquí le ofrecemos una pequeña explicación: la música más familiar para 1.300 millones de personas, la música de fondo que no ha cambiado durante veinte años, es la música de fondo del pronóstico del tiempo de CCTV: "Fishing Boats Sing Evening", que se puede reproducir en todos los televisores. programas alrededor del mundo La música de fondo más larga. Esta canción es una adaptación de la canción de Zheng "Fishing Boat Sings Evening" del mismo nombre. Fue adaptada e interpretada por Pu Qizhang, un conocido teclista electrónico en Shanghai en ese momento, basada en la música nacional del mismo nombre. . Originalmente fue solista de la Orquesta de Shanghai y se graduó de la Compañía de Arte "Little Star". Ha logrado grandes logros en el arte. Ha colaborado con la Orquesta de Música Ligera de Shanghai en muchas canciones populares, como "Happy Dai Township" y. pronto. . Tu Bahai en la industria de la música colabora a menudo con ella. Después de completar esta pieza, Pu Qizhang se retiró de la industria musical. En 1984, CCTV seleccionó la sección de 1 minuto 43 segundos a 2 minutos 48 segundos de "Fishing Boats Sing Evening" adaptada e interpretada por Pu Qizhang y estableció una conexión perfecta. A partir de entonces, esta adaptación de la famosa canción se ha convertido en una compañera. Para nosotros, el pueblo chino ha amado la música de fondo del pronóstico del tiempo de CCTV durante 20 años. Cuando Pu Qizhang adaptó y tocó esta pieza en un teclado de concierto de tres filas "Yamaha", nunca pensó que esta pieza se convertiría en la música de fondo principal para los programas de horario estelar, y mucho menos que afectaría a tanta gente en el país. "Fishing Boat Sings Evening" es una canción de Henan Zheng con un estilo bastante clásico. La música representa la hermosa escena del sol poniente reflejándose en la vasta extensión de olas azules, los pescadores divirtiéndose tranquilamente y los barcos de pesca alejándose con las olas. Esta pieza musical es la pieza solista de Zheng de mayor circulación e influencia en China desde la década de 1930. Tomado del poema "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" de Wang Bo, un poeta de la dinastía Tang: "Los barcos de pesca cantan tarde y el sonido resuena en la pobre costa de Pengli". La música representa una escena conmovedora de pescadores que regresan cantando bajo la puesta de sol. La música comienza con una hermosa y elegante melodía y un ritmo relajante, que representa una imagen del sol poniente reflejándose en la vasta extensión de olas azules. Luego, el tema musical se utiliza como material para descender capa por capa. La música es animada y llena de interés. Cuando cambia y se repite nuevamente, adopta los giros de la escala pentatónica y rodea una hermosa melodía capa por capa. Esta melodía no solo es muy estilística, sino también muy hermosa y hermosa, y realmente tiene la diversión de "cantar tarde". . Finalmente, la melodía que primero asciende y luego desciende se combina en un bucle, repetido muchas veces, y la velocidad aumenta gradualmente, mostrando la escena de los felices pescadores tranquilamente y contentos, con trozos de vela blanca a la deriva con la corriente, y la pesca. Barco que regresa con la carga completa. Esta música poética y pintoresca de Zheng ha sido adaptada a dúos de Gaohu, Guzheng y solos de violín. Hay diferentes opiniones sobre el origen de la música. Una teoría es que fue adaptada por Lou Shuhua, un maestro de guzheng a mediados de la década de 1930, basándose en la antigua canción "Gui Qu Lai" de las dinastías Ming y Qing. La razón es que Jin Zhuonan, un maestro de guzheng de la provincia de Shandong, adaptó la música de su ciudad natal en sus primeros años. Fue una adaptación de la canción popular tradicional "Double Banner" y otra música. La primera mitad de la versión de Lou, que ahora circula ampliamente, es la misma que la versión de Jin, mientras que la segunda mitad es exclusiva de la versión de Lou. Por favor adopta