Por favor, dame la letra de "Only Looking at You", la canción final de Slam Dunk.
Del día que nos conocimos.
Ahora y siempre
No quiero nada más que tú a mi lado.
La alta tensión de los sueños
Sakuragi, Yanagawa Feng, Gorila...
Esto es lo que quiero.
En un cálido día de invierno
Bajé los ojos avergonzado.
Fechas especiales de conducción
Porque te gusta.
Así que ya no uso maquillaje.
Trae un buscapersonas para que puedas llamarme en cualquier momento
Reconoceré tu auto de un vistazo.
Incluso empezó a gustarle el fútbol.
Casi me pierdo.
Pero te seguiré para siempre.
El lenguaje de tu corazón
Quiero decirte te amo en voz alta
Solo te miro fijamente.
Del día que nos conocimos.
Ahora y siempre
No quiero nada más que tú a mi lado.
La alta tensión del sueño
No vuelvas esta noche
Por tu petición
Comencé a cambiarme.
Mi lenguaje grosero se volvió cortés.
Por tus ojos
Ya no hablo por teléfono.
Rechaza todas las persecuciones
Mi pelo y mi ropa no llaman la atención.
No importa lo buenas que sean tus habilidades culinarias, es lo mismo.
Pero decidí ir a la fiesta.
Mira a esas chicas que lo están haciendo genial.
Solo te miro fijamente.
Como en el pasado, sin risas
Es un poco amargo para tu madre
Te prepararé té.
¡Cuidado! Alto Voltaje
Te amo a la entrada del cielo y del infierno.
Cambié de opinión.
Escóndelo en lo profundo de mis sueños
Como sabes.
Estoy loco por ti.
Solo te miro fijamente.
Esperando solo en la habitación.
Tu sonrisa es como una cadena de rosas.
¡Vamos! Ver un sueño
¡Una niña sin sueños! Oh...
Sólo te estoy mirando.
Ya no hay nadie más.
Vive en paz en una dirección
Tu mujer: trabaja duro.
El poder del amor ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Ver una versión imprimible y enviarla a tus amigos.
2. Título: ぁなただけつめてる (Just Staring at You) Cantante: Maki Ohguro Álbum: kdbtest.
Vea una versión imprimible y envíela a sus amigos.
ぁなただけつめてる(Solo mirándote)
El primer final de la versión para televisión de Slam Dunk
(Traducción al chino de la versión para televisión: Slam Dunk/ Traducción de Hong Kong: The Man Wants to Get into the Bottle)
Letra/Compositor: Daikoku Moji
Arreglos de Hayama Yuki
Canción: Daikoku Moji
p>
ぁなただけつめてる
El día de la reunión, hoy, hoy.
ぁなたさぇそばにぃればににもぃらな .
梦のHigh Tension
Te deseo todo lo mejor.
Es un cálido día de invierno
ぅつむきずかしそぅなFecha especial para conducir
ぁなたがそぅぶから
El maquillaje no para.
Los detalles del auto son: しくなったし
サッカさぇもきになったわ.
Si estás confundido, nunca se sabe qué hacer.
ぁなただけつめてる
El día de la reunión, hoy, hoy.
ぁなたさぇそばにぃればににもぃらな .
爱のHighTENSION
ぁなたがそぅむから
Verdad, verdad, verdad, verdad, verdad, verdad.
ザツだったたぃになったた.
あなたがそううつむくから
No se permiten llamadas de larga distancia.
Cómodo para organizar la ropa de los niños.
Dame ropa y ponte derecho.
ぉもガンバルから
Fiesta, vale, bien...
Odio がってたぁのともしたわ.
ぁなただけつめてる
Ayer me reí, reí, reí, reí, reí.
Manos amargas. Maldita sea tu madre.
El té de burbujas de hoy.
ヤバイAlta tensión
ぁなただけつめてる
そしてにもぃなくなった
El sabor de la tierra no es bueno, pero muy bueno.
Qué chica tan maravillosa.
¡Los ojos se refieren a せっっ! El poder del amor
ぁなただけつめてる
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo.
ぁなたの sonrió y se fijó en el みはバラの.
¡Vale, vale! ¡Nunca soñé con una niña! Ah~