Poemas antiguos que alaban a Jinan
Extracto del texto original:
Dongfan estaba destinado en Zaogai y Beizhu Lingqinghe.
Hay muchas celebridades en Jinan.
Traducción vernácula:
Gong Li estaba estacionado en la cubierta del auto del prefecto en Lixiating. Vine de visita desde Zhubei vía Qinghe.
El Pabellón Lixia es el pabellón más antiguo del estado de Qi y Jinan es un lugar famoso.
2. Dinastía Song: "Yangguan Qu en respuesta a Li Gongze" de Su Shi
Extracto del texto original:
Nieva en Chongqing en primavera. Sólo cuando llegué a Longshan sentí mis pasos ligeros. Su Majestad nunca olvidará a la chica de Ruoxi, emitiendo un sonido desgarrador.
Traducción vernácula:
En la hermosa ciudad primaveral de Jinan, el cielo acaba de aclararse después de la nieve. Mientras cabalgaba hacia la ciudad de Longshan, sentí que los cascos del caballo eran ligeros y aireados. El gobernador Li nunca debe olvidar "El cantante junto al río Ruo". Solía cantar esa desgarradora canción "Yangguan" de vez en cuando.
3. Dinastía Song: "Tour Ji Chun en Huatang" de Su Shi
Extracto del texto original:
Las flores de sauce vuelan en las olas de trigo, y el agua del lago por la noche está limpia y brillante. El barco se alejó volando como una lanzadera y cantó "Lingping Song".
Ye Ping está lleno de agua y nubes, y el pequeño edificio está soleado. ¿Por qué hay tantas nubes en Jinan y por qué debería volver a Nai?
Traducción vernácula:
La ciudad de Chenzhou tiene muchos paisajes y lugares hermosos con sauces y flores, y trigo meciéndose con el viento como olas doradas. Después de una noche tranquila, el lago Daming estaba tan brillante como un espejo recién pulido. Los barcos en el lago vuelan juntos, como una lanzadera tejiendo ropa, yendo y viniendo rápidamente por el lago. Las mujeres que recogían diamantes en el barco cantaron juntas la canción de recoger diamantes, y el canto fue muy hermoso.
En la llanura donde se encuentran el agua y las nubes, el agua y el cielo son del mismo color, con ondulantes olas azules. Fuera del pequeño edificio, hace buen tiempo y el sol brilla intensamente. El paisaje en Jinan es tan hermoso, pero todavía no puedo entender el mal de amor en mi corazón. ¿Por qué es tan difícil volver a casa?
4. Dinastía Qing: "Early Spring in Jinan" de Wang Shizhen
Extracto del texto original:
El sol brilla intensamente en primavera en el condado de Shan. Cuántos manantiales claros hay en el estanque?
Cada casa en Guobian está cerca del agua, y miles de picos están a medio camino de la ciudad después de la nieve.
Traducción vernácula:
El clima está nublado y cambiante en primavera, pero de repente se aclara y agua fresca de manantial fluye del estanque bajo el sol.
A Jinan se le conoce como "cada casa tiene un manantial y cada hogar tiene un manantial colgado de un árbol". Después de la nieve primaveral, la sombra de la montaña Qianfo en el sur de la ciudad se refleja en la ciudad, lo que es agradable a la vista en todas partes.
5. Dinastía Tang: "Tres poemas que acompañan a los antepasados junto al lago Queshan en Jinan" de Li Bai.
Extracto del texto original:
El lago tiene miles de kilómetros de ancho y su luz sacude las montañas azules.
Hay una luna en el lado oeste del lago. Enviaré a Li Ying de regreso solo.
Traducción vernácula:
El lago tiene miles de kilómetros de ancho y la luz y las olas del lago mecen las verdes montañas.
Hay una luna en el lado oeste del lago, así que puedo enviarte a Li Ying sola a casa.