Ponle el nombre del cielo, ¿de acuerdo?
En la antigüedad, la gente creía en "Buda" y adoraba al cielo y la tierra en ocasiones importantes, por lo que no usaban la palabra "天" al nombrarlos porque pensaban que era una falta de respeto a Dios. en la familia real se permitía usar "天" excepto ellos mismos. La palabra "cielo". Como todos sabemos, los antiguos emperadores se llamaban a sí mismos "Hijo del Cielo" para representar la legitimidad de su poder gobernante. Pero si alguien usa la palabra "田", sentirá que estas personas tienen motivos ocultos y sospecharán que están espiando su ubicación.
Ya sabes, dudar del emperador es fatal. Siguieron el principio de "matar a mil por error sin dejar ir a uno", por lo que para no entrar en conflicto con el "Emperador" y mantener el respeto por Dios, los hombres antiguos evitaban la palabra "Cielo" al nombrarlos. Especialmente los ministros, pensarán más en nombrar a sus hijos. Después de todo, si golpeas a una persona noble por su nombre o les das a otros una razón para incriminarte, entonces te sientes un poco agraviado.
Del mismo modo, las mujeres antiguas no pueden ser nombradas con "Xian", porque Xian tiene un alto estatus en los corazones de los antiguos y es muy respetada, por lo que los antiguos no se atrevieron a usar la palabra "Xian" para miedo a ofender a los dioses. Para los emperadores, su estatus no es tan alto como el de los "dioses". Si una persona tiene la palabra "dios" en su nombre, ¿no significa que su estatus es más alto que el de ellos? Esto no está permitido. Por lo tanto, aunque los nombres de las mujeres no son tan duros como los de los hombres, palabras como "hada" no pueden aparecer en el nombre.