Texto original de la visita de Yuanzhou al Templo Han Wengong_Traducción y Apreciación
Tan pronto como subí a Spring Terrace, la hierba estaba esparcida por todo el lugar, y de repente miré el retrato y comencé a pensar en ello. El país odia al príncipe Teng Fu y el feng shui se preocupa por los dos templos femeninos. No sé dónde se han ido las nubes en el bosque de piedras, pero todavía extraño la lluvia que cae en el estanque de truenos. No dejes que el rey te lleve a volar. Puedes montar un dragón miles de millas y dejar que haga lo que quieras. ——Shao Bao de la dinastía Ming, "Yuanzhou visitó el templo Hanwengong". Yuanzhou visitó el templo Hanwengong Tan pronto como subí a Spring Terrace, la hierba se esparció y de repente. Miró el retrato y comenzó a ensoñar.
El país odia al joven Teng Wang Fu, y el feng shui se preocupa por los dos templos femeninos.
No sé dónde se han ido las nubes en el bosque de piedras, pero todavía extraño la lluvia en Leitang.
No dejes que el rey te lleve a volar. Puedes montar un dragón durante miles de kilómetros y hacer lo que quieras. Dondequiera que prevalezca la primavera, Jiangmen tiene buen tiempo. La bandera del vino cruza la intersección y la letra de la flor está en el lado este del muro. Hay un laico enfermo, dos sirvientas y dos niños. Fui a Songluo a escribir un poema, pero era Bai Jiaweng. ¤——Shi Hang, Dinastía Ming, "Treinta poemas de Bai Bai en Jiangmen (dos poemas grabados)"
Treinta poemas de Bai Bai en Jiangmen (dos poemas grabados) Dondequiera que prevalezca la primavera, Jiangmen tiene una buena viento.
En la intersección de Jiuqi y Xianqi, Huaxin está en el lado este del muro corto.
Un laico enfermo, dos sirvientas y dos niños.
Fui a Songluo a escribir un poema, pero era Bai Jiaweng. ¤La niebla fragante está espesa con hilos dorados que cuelgan de las olas, y los pájaros amarillos están pintados en el lado este del puente con la brisa primaveral. El sentimental pero sonriente árbol Sui Di tiene largas franjas de desolación bajo la lluvia del atardecer. ——"Bahía Yangliu" de Shen Yu de la dinastía Ming
Bahía Yangliu La fragante niebla es espesa con hebras doradas que cuelgan de las olas, y la brisa primaveral atrae pájaros amarillos hacia el este del puente.
El sentimental pero sonriente árbol Sui Di tiene largas franjas de desolación bajo la lluvia del atardecer. Una brisa primaveral "Canción de medianoche", uno frente al otro al otro lado de la Vía Láctea. La luna entre los rayos está llena de agua, no brillando sobre el marido sino sobre las concubinas. ¤——Dinastía Ming·"Tres canciones de medianoche" de Shen Mingchen
Tres canciones de medianoche Una brisa primaveral "Canción de medianoche", una frente a la otra al otro lado de la Vía Láctea.
La luna entre los rayos está llena de agua, no tanta como brilla sobre el marido y la concubina. ¤