Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - Un poema que expresa el reencuentro con un amante perdido hace mucho tiempo.

Un poema que expresa el reencuentro con un amante perdido hace mucho tiempo.

1. Poemas sobre amantes reencontrados tras una larga separación

Poemas sobre amantes reencontrados tras una larga separación 1. Buscando algunos poemas sobre amantes que se reencuentran después de una larga separación.

Los siguientes son algunos poemas sobre el reencuentro de amantes después de una larga separación:

1. Reencuentro en lo profundo del diafragma curvo, hasta las lágrimas tiemblan. ——"Reencontrarse en las profundidades de Qulan" Dinastía Qing——Nalan Xingde

Comentario: En lo profundo del sinuoso corredor, te encontré de nuevo.

2. No hay palabras para expresar nuestro amor mutuo, sólo mil líneas de lágrimas. ——Su Shi de la dinastía Song, "Reminiscencias de sueños en el día 20 del primer mes de la dinastía Jiang"

Interpretación: Las dos personas se miraron y no sabían dónde empezar con mil palabras, pero sólo pudieron derramar mil líneas de lágrimas y quedarse sin palabras.

3. Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado viento del este y han florecido cien flores. ——Li Shangyin de la dinastía Tang, "Sin título" El tiempo es más largo que conocerla

Interpretación: La oportunidad de encontrarse es realmente rara y es aún más difícil separarse. Además, el tiempo a finales de primavera, con el viento del este a punto de cosechar, es aún más triste.

4. Planeo hablar primero de mi fecha de regreso y luego rendirte homenaje. Quiero hablar primero de la primavera. ——"Lou Yuchunzun Qian tiene la intención de regresar a Japón" Ouyang Xiu de la dinastía Song

Interpretación: Antes de abrir la botella, planeo fijar una fecha de regreso y añorar una bebida. Cuando quiero decir algo, la belleza se queda sin palabras y derrama lágrimas, como un rostro encantador en la brisa primaveral. Primero me lloraré.

5. Si no fuera por el grupo de cimas de montañas de jade, se habrían encontrado con Yaotai bajo la luna. ——"Qing Ping Diao·Parte 1" Li Bai de la Dinastía Tang

Interpretación: Si no la hubiera conocido en la cima de la montaña Qunyu, la habría conocido bajo la luz de la luna de Yaochi.

Datos ampliados:

"El sueño de Jiang el día 20 del primer mes" es un panegírico escrito por Su Shi, un gran escritor de la dinastía Song, en memoria de su primera esposa. Wang Fu, expresando una tristeza infinita. Este poema es sentimental, lleno de sangre y lágrimas.

El poeta Shangque extraña profundamente a su difunta esposa y es realista; Xiaque describe este sueño y expresa los persistentes sentimientos del poeta por su difunta esposa. La combinación de realidad y realidad resalta el anhelo por su difunta esposa y profundiza el tono triste de todo el poema.

La escritura es sencilla y hogareña, pero las palabras están talladas en el corazón, naturales y profundas, y la sencillez contiene sencillez. Todo el poema es eufemístico, con un reino infinito y una concepción artística triste. Es una pieza famosa.

2. ¿Existe algún poema sobre una pareja que se reencuentra tras una larga separación?

1. Pico Chaitou, el mundo es delgado

Songtangwan

El mundo es delgado, la naturaleza humana es malvada y las flores tienden a caer cuando llueve tarde . La brisa se ha secado, las lágrimas se han secado y he perdido mis pensamientos y preocupaciones. ¡Difícil, difícil, difícil!

Las personas se han vuelto diferentes, hoy no es ayer y las almas de las enfermedades a menudo están como si estuvieran a miles de kilómetros de distancia. La bocina suena fría, la noche es brumosa, la gente tiene miedo de hacer preguntas y las lágrimas fingen ser felices. ¡Escóndete, escóndete, escóndete!

Traducción:

El mundo es cálido y frío, llueve por la noche y las flores de durazno se rompen. En esta escena desolada, la gente no puede evitar sentirse triste en sus corazones. La brisa de la mañana secó las lágrimas de la noche anterior. Cuando quiero escribir mis pensamientos, no puedo. Sólo puedo apoyarme en el poste inclinado y llamarte desde un lugar alejado de mi corazón. Susurrándome a mí mismo, esperando que puedas oírme. Difícil, difícil, difícil.

Esta vez es diferente al pasado. Está muy lejos y también estoy gravemente enfermo, al igual que Qiu Qiansuo. El viento de la noche era cortante y todo mi cuerpo estaba frío. Al escuchar el sonido de los cuernos a lo lejos, sentí un escalofrío en el corazón. Cuando termine la noche, pronto seré como esta noche, ¿verdad? Por miedo a que me lo preguntaran, contuve las lágrimas y forcé una sonrisa delante de los demás. Escóndete, escóndete, escóndete.

2. Hairpin Phoenix Red Crispy Hands

Viajes por tierra en la dinastía Song

Manos rojas crujientes, vino de arroz y sauces primaverales llenan la ciudad. El viento del este es malo y el estado de ánimo es débil. Un estado de ánimo triste, un cable que no se ve desde hace varios años. No, no, no.

La primavera es la misma que antes, la gente es escasa y las lágrimas son rojas y tristes. Las flores de durazno están cayendo y el pabellón está inactivo. Aunque Meng Shan está aquí, es difícil confiar en Jin Shu. Momomo.

Traducción:

Las manos rojas y grasientas sostenían una copa llena de vino de arroz. El paisaje primaveral se extiende por toda la ciudad, pero estás tan lejos como los sauces verdes de la muralla del palacio. La brisa primaveral es tan odiosa y la alegría se desvanece tan finamente. Una copa de vino llena es como un estado de ánimo triste y la vida después de unos años de ausencia es sombría.

¡No, no, no!

El paisaje primaveral sigue siendo brillante, pero la gente ha perdido peso en vano. Las lágrimas lavaron el colorete de su rostro y empaparon todos los finos pañuelos de seda. Las flores primaverales de durazno caen sobre los estanques y pabellones tranquilos y vacíos. Los votos de amor eterno siguen ahí, pero la carta de brocado ya no se puede entregar. ¡Mo, mo, mo!

3. Magpie Bridge Immortal Cloud es muy inteligente

Dinastía Song: Qin Guan

Las finas nubes en el cielo están cambiando y las estrellas fugaces en el El cielo transmite la tristeza del mal de amores, esta noche viajo tranquilamente por la interminable Vía Láctea. En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja.

Juntos expresamos nuestro mal de amores, la ternura es como el agua, nos odiamos tan tarde como un sueño, no soportamos vernos al otro lado del puente. Mientras dos personas nos amen hasta el fin, ¿por qué codician a mi Garza?

Traducción:

Las finas nubes están cambiando patrones delicados y las estrellas voladoras transmiten un arrepentimiento meticuloso. El pastor de vacas y la tejedora guardaron silencio, cada uno de ellos cruzando el largo Han Yin. Aunque el encuentro con el viento otoñal y el rocío blanco fue breve, fue mejor que innumerables días y noches normales en el mundo.

La ternura es como agua que fluye, y el día del reencuentro es como un sueño. ¿Cómo puedo soportar mirar atrás y mirar mi propio camino en el Puente Magpie? Mientras dos corazones se amen para siempre, ¿por qué deben estar juntos todos los días?

4. Wei Xin Qixi

Dinastía Tang: Li Shangyin

Me temo que tengo una buena relación con la familia Xian, así que te enseñaré. el día de mi boda.

Proviene del cielo azul y de la orilla de la Vía Láctea, pero es el viento dorado y el rocío de jade.

El otro lado del río Qingluo se movió gradualmente durante mucho tiempo antes de que Wei Yun lo apartara.

No quiero premiar a la urraca negra, sino pedirle a la araña seda inteligente.

Traducción:

Me temo que a los dioses les gusta irse, por eso la gente espera con ansias la fecha del encuentro durante mucho tiempo. El cielo nunca ha estado cubierto por nubes de colores, colgando directamente sobre la orilla plateada del río. ¿Por qué esperar a que se condense el Golden Wind Dew? Con el paso del tiempo, Qinghui se había estado enfrentando durante mucho tiempo, mientras que Wei Yun, que conducía a Zhinu a través del río, llegó tarde. ¿Cómo podrías olvidar no recompensar a la urraca negra que llenó el río cruzando el río, sino rogarle a la araña un favor ingenioso?

5. Perdices y mangas de colores sujetan con diligencia la campana de jade.

Canción: Yan

La primera vez que te conocí, en la taza de pastel en la que te conocí, eras tan gentil, hermosa y apasionada, estaba lleno en uno. sorbo. Cara sonrojada. Bailamos y cantamos con entusiasmo desde altas horas de la noche bajo la luna de sauce hasta que el techo se cayó fuera de la casa a altas horas de la noche. Estábamos exhaustos y sacudíamos débilmente nuestros abanicos de durazno.

Desde esa separación, siempre extrañé ese hermoso encuentro y te abracé en mis sueños tantas veces. Esta noche levanto mi lámpara de plata y te miro, pero temo que este encuentro sea un sueño.

Traducción:

Agitas tus manos de colores y levantas tu copa de vino para animar a beber, recordando que estabas dispuesto a emborracharte en Hongyan. El baile fue elegante hasta que la brillante luna que colgaba de las ramas de los sauces brilló en el corazón del edificio y se hundió con gracia hasta que el viento en la parte inferior del abanico se detuvo;

Desde esa separación, siempre extraño ese encuentro maravilloso que he estado contigo en muchos sueños. Esta noche levanto mi lámpara de plata y te miro con atención, para que este encuentro no vuelva a aparecer en mi sueño.

3. Poemas sobre amantes reencontrados tras una larga separación

Volver a encontrarnos en las profundidades de Qulan

Nalan Xingde en la dinastía Qing

Nos volvemos a encontrar en la profundidad del sinuoso círculo de luz, y las lágrimas se conectan entre sí. La tristeza y la despedida deberían ser iguales, a lo sumo no hay un resentimiento claro entre Yue y Yue.

He dormido solo media vida, con sándalo en mi almohada de montaña. Pensando en lo que tiene más encanto, el primer truco consiste en dibujar una falda.

Traducción:

En lo profundo del sinuoso corredor, te encontré de nuevo y te sostuve en mis brazos con lástima. Los dos se abrazaron, se susurraron y expresaron su anhelo mutuo.

En mis brazos, tu cuerpo tiembla levemente y estás limpiando suavemente las lágrimas de cristal que gotean, lo que hace que la gente sienta una lástima infinita. Ahora, la belleza en el recuerdo se ha convertido en desolación después de la separación. Después de separarme, me sentí sola durante la mitad de mi vida y mis lágrimas ya estaban en la almohada. El más desolado y frío, bajo la tranquila luz de la luna, el más temeroso de los recuerdos, por eso me salpicé tinta en la falda contigo.

Datos ampliados:

Agradecimiento:

Esta palabra representa la “trilogía de amor” de una pareja de amantes: primero alianza, luego separación y finalmente reencuentro.

La frase "Sexiu es diligente" está escrita en el otro lado, escrita sobre él mismo, que no solo expresa la situación específica cuando los dos se conocieron por primera vez, sino que también revela su tortuosa mentalidad de enamorarse al principio. vista y estar dispuestos a comprometer su vida por ello. "Caixiu" significa que la otra parte no es una chica que coincide con su propia familia, sino simplemente una cantante que está celebrando un banquete en China.

Sin embargo, en este momento, los Yiren sostuvieron diligentemente la copa y lo persuadieron para que bebiera. Sin embargo, no solo cumplieron con su obligación de beber, sino que también quisieron aprovechar esta oportunidad para comunicar en secreto sus sentimientos. ¿Y por qué los autores, que tienen el corazón tan lleno como el de un rinoceronte, no saben lo que esto significa? Para devolverle su cariño, bebía mucho y no dudaba en emborracharse. Este es un intercambio emocional bidireccional.

Sin embargo, la razón por la que el autor lo ha olvidado hace mucho tiempo no es sólo porque extraña su pasada carrera como cantante y bailarín, sino también porque esta es una oportunidad para él de conocer y enamorarse de los iraquíes. . Estas dos oraciones tienen una creación de lenguaje exquisita, ideas novedosas y la belleza única de Shaoxiu, y son muy elogiadas por generaciones posteriores de teóricos de Ci.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - Reunión en las profundidades de la belleza Qulan

4. ¿Cuáles son los poemas que describen el "reencuentro después de una larga separación"?

1. Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado viento del este y han florecido cien flores. ——Li Shangyin de la dinastía Tang, "Sin título" El tiempo es más largo que conocerla

Interpretación: La oportunidad de encontrarse es realmente rara y es aún más difícil separarse. Además, el tiempo a finales de primavera, con el viento del este a punto de cosechar, es aún más triste.

2. El reencuentro en lo más profundo de la sinuosa abertura hace brotar las lágrimas. ——"La profundidad de Qulan" de Nalan Xingde en la dinastía Qing

Comentario: En lo profundo del sinuoso corredor, te encontré de nuevo.

3. No hay palabras de las que preocuparse, sólo mil líneas de lágrimas. ——Su Shi de la dinastía Song, "Reminiscencias de sueños en el día 20 del primer mes de la dinastía Jiang"

Interpretación: Las dos personas se miraron y no sabían dónde empezar con mil palabras, pero sólo pudieron derramar mil líneas de lágrimas y quedarse sin palabras.

4. He estado triste durante varios años. No, no, no. ——"La horquilla y las manos rojas crujientes" de Lu You en la dinastía Song

Interpretación: Una copa de vino llena es como una copa de tristeza La vida después de unos años de ausencia es muy desoladora. Mirando hacia atrás, sólo puedo suspirar: ¡Mal, mal, mal!

5. Cada uno se convierte en su propia persona, pero el hoy no es ayer, y un alma enferma muchas veces es como mil cuerdas. La bocina está fría y la noche es brumosa. Temiendo que la gente hiciera preguntas, me tragué las lágrimas y fingí estar feliz. ¡Escóndete, escóndete, escóndete! ——"El fénix con cabeza de horquilla, el mundo delgado" de Tang Wan en la dinastía Song

Interpretación: Esta vez es diferente al pasado, muy lejos, y también estoy gravemente enfermo, al igual que Qiu Qiansuo. El viento de la noche era cortante y todo mi cuerpo estaba frío. Al escuchar el sonido de los cuernos a lo lejos, sentí un escalofrío en el corazón. Cuando termine la noche, pronto seré como esta noche, ¿verdad? Por miedo a que me lo preguntaran, contuve las lágrimas y forcé una sonrisa delante de los demás. Escóndete, escóndete, escóndete.

6. ¿Cuándo nos volveremos a encontrar? Mis amigos están ansiosos por encontrarse, pero no sé dónde. A esta hora, en esta noche, es difícil extrañarse y soñar el uno con el otro. ——"357 Ci/Autumn Wind Ci" de Li Bai de la dinastía Tang

Interpretación: Todos los amigos esperan conocerse, pero no sé cuándo, en este momento, en tal Una noche, el sueño del mal de amores es difícil de hacer realidad.

7. ¿Cuándo conociste a este amante? ——"Preparándose para un día lluvioso" Anónimo en la dinastía anterior a Qin

Interpretación: ¿Qué noche es esta noche? Estoy muy feliz de conocer a este buen chico.

8. Pienso hablar de mi fecha de regreso antes de rendirte homenaje, y quiero hablar primero de la primavera. ——"Lou Yuchunzun Qian tiene la intención de regresar a Japón" Ouyang Xiu de la dinastía Song

Interpretación: Antes de abrir la botella, planeo fijar una fecha de regreso y añorar una bebida. Cuando quiero decir algo, la belleza se queda sin palabras y derrama lágrimas, como un rostro encantador en la brisa primaveral. Primero me lloraré.

9. Cada vez que encuentres Muling Road, habrá un caballo yendo a Sanggan. ——"Todos en el norte de Muling Pass regresan a Yuyang" Liu Changqing de la dinastía Tang

Explicación: En el camino a Muling Pass, regresará solo a la montaña Sanggan.

10. Si no nos encontramos en la cima de la montaña Yushan, nos encontraremos en Yaotai bajo la luna.

——"Qing Ping Diao·Parte 1" Li Bai de la Dinastía Tang

Interpretación: Si no la hubiera conocido en la cima de la montaña Qunyu, la habría conocido bajo la luz de la luna de Yaochi.

5. ¿Cuáles son algunos poemas que describen el reencuentro de parejas después de una larga separación?

Hairpin Phoenix Red Crispy Hands

Viajes por tierra en la dinastía Song

Manos rojas crujientes, vino de arroz y sauces primaverales llenan la ciudad. El viento del este es malo y el estado de ánimo es débil. Un estado de ánimo triste, un cable que no se ve desde hace varios años. No, no, no.

La primavera es la misma que antes, la gente es escasa y las lágrimas son rojas y tristes. Las flores de durazno están cayendo y el pabellón está inactivo. Aunque Meng Shan está aquí, es difícil confiar en Jin Shu. Momomo.

Traducción:

Las manos rojas y grasientas sostenían una copa llena de vino de arroz. El paisaje primaveral se extiende por toda la ciudad, pero estás tan lejos como los sauces verdes de la muralla del palacio. La brisa primaveral es tan odiosa y la alegría se desvanece tan finamente. Una copa de vino llena es como un estado de ánimo triste y la vida después de unos años de ausencia es sombría. ¡No, no, no!

El paisaje primaveral sigue siendo brillante, pero la gente ha perdido peso en vano. Las lágrimas lavaron el colorete de su rostro y empaparon todos los finos pañuelos de seda. Las flores primaverales de durazno caen sobre los estanques y pabellones tranquilos y vacíos. Los votos de amor eterno siguen ahí, pero la carta de brocado ya no se puede entregar. ¡Mo, mo, mo!

"La horquilla y las manos rojas crujientes" describe la tragedia amorosa entre el poeta Lu You y su primera esposa Tang (Tang Wan), así como un encuentro accidental entre el poeta y Tang en el Templo Yuji. Garden después de que se vieron obligados a separarse, expresando su amor por El profundo apego y el anhelo de amor expresan el resentimiento y el dolor del autor, que es indescriptible. Es una obra única y conmovedora.

Todo el poema está lleno de emociones sinceras, utiliza métodos contrastantes, tiene un ritmo rápido y rimas ajustadas.

Datos ampliados:

Antecedentes de "Chai Tou Feng Hong Su Shou";

La primera esposa de Lu You fue Tang, una familia noble de apellido Tang Gentry en el mismo condado (Tang es el primo de Lu You, Tang Wan). Después de casarse, "se llevan bien día y noche" y "se llevan armoniosamente". Son una pareja amorosa que comparte la misma hermandad.

La madre Lu temía que Lu You descuidara su trabajo debido al cariño entre sus hijos, por lo que se enojó con Tang Wan y la regañó. En menos de tres años derroté a Yuanyang. Al principio, Lu You pensó en esconder a Tang Wan en la nieve, pero ahora la madre de Lu You casó a Wang con su hijo. Al final, se vieron obligados a separarse bajo la presión del destino de su madre, y Tang se volvió a casar con Zhao Shicheng, un hijo del mismo condado, y nunca más se supo de él.

Un día de primavera, siete años después, Lu You conoció a Tang, que viajaba con su marido, en Shenyuan, cerca del templo Yuji, en el sur de su ciudad natal (ahora Shaoxing, Zhejiang). Tang organizó comida y bebidas para mostrarle su consuelo a Lu You. Lu You estaba profundamente conmovido por las emociones de la gente, por lo que tomó la palabra "Yin borracho" y escribió una carta en la pared del jardín.

Enciclopedia Baidu-Chai Tou Feng Hong Su Hands

6. ¿Cuáles son algunos poemas que describen el reencuentro después de una larga separación?

1. "La luna brillante en la noche de otoño, la reunión original se desvanece gradualmente"

Dinastía Song: Liu Yong

Al principio, éramos juntos. Entonces llámalo así, no hay razón para volver a ver Irak. En los últimos días, inesperadamente he vuelto a comer abundantemente. Por respeto y ocio, fruncí el ceño y suspiré. Sacar a relucir viejas preocupaciones.

Yingying tenía lágrimas en los ojos. Llenó mis oídos de todo tipo de amargura. Es difícil ver lo que hay en lo más profundo de tu interior. Cuando crees en la verdad, no hay necesidad de preocuparse. Si no cedes, seguirá así para siempre.

Cuando me fui te dije que no tenía oportunidad de volver a verte. Recientemente, no esperaba que nos volviéramos a encontrar. En tu tiempo libre, frunces el ceño y suspiras mientras bebes. Pienso en la infinita tristeza de los viejos tiempos.

Tus ojos brillaban con lágrimas, y me susurrabas al oído toda clase de resentimientos. Pero también estoy muy indefenso, así que no puedo quedarme contigo para siempre. Cuando no tenga preocupaciones, siempre estaré contigo.

2. Otros dos poemas, primera parte

Dinastías del Sur y del Norte: Fan Yun

La ciudad de Luoyang, este, oeste, sur y norte, añora los clásicos. .

Antes la nieve parecía flores, pero ahora parece nieve.

Cuando me fui la última vez, la nieve cayó como flores, y ahora está aquí de nuevo, y las flores son tan blancas como la nieve. Estas dos frases lamentan que el reencuentro sea demasiado corto y la separación demasiado larga. Cada vez que rompemos, pasa mucho tiempo antes de que podamos volver a vernos.

3. "Drama para Du Fu"

Dinastía Tang: Li Bai

Cuando una cresta de arroz se encuentra con Du Fu, Li destaca.

No seas demasiado delgado, pero siempre te preocupa no poder escribir los poemas que escribiste en el pasado.

Aún recuerdo haber conocido a mi viejo amigo Du Fu en Kefan. Con un sombrero de bambú en la cabeza, era mediodía. Por favor, dime, hermano, ¿por qué adelgazaste tanto después de que nos separamos? Me temo que todo se debe a que escribir poesía ha sido muy difícil estos años.

4. Conociendo a Li Guinian en el curso bajo del río

Dinastía Tang: Du Fu

A menudo veía tus actuaciones en la casa de Qi mientras bebía; Hall He elogiado tu arte muchas veces antes.

Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido.

A menudo veo tus actuaciones en la Mansión del Príncipe Qi. He apreciado tu arte muchas veces frente a Cui. Inesperadamente, hay un gran Jiangnan en este paisaje; cuando las flores caen, puedo encontrarme contigo de nuevo, un viejo conocido.

5. Un breve pero agradable encuentro con mi cuñado "me encuentro por casualidad, sólo para despedirme"

Dinastía Tang: Li Yi

Después de casi diez años de guerra y caos, los adultos de Desplazados se encuentran inesperadamente.

No sabía que me sorprendió cuando vi mi nombre por primera vez. Lo llamé por mi nombre y pensé en esa cara vieja.

Hablando de los cambios en el mundo después de partir, seguí hablando de las campanas del templo al anochecer.

Mañana vas a subir a Lao Baling Road en Qiu Shan. Me pregunto qué tan pesado es.

Después de casi diez años de guerra y desplazamiento, se conocieron inesperadamente cuando crecieron. Cuando te conocí, te sorprendiste y me preguntaste mi nombre y apellido. Sólo después de que me llamaste recordaste mi antigua cara. No puedo terminar de hablar de los cambios en el mundo después de mi partida, hasta que suena la campana del templo al anochecer. Mañana volverás a subir por el antiguo sendero Baling. ¿Cuán grande será el dolor de Akiyama?

7. Poemas sobre el reencuentro después de una larga separación

"Envía ocho guardias a las virtudes" de Du Fu, es difícil para los amigos encontrarse, y es difícil para los demás. estrellas para encontrarse día y noche.

Esta noche es un evento raro, * * *Esta luz es la luz de las velas. Dos hombres que no hace mucho eran jóvenes ahora tienen canas en las sienes.

Quedamos conmocionados y devastados al encontrar a la mitad de nuestros amigos muertos. Nunca pensamos que pasarían veinte años antes de que pudiera volver a verte.

Cuando me fui, todavía no estabas casado, pero ahora estos niños y niñas están alineados. Siendo amables con los viejos amigos de su padre, me preguntaron dónde había estado en mi viaje.

Luego, mientras charlábamos un rato, me trajeron vino y platos. Las cebolletas de primavera se cortan bajo la lluvia nocturna y el arroz integral se cocina fresco de una manera especial.

Mi señor lo declaró fiesta y me instó a beber diez copas. Pero qué clase de diez copas de vino pueden emborracharme así, porque tu amor está siempre en mi corazón. .

Mañana las montañas nos separarán. Pasado mañana, ¿quién puede decirlo con seguridad? . Nota: 1. Participantes: nombre de la constelación, la estrella brillante está en el oeste y la estrella ascendente está en el este. Uno sube y el otro desciende, por lo que no se encuentran.

2. Entre: mezclar. 3. Intención: el amor de viejos amigos.

Traducción en rima: Es realmente raro encontrar amigos cercanos en el mundo, al igual que las estrellas en ascenso. ¿Qué es lo que tengo tanta suerte esta noche de poder decirte la verdad? La juventud y la edad madura son realmente cortas, no creo que tú y yo seamos grises.

Mi viejo amigo vio un fantasma hace mucho tiempo, y cuando te escucho exclamar, el calor en mi pecho retumba. Nunca pensé que tendría la oportunidad de volver a visitarlo después de veinte años de ausencia.

No estabas casado cuando te diste la mano, pero hoy es un viaje para ver a tus hijos. Respetaban al mejor amigo de mi padre y me preguntaban con entusiasmo de dónde era. Antes de haber respondido las tres o dos preguntas, los invitas a una cena familiar.

Los puerros primaverales cortados en una noche lluviosa quedan tiernos y largos. Recién se cocinan y se mezclan con arroz. Dijiste que era raro conocerte, así que bebiste diez vasos seguidos.

Rara vez me emborracho después de beber más de una docena de copas de vino. Gracias por su bondad amorosa hacia un viejo amigo. En la dinastía Ming, tú y yo volvimos a estar separados por montañas, ¡y las relaciones humanas y las cosas eran tan borrosas! Comentario: Este poema fue escrito por el poeta después de ser degradado al ejército.

El poema describe la escena del encuentro con un amigo cercano de un joven, expresando la incertidumbre de la vida. ¿El encuentro con un viejo amigo es particularmente cercano? . Sin embargo, después de estar juntos por un tiempo, siento que el mundo es vago e infinito.

Las primeras cuatro líneas del poema hablan del reencuentro después de una larga separación. De la separación al reencuentro, también hay sentimientos encontrados de tristeza y alegría. Las sentencias quinta a octava, desde el nacimiento hasta la muerte.

Revela la caótica y potencialmente mortal realidad de la guerra. Las 14 frases desde "cómo saber" hasta "cómo tener sentido" están escritas sobre el reencuentro con Wei Ba Chushi y la cálida hospitalidad de su maestro y su familia.

Expresa el aprecio del poeta por la belleza de la vida y las relaciones humanas. Las dos últimas frases serán muy tristes, muy discretas y muy estimulantes.

Todo el poema es sencillo y verdadero, con capas ordenadas. Después de una larga separación, conocí a Tong Weng. Escuché que lo respetaba mucho y todavía pienso en él a menudo 30 años después.

Tuve la suerte de ponerme al día con el pasado durante el banquete, y el río Beilun siempre fluirá. Un breve pero feliz encuentro con su cuñado "Nos conocimos por casualidad y finalmente nos casamos" Li Yi Después de estos diez años de tedioso sufrimiento, nos volvimos a encontrar. Todos hemos cambiado mucho.

No sabía que me sorprendió cuando vi mi nombre por primera vez. Lo llamé por mi nombre y pensé en esa cara vieja. Hablando de los cambios en el mundo después de partir, seguí hablando de las campanas del templo al anochecer.

Mañana vas a subir a Lao Baling Road en Qiu Shan. Me pregunto qué tan pesado es. La copla de este poema describe las expresiones de alegría del poeta y su cuñado tras una larga separación, e intenta analizarlas en detalle a través de la poesía.

Un "problema", una "escala", una "sorpresa" y un "recuerdo" representan vívidamente el proceso desde la sorpresa hasta la alegría y el recuerdo. Apreciación de siete poemas de "Partridge Sky" de Yan: "Partridge Sky" Las coloridas mangas de Yan Daoji sostenían diligentemente la campana de jade, pero en esos años estaba borracho.

Bailando bajo en el corazón de la torre de sauce, cantando Peach Blossom Fan. Después de partir, recuerdo haberte conocido. ¿Cuántas veces he soñado con estar contigo? Esta noche levanto mi lámpara de plata y te miro, pero temo que este encuentro sea un sueño.

Este poema es la famosa obra maestra del autor y describe la escena en la que el autor y una mujer se reencuentran después de una larga separación. La última película recordó el buen encuentro de ese año y utilizó un pincel grueso para representarlo. Al ver el primer encuentro me sentí pesado. Después de escribir una película, te extraño, pero cuando pienso en conocerte, espero volver a verte. Es difícil volver a verte y quiero hacer realidad ese sueño. El final trata sobre reencontrarse después de una larga ausencia y, de hecho, dudar de los propios sueños, lo que demuestra el profundo afecto cuando se reencuentran.

Todo el poema es hermoso y refrescante de leer. Chao lo elogió por no copiar el lenguaje de otras personas, por ser elegante y único. Citó el pareado "Dancing Low in the Heart of the Willow Tower" y dijo: "Conociendo a esta persona, tres aldeas nunca sobrevivirán".

(Ver "Back Street Records") Liu Tiren dijo en " La interpretación de Qi Song Tang Ci": "Es más como sostener una vela en medio de la noche, como un sueño. El tío Hou dijo: "Me temo que verte esta noche es solo un sueño". "Este poema y su letra también se dividen en Xinjiang".

Yu, también conocido como Yu, es de etnia mongol y nativo del condado de Dafang, Guizhou. Nació el 11 de junio de 1976. Miembro de la Sociedad de Poesía de Guizhou, la Sociedad de Poesía de Jiangnan y la Sociedad de Poesía de Guangxi Yizhou.

Ha publicado obras bajo los seudónimos de Yixin, Binghuo, Xinyue, Xingyue, Yuting, Lu Yi, etc. , incluidos "Poemas y odas de Yuting Yixinzhai", "Poemas y odas de la primavera que gotea", "Poemas y odas de Louyun Xie Yuexuan", "Poemas y odas del nuevo borracho", etc. Oficina de Comunicaciones: (551612) Escuela Secundaria Hope, ciudad de Liulong, condado de Dafang, provincia de Guizhou.

Correo electrónico: yutinglin61@tom.com De julio a septiembre de 2000 (1), envié diez poemas a conocer al no joven después de una larga separación. Tomamos tazas de té y nos animamos mutuamente. sin bloquearnos unos a otros. He marcado la hora en mi frente y no puedo soportar decirlo.

Está lloviendo, la primavera está llegando y la encantadora voz de Yingying resuena en mis oídos. Cuando las nubes y la niebla abren la pantalla, la persona frente a ti es la persona adecuada.

Referencia:

/shequ/dispbbs.asp? boardid = 78 ampid=17540 .

8. Poemas sobre el reencuentro con mi novia después de una larga ausencia

1, Qingpingdiao, el primer Li Bai

Ver el Nubes brillantes Las nubes, pensando en sus ropas, vinieron a ver la belleza de las flores.

Si no la conocí en Yushan, la encontraría bajo la luna en Yaochi.

Traducción:

Tu apariencia y tu vestido son tan hermosos que incluso las nubes blancas y las peonías te vestirán.

La brisa primaveral se mece, sopla suavemente sobre las barandillas, y las hermosas peonías son aún más hermosas en el rocío cristalino.

Tu belleza es realmente como la de un hada. Si no te hubiera visto en Yushan, Combinación del País de las Hadas, entonces sólo podrías admirar tu rostro en el Yaotai de la Reina Madre de Occidente.

2. Reúnete con Nalan Xingde en las profundidades de la bella Qulan.

Nos volvemos a encontrar en la profundidad de la sinuosa abertura, y las lágrimas se conectan entre sí. La tristeza y la despedida deberían ser iguales, a lo sumo no hay un resentimiento claro entre Yue y Yue.

He dormido solo media vida, con sándalo en mi almohada de montaña. Pensando en lo más encantador, el primero fue pintar la falda con ramas dobladas.

Traducción:

Te volví a encontrar en lo profundo del sinuoso pasillo. Te tengo en mis brazos con compasión.

Los dos se acurrucaron juntos, susurrándose sobre su larga ausencia. En mis brazos,

tu cuerpo tiembla levemente, limpiando suavemente las lágrimas de cristal que gotean, lo que hace que la gente sienta una lástima infinita.

Ahora, la belleza del recuerdo se ha convertido en la desolación tras la separación. Después de separarme, me sentí sola durante la mitad de mi vida.

Ya hay lágrimas en la almohada. Lo más desolado y frío, bajo la silenciosa luz de la luna; lo que más temo son los recuerdos.

En ese momento, salpiqué tinta y dibujé una falda contigo.

3. Untitled Li Shangyin

Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, el viento del este se ha levantado y cien. las flores han florecido.

Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.

Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.

No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .

Traducción:

La oportunidad de conocernos es realmente rara, y cuando estamos separados, somos inseparables.

Además, el tiempo a finales de primavera, con el viento del este a punto de cosechar, es aún más triste.

Los gusanos de seda de primavera no hilan seda hasta que mueren, y las velas pueden gotear cera seca como lágrimas incluso cuando se reducen a cenizas.

Cuando las mujeres se disfrazan frente al espejo por la mañana, solo les preocupa que su flequillo regordete cambie de color y su apariencia juvenil desaparezca.

Los hombres no pueden dormir por las noches porque deben sentir la invasión de la fría luna.

La residencia de la otra parte no está lejos de la montaña Penglai, pero no hay camino para cruzarla, pero aún está fuera de su alcance.

Espero que un mensajero como un pájaro azul visite a mi amante diligentemente por mí.

4. Jiang todavía recuerda el sueño de Su Shi el vigésimo día del primer mes lunar.

Diez años de vida y muerte fueron inciertos, y resultaron inolvidables. Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar del que hablar. Incluso si no se conocen, sus caras están cubiertas de polvo y sus sienes como escarcha.

Por la noche, de repente soñé que cuando volvía a casa, estaban decorando las ventanas de Xiaoxuan. Nos miramos sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. En el lugar desconsolado, en la víspera de Año Nuevo, me faltaba Matsuoka.

Traducción:

Han pasado diez años desde que nos despedimos, pero al fin y al cabo todavía cuesta mirarnos.

A miles de kilómetros de distancia, esa tumba solitaria no tiene lugar para expresarte su dolor.

Aunque nos encontremos, no me reconocerás. Ya estaba cubierto de polvo y mis sienes estaban como escarcha.

Anoche regresé a casa en mi sueño y tú te estabas vistiendo junto a la ventana de la cabina.

Tú y yo estamos en silencio y tristes, con sólo mil líneas de lágrimas fluyendo.

Esperaba que el lugar donde la extrañé fuera en Dwarf Pine Mountain en una noche de luna brillante.

5. Yulou Chunzunqian habló deliberadamente sobre la fecha de regreso de Ouyang Xiu.

Voy a hablar de la fecha de regreso antes de respetarte, quiero hablar primero de la primavera. Ah, hay amor en la vida, amor en las profundidades de la locura, no es odio lo que no está relacionado: el viento sobre tu cabeza, la luna en el cielo.

Antes del banquete de despedida, Mo cantó una nueva corbata. Esta canción tenía un sentimiento triste. Al principio fue fácil ver todas las flores en Los Ángeles.

Traducción:

Planeo fijar una fecha de regreso antes de abrir la botella y anhelo una taza. Cuando quise decir algo, la belleza se quedó sin palabras y derramó lágrimas.

Un rostro tan bello como la brisa primaveral debería primero llorar y tragar.

Ah, la vida es apasionada por naturaleza,

Ama tan profundamente que te entristece tanto. No odio la brisa fresca en el techo y no odio la luna brillante en el cielo.

No cantes canciones nuevas antes de la despedida, las canciones sencillas ya son tristes.

Ah, en este momento, solo necesitas ver las peonías por toda la ciudad, y luego podrás viajar conmigo.

Solo así habrá menos estancamiento y tristeza, y podremos despedirnos de la brisa primaveral que regresa con indiferencia y pesar.

上篇: Anita Chiu dijo que no quería verla, pero Anita Mui se dio vuelta cuando la vio. ¿Qué hizo ella? 下篇: Después de la muerte de Yongzheng, este misterioso mausoleo no fue enterrado en Dongling. ¿Cuál es el secreto para volver a enterrar a Xiling?
Artículos populares