¿Qué historia se contó por primera vez en Viaje al Oeste?
Nacimiento del mono de piedra (1 vez):
Hay una montaña Huaguo en el mar del Reino de Aolai en Dongsheng Shenzhou. Hay una piedra que toma prestada el aura del cielo y la tierra y disfruta de la esencia del sol y la luna. De repente, un día se derrumbó y en su interior apareció un mono de piedra. Después de descubrir la cueva Shuilian, muchos monos aclamaron al mono como rey.
Maestro del Mono de Piedra (1-2 veces):
Para encontrar la receta para la inmortalidad, el Mono de Piedra salió solo en una balsa a estudiar, y más tarde fue nombrado Wukong por Bodhi. Wukong aprendió de su maestro el secreto de la inmortalidad, las setenta y dos transformaciones y la "nube de salto mortal". Un día, Wukong se convirtió en un pino y fue expulsado de la cueva. Regresó a la montaña Huaguo y se hizo llamar Sun Wukong.
Sello oficial completado (3-4 veces):
Wukong marcó el nombre del género de monos en el libro de la vida y la muerte en el inframundo. El Rey Dragón y el Rey Yan mostraron al Emperador de Jade. El Emperador de Jade conocía el poder de Wukong, por lo que envió a Taibai Jinxing a la montaña Guohua para cortejar a Wukong y lo llamó Bi.
Causando estragos en el Palacio Celestial (4-7 veces):
Wukong pensó que el funcionario era demasiado pequeño, por lo que regresó a la montaña Huaguo y colocó una pancarta que decía "El Gran La salvia está en el cielo". El Emperador de Jade envió cien mil soldados celestiales para capturar a Wukong. Wukong fue herido por espadas y hachas, quemado vivo por un rayo e incluso entrenó en el horno Bagua de Taishang Laojun durante 49 días. Todavía estaba ileso, hizo la vista gorda y ascendió al cielo. El Emperador de Jade le pidió al Buda Tathagata que colocara a Wukong bajo la Montaña de los Cinco Elementos.
Montaña de los Cinco Elementos (7 veces):
El Emperador de Jade invitó al Buda Tathagata del Oeste, y Tathagata luchó con Wukong, pero Wukong no pudo entregar la mano de Tathagata. El Tathagata transformó los cinco dedos en la "Montaña de los Cinco Elementos" y colocó a Wukong debajo de la Montaña de los Cinco Elementos. Quinientos años después, Xuanzang de la dinastía Tang fue a Occidente para obtener escrituras budistas. Avalokitesvara inspiró a Tang Xuanzang para relevar a Tathagata de sus deberes en la montaña Wuxing y tomó a Wukong como su discípulo para proteger a Xuanzang de la dinastía Tang y obtener escrituras budistas. en el Cielo Occidental.
La vida de Tang Monk (8-9, 12):
(Le ordenó a Guanyin que fuera al Este para encontrar a alguien que aprendiera las escrituras budistas. Se transformó en un viejo monje y Conoció la experiencia de vida de Xuanzang en el hotel Chang'an, lo eligió para aprender las escrituras. En su vida anterior, fue discípulo del Tathagata, por lo que renació en el Este. Su padre Chen Guangrui ganó el primer premio y llevó a su esposa a. seguir una carrera oficial. El ladrón secuestró a la señora Chen y dejó atrás a un hijo. Ella, de mala gana, puso al bebé sobre una tabla de madera y lo arrojó al río. El anciano del templo Jinshan rescató al bebé y lo llamó Jiang Liuer. Para ser monje, Xuanzang estaba decidido a aprender de Occidente. El emperador Taizong Li Shimin de la dinastía Tang se convirtió en su hermano y le dio a Xuanzang la sotana que le regaló Guanyin. Pensar en cruzar dos montañas fronterizas mañana despertó su nostalgia y lo dejó sin dormir.
Tang Xuanzang murió en Shuangqialing (13)
Tang Xuanzang murió. El grupo fue recibido por el duque de Zhou. Estaba tan ansioso que partió antes del amanecer. No quiero tomar el camino equivocado y caer en la cueva del monstruo. Tang Xuanzang estaba atado en la cueva. Taibai Jinxing se convirtió en un anciano y salvó a Tang Xuanzang. Resultó que este lugar era la Cueva del Tigre y el Lobo en Shuangqialing. Los tres monstruos eran el espíritu del bisonte, el espíritu del oso negro y el espíritu del tigre. Cuando salió de la cueva, se encontró con insectos venenosos y bestias salvajes en el camino, recibió la ayuda de Orion Liu Boqin y fue escoltado hasta el pie. de Five Star Mountain
El origen del hechizo de aro (volver al 14):
Debido a que Wukong mató al ladrón que robó las escrituras, Tang Xuanzang lo regañó y Wukong se fue. La ira se convirtió en una madre anciana y le entregó a Tang Xuanzang un sombrero de flores doradas y un aro para engañar a Wukong para que lo usara. Cuando Tang Xuanzang recitó el hechizo, Wukong tuvo dolor de cabeza. Impresionante, este es uno de los trucos de Tang Xuanzang para atrapar a Wukong.
Colección de Ma Yingchou Liu (15 veces)
A la sombra de la montaña, el dragón blanco en el triste arroyo, la serpiente se enroscó y se comió al Tang Xuanzang que pasaba. Wukong luchó con él, pero el dragón blanco no pudo escapar. El Dios de la Tierra le dijo a Wukong que el dragón blanco fue salvado por el Bodhisattva. Resultó que el dragón blanco era el hijo de Xihai Aorun. En el incendio provocado, el Bodhisattva lo salvó y le permitió servir como sirviente de Tang Xuanzang. Bajo la guía del Bodhisattva, Bailong se convirtió en un caballo blanco y siguió a Tang Xuanzang hacia el oeste para obtener las escrituras.
El desastre comenzó en el Templo Guanyin (Montaña Heifeng) (Capítulos 16-17): El viejo abad del Templo Guanyin intentó apoderarse de la sotana de Tang Xuanzang y quemó a su discípulo hasta morir. El monstruo oso negro de Black Wind Mountain robó la sotana en el caos. Wukong persiguió la sotana e hizo un gran escándalo en Black Wind Mountain. Más tarde, se le pidió al Bodhisattva Guanyin que sometiera al monstruo oso negro, y Wukong recuperó la sotana.
Colección de Zhu Bajie (18-19):
Wukong Xuanzang de la dinastía Tang llegó a Gaolaozhuang y la hija del propietario fue secuestrada por un monstruo de boca larga y orejas grandes. Wukong persiguió hasta la cueva Zhan Yun y descubrió que el monstruo era el mariscal Tian Peng. Debido a que abusó sexualmente de Chang'e, accidentalmente fue arrojado a un feto de cerdo y degradado al mundo inferior. Después de ser aceptado por Guanyin, le dio un cerdo Wuneng, esperando las escrituras budistas aquí, y luego fue invitado a conocer a Tang Xuanzang, llamado Bajie, y se convirtió en su segundo discípulo.
La batalla del monstruo del viento amarillo (20-21)
Cuando los tres llegaron a Huang Fengling, Tang Xuanzang fue capturado por el Pionero del Tigre, y luego Zhu Bajie mató al Tigre. Pionero. Wukong y el Monstruo del Viento Amarillo lucharon para salvar a su maestro, y sus ojos resultaron heridos por el "Samadhi Kamikaze" del Monstruo del Viento Amarillo. Protector Garan ayudó a curar la enfermedad ocular. Wukong se convirtió en un mosquito y voló hacia la cueva. Sabía que el monstruo del viento amarillo le tenía mucho miedo al Bodhisattva Ji Ling, por lo que le pidió a Ji Ling Bodhisattva que lo ayudara a someter al monstruo. Resulta que el monstruo del viento amarillo es una rata taoísta al pie de la montaña Lingshan, que se convirtió en un monstruo después de robar aceite transparente.
Batalla del río Liusha (22 veces):
Los tres llegaron al río Liusha, y el monstruo robó a Tang Xuanzang y Wukong fueron a pelear, pero el monstruo se sumergió en el. agua y se negó a bajar a tierra. Wukong fue a ver a Guanyin y Guanyin le pidió a Mucha que fuera con Wukong. Mucha llamó al monstruo Wu Jing. Tang Xuanzang tomó a Wu Jing como su discípulo. Wu Jing hizo un bote con una calavera debajo del cuello y cruzó el río.
Cuatro santos intentaron la meditación (23
La madre de Li Shan, Guanyin, Samantabhadra y Manjushri se convirtieron en cuatro madres e hijas. Querían casarse con Tang Xuanzang como marido, y sus tres hijas fueron listo para casarse Para Wukong, Bajie y Sha Seng, querían probar la fuerza del Zen entre los cuatro maestros y discípulos, pero Bajie tenía sus propios pensamientos y se coló en el patio trasero para casarse. Bajie estaba avergonzado de que lo molestaran y lo ataran. a un árbol. /p>
Robar frutos de ginseng (24-26 veces);
Los maestros y aprendices de Tang Xuanzang fueron a quedarse en el paso de Wuzhuang. Se ordenó a dos niños taoístas, Qingfeng Yueming. Frutas de ginseng para tratar la enfermedad de Tang Xuanzang. Bajie lo animó. Wukong robó la fruta de ginseng y fue regañado por el niño taoísta. Wukong derribó el árbol frutal de ginseng y se escapó, pero Zhenyuan lo atrapó. White Bone Demon (27 veces):
Tang Xuanzang envió a Wukong a comer comida rápida. En las montañas, Bai quería comer la carne de Tang Xuanzang y volverse inmortal. y un anciano, lo que confundió a Tang Xuanzang. Pero Wukong descubrió y mató al monstruo. Tang Xuanzang estaba furioso por el asesinato indiscriminado y ahuyentó a Wukong. 31):
Tang Xuanzang entró por error. La esposa del Monstruo de la Túnica Amarilla le pidió a Tang Xuanzang que le entregara un mensaje a su padre. El rey rogó a Bajie y Sha Seng que sometieran al monstruo en el que se convirtió. Un apuesto esposo visitó al rey y convirtió a Tang Xuanzang en un hombre. Bai se convirtió en una doncella del palacio y lo apuñaló hasta matarlo. Bajie vino a Guo Hua e invitó a Wukong a regresar con un método provocativo. Regresa y restaura los verdaderos colores de Tang Xuanzang. /p>
Cueva del Loto (32-35 veces):
Wukong le pidió a Bajie que patrullara la montaña para explorar el camino, y fue capturado por Yinjiao, el rey. de la Cueva del Loto, el Rey Yinjiao también usó el método de mover montañas para reprimir a Wukong, Sha Monk y White Horse regresaron a la cueva. Después de muchos giros y vueltas, Wukong finalmente puso al Rey del Cuerno de Plata en la calabaza. esta vez, Taishang Laojun vino y se llevó el cuerno de oro y el oro y la plata de alquimia.
Exorcismo del Reino del Pollo Sedoso (36-39 veces):
Huoyundong Hong Haier, el hijo de la princesa Niu y Tiefan, engañó a Tang Xuanzang para que confiara en él, Zongfeng capturó a Tang Xuanzang y vomitó a Samadhi, provocando que Wukong y. Bajie para huir.
Wukong invitó al Rey Dragón a rociar lluvia, pero se quemó. Bajie fue a invitar a Guanyin, pero Hong Haier lo atrapó haciéndose pasar por Guanyin. Al final, Zhen Guanyin usó el Trono del Loto para someter a Hong Hai'er y lo consideró un bebé afortunado.
Peligro en el río Blackwater (43 veces)
Cuando los cuatro fueron al río Blackwater, no pudieron cruzar. Vivía un monstruo en el río, Jilong, el sobrino del Rey Dragón del Mar del Oeste, que ocupaba la casa del dios del río. El monstruo se convirtió en pescador, remó sobre Xuanzang y Bajie y atrapó a dos personas en el río. Sha Monk bajó al río para luchar contra los monstruos, pero no pudo salvar a su maestro. Wukong fue al Rey Dragón del Mar del Oeste para pedirle al príncipe que atrapara monstruos, y los cuatro discípulos cruzaron el río con la ayuda del Dios del Río.
Che Chi se rebeló contra el país (derribó tres monstruos) (44-46 veces);
Che Chi, el rey de Qi, promovió el taoísmo y destruyó el budismo. Sacerdotes taoístas y lo establecieron como maestro nacional. Intimidaron a los monjes y los oprimieron. Wukong es injusto. Diseñaron y actuaron como maestros budistas y dieron orina como agua bendita a los tres inmortales en el Salón Sanqing. Los tres inmortales querían vengar su humillación y se opusieron a Tang Xuanzang. Wukong recurre a someter a los demonios, y los tres inmortales revelan sus verdaderos colores y mueren inesperadamente.
Recoger esencia de pescado en cestas de pescado (veces 47-49);
El maestro y el aprendiz quedaron bloqueados al pasar por el río Tongtian. Se dice que los monstruos del río se comen a niños y niñas, por lo que Wukong Bajie se convierte en un niño y atrae a los monstruos a luchar. Los monstruos se escondieron en el río y congelaron el río Tongtian para atraer a Tang Xuanzang a través del hielo. El hielo se rompió y se lo llevó. Tres discípulos lucharon valientemente contra monstruos bajo el agua. Wukong encontró al Bodhisattva Guanyin y sometió al monstruo con una canasta de bambú. Resultó ser un pez dorado en el estanque de lotos de Guanyin.
Un gran alboroto (50-52 veces):
El maestro y aprendiz de Tang Xuanzang pasaron por Jindoushan (Wukong fue a Huazhai) Bajie Wukong fue arrestado por robar ropa de monstruos. Wukong hizo un escándalo y le quitaron el garrote dorado. Finalmente, Wukong invitó a Taishang Laojun a someter al monstruo. Resulta que Laojun tomó a Qingniu como un demonio. Wukong rescata a su hermano menor.
La diversión de viajar por el Reino de la Hija (53-55 años):
El maestro y el aprendiz pasaron por el Reino de la Hija y Bajie bebieron accidentalmente del Río Madre. y quedó embarazada. Wukong trajo la primavera del aborto espontáneo. Tang Xuanzang y Bajie bebieron agua para inducir el embarazo. La hija reina de Xiliang admiraba a Tang Xuanzang, pero Tang Xuanzang rechazó su amabilidad. Escondió a la bruja Pipa en el palacio y aprovechó la oportunidad para llevarlo a la cueva de Pipa. Wukong y Bajie pelearon con la bruja y fueron apuñalados. Con la ayuda de las Pléyades, el Espíritu Escorpión fue sometido.
El verdadero y falso Rey Mono (56-58 veces):
Wukong fue expulsado por Tang Xuanzang por matar a un ladrón y lo dejaron atrás para ver a Guanyin. Liu Er Macaque aprovechó la oportunidad para hacerse pasar por Wukong, derrotó a Tang Xuanzang, robó el guión y se fue a Occidente para aprender las Escrituras. Sha Monk le pidió ayuda a Guanyin. Guanyin y Sha Monk de Wukong van juntos a Guohua y es difícil saber si son verdaderos o falsos. Más tarde, Tathagata reveló su verdadera forma y Wukong lo mató a golpes con un palo. Guanyin envió a Wukong de regreso a Tang Xuanzang.
Abanico de plátano de tres tonos (59-61 veces):
La Montaña de las Llamas bloquea el camino, por lo que Wukong toma prestado un abanico de plátano de la Princesa Iron Fan. Wukong entregó al gángster por culpa de su hijo Honghaier y lo avivaron a 90.000 millas de distancia. Wukong consiguió un abanico del tesoro que le pidió prestado Ding Fengdan, pero era un abanico falso, y cuanto más grande era el abanico, mayor era el fuego. Wukong se transforma en la forma del Rey Buey Mo y Sam toma prestado un abanico de tesoros. Inesperadamente, la vaca se enteró de que la habían engañado, se convirtió en cerdo y le arrebató el abanico. Wukong y los soldados y generales celestiales lucharon ferozmente con Niu Wangmo y sometieron a Niu Wangmo. Wukong avivó el fuego de la montaña y el maestro y sus discípulos treparon por la montaña en llamas.
Templo Huabao Guangjin (62-63)
Los monjes que adoraban el templo Guoguang Jin fueron condenados por robar las reliquias de la pagoda. Tang Xuanzang y Wukong asaltaron la pagoda en medio de la noche y capturaron a dos pequeños monstruos. Se enteraron de que los ladrones eran el monstruo de nueve cabezas liderado por el Rey Dragón de Bishuitan. Wukong y Bajie fueron a buscar monstruos y tesoros, mataron a Longzi, ahuyentaron al monstruo de nueve cabezas con la ayuda de Erlang Shen y recuperaron las reliquias y la hierba Ganoderma lucidum de nueve hojas. La pagoda recuperó su luz y el templo Guangjin. pasó a llamarse templo del Dragón Talismán.
Sobre los poemas Tripitaka de Mu Xian'an (Capítulo sesenta y cuatro)
Cuando los cuatro pasaron por Jingji Ridge, dieciocho personas de Jingji Ridge y un espíritu del árbol secuestraron a Tang Xuanzang para Muxian'an habló poesía y poesía con él en una noche de luna, y luego obligó a Tang Xuanzang a casarse con Xingjing como su esposa, pero Tang Xuanzang se negó. Después del amanecer, los discípulos encontraron a Tang Xuanzang. Después de que Bajie supo la verdad, cortó los árboles de cultivo uno por uno y los convirtió en piedras finas antes de continuar hacia el oeste.
Entrar a Xiaoleiyin por error (65-66):
Tang Xuanzang y sus discípulos pasaron por el "Templo Xiaolei". Tang Xuanzang adoró profundamente y descubrió que el Buda en el templo era un duende, por lo que puso a Wukong en un platillo dorado y Tang Xuanzang fue capturado. Wukong luchó con el duende, pero el duende lo metió en la bolsa del tesoro. Más tarde, se le pidió a Maitreya que estableciera una estrategia inteligente en el campo de sandías y finalmente atrapó al niño demonio de cejas amarillas.
Rescata a Luotuo Luozhuang (67 veces)
Hay una pitón gigante en Luotuo Luozhuang, que se come a niños y niñas, causando un gran daño a las personas. Los aldeanos invitaron a sacerdotes taoístas a someter al demonio, pero todos fracasaron. Wukong tomó la iniciativa de eliminar demonios para la gente y luchó contra el demonio pitón con Bajie. El monstruo falló y se metió en el agujero. Wukong le pidió a Bajie que protegiera el agujero trasero y usara el garrote dorado para perforar el agujero. El monstruo escapó del agujero y se lo tragó. Wukong murió a causa de una fractura de vientre.
Contando los robos de la Campana Púrpura (68-71 veces):
El maestro y aprendiz de Tang Xuanzang pasó por el Reino de Zhuzi. El rey enfermó porque la reina de Jin Shenggong fue secuestrada por monstruos durante tres años. atrás. Wukong curó la enfermedad del rey y fue a someter al demonio. Ella y la reina robaron la campana morada y estaban a punto de matar al monstruo. Guanyin se apresuró a someter al monstruo, y resultó ser la montura del Bodhisattva, el demonio del reino inferior, el Golden Retriever. Wukong rescata a la reina y se reúne con el rey.
La pelea de demonios en la cueva Pansi (72-73 veces):
Los siete demonios femeninos del espíritu araña en la cueva Pansi enredaron a Tang Xuanzang en la seda de araña. Wukong mató al pequeño demonio, salvó al maestro y las siete chicas se fueron. Los discípulos llegaron al templo de Huanghua. El monstruo de múltiples ojos usó té venenoso para dañar al maestro y a los discípulos de Tang Xuanzang, pero Wukong se dio cuenta. Wukong invitó al Bodhisattva Pilanpo a someter a los monstruos de múltiples ojos: el espíritu ciempiés y la mujer araña.
Save the Children (78-79):
El rey del Reino Bhikkhu estaba desconcertado por el cambiante gobernante de Bailuyuan montado en la estrella de la longevidad y quería comenzar desde mil. ciento diez Tomar medicamento del corazón del niño. Wukong salva al bebé y derrota al espíritu maligno. El cumpleañero viene a recuperar el ciervo blanco.
Matrimonio forzado sin fondo (80-83 veces)
Cuatro hombres y cuatro mujeres rescataron a una mujer atada a un árbol en el bosque y se quedaron juntos en el templo de Zhenhai. No quieren que esta mujer se convierta en un pozo sin fondo de ratas. Después de comerse a varios monjes en el templo de Zhenhai, arrestó a Tang Xuanzang y lo obligó a casarse en una cueva. Wukong y Tang Xuanzang lo diseñaron en el vientre del monstruo, pero no lograron someterlo. Tang Xuanzang fue capturado nuevamente. El agujero era muy profundo y no sabía a dónde ir. Más tarde descubrí que este demonio fue comisionado.
Cambiar el nombre de Francia (84 veces)
El rey de Francia juró matar a 10.000 monjes, cuatro de los cuales temían el desastre. Wukong robó la ropa del comerciante por la noche y los cuatro durmieron en un gran armario vestidos como comerciantes. No querían dejarse llevar por ladrones en mitad de la noche y luego caer en manos de oficiales y soldados. Wukong tenía miedo de convertirse en monje, por lo que lanzó un hechizo en medio de la noche, dejando calvos al rey, a la reina y a todos los ministros de la noche a la mañana. Al día siguiente, el rey se dio cuenta de su error, organizó un banquete para cuatro personas y cambió el nombre del país a Qin Francia.
Discípulo chamán de la cueva Lianlian (85-86 veces)
El dueño de la cueva Lianlian en la montaña Yinwu es un elfo leopardo. Como el enemigo no pudo derrotar a Zhu Bajie, convirtió a los tres pequeños demonios en reyes, le pidió al tigre que cambiara su ruta montaña abajo para atrapar a Tang Xuanzang y usó una cabeza humana falsa para engañar a los tres aprendices haciéndoles decir que Tang Xuanzang había sido comido. Los tres aprendices que no sabían la verdad lloraron y sacrificaron la cabeza de su maestro. Más tarde, Wukong se transformó en la cueva y descubrió la verdad, por lo que rescató al maestro, lo ató y mató al monstruo.
Shi Yufeng Du Xian (87 veces)
Las flores de Imati llevan muchos años sufriendo sequía. La princesa publicó una lista de personas pidiendo lluvia, y Wukong se la quitó e invitó al Rey Dragón a pedir lluvia. Inesperadamente, la princesa ofendió al Emperador de Jade, quien estaba furioso. Planteó tres problemas: Mi Mountain, Mianshan y Chain. Wukong intentó persuadir al Emperador de Jade para que resolviera el malentendido y orara por lluvia para la gente.
Las tropas que capturaron la ciudad de Yuhua (88-90)
Los tres aprendices aceptaron al tercer príncipe de la ciudad de Yuhua como sus aprendices, pero sus armas fueron robadas por los monstruos en la cueva Hukou. . Después de enterarse de que el rey demonio quería comprar cerdos y ovejas para celebrar, los tres se disfrazaron de pequeños monstruos y vendedores de cerdos y ovejas, recuperaron sus armas y comenzaron a pelear con los monstruos. El monstruo león amarillo invitó a los Nueve Leones, los antepasados de la Cueva Errante de Zhushan, y se llevó a Tang Xuanzang, Wang Yuhua, su padre y sus discípulos. Wukong se fue e invitó a Taiyi Tianzun a entregar los Nueve Leones.
Lucha contra el monstruo rinoceronte (91-92 veces)
El maestro y el aprendiz viven en el templo Ciyun en la prefectura de Jinping. Cuando entraron a la ciudad para mirar las linternas, tres demonios aparecieron repentinamente en el cielo y capturaron a Tang Xuanzang.
Wukong no pudo derrotar al monstruo y Sha Monk fue arrestado uno tras otro. Resulta que estos tres monstruos son espíritus de rinoceronte de la cueva Xuanying en la montaña Qinglong. Wukong invitó al pájaro de madera a usar cuatro estrellas para derrotar al demonio y los tres rinocerontes huyeron al Mar del Oeste. Los dioses ahuyentaron al monstruo con la ayuda del Rey Dragón.
Conejo de jade de la cosecha de Tianzhu: (93-95 veces)
La princesa Tianzhu montó en un elefante para elegir una novia y disparó una flecha al sombrero de Tang Xuanzang. El rey celebró una gran boda para la princesa y Tang Xuanzang. Wukong rescató a la mujer en el templo que estaba a punto de suicidarse ahogándose en el río y le preguntó si la mujer era la verdadera princesa de Tianzhu que fue arrastrada por el viento amarillo hace un año. Wukong revela el secreto y pelea con la princesa falsa. La princesa falsa, Moon Palace Jade Rabbit, fue capturada por Chang'e, y la verdadera princesa tuvo que reunirse con sus padres.
Condado de Yilin (96-97)
En el condado de Diling, había un ministro al que le gustaba mucho el monje. Tang Xuanzang vivió en su casa y le construyó diez mil dojos perfectos. El Ministro de Asuntos Exteriores Kou despidió a su maestro y aprendiz y regresó llorando. Un grupo de ladrones irrumpió en la casa de Kou por la noche y mató al maestro a patadas. Su esposa fue al gobierno para acusar falsamente al maestro y al aprendiz, y el maestro y el aprendiz fueron llevados a la ciudad. Wukong finge ser el alma del maestro y el aprendiz, dejando que el maestro y el aprendiz lo liberen, y luego va a Rosen Hall para reclutar el alma del maestro y el aprendiz, para que pueda irse a casa.
Bosheng Bliss (98 veces):
El maestro y aprendiz de Tang Xuanzang cruzaron Du Lingyun, tomaron un bote sin fondo y finalmente llegaron a la otra orilla, reencarnaron allí y llegaron a Lingshan. El Buda ordenó a dos dioses muy respetados, Anuo y Gaya, que los guiaran en la selección de las escrituras. Wukong se negó a pagar el soborno y obtuvo la escritura sin palabras. Regresaron a Lingshan y le dieron el cuenco de oro púrpura para las limosnas al Venerable. Sólo entonces obtuvieron las escrituras escritas y recopilaron los nombres de Buda uno por uno.
La última dificultad (99 veces):
Debido a la dificultad de 9980-1980, me encontré nuevamente con la vieja tortuga del río Tongtian en el camino de regreso. La vieja tortuga una vez le pidió a Tang Xuanzang que le preguntara a Buda sobre su familia, y no quería que Tang Xuanzang lo olvidara. Enojada, la vieja tortuga arrojó a las cuatro personas al río y mojó el pergamino. (Piedra para secar el sutra: al secar el sutra, muchas páginas quedaron manchadas en la piedra).
Mérito perfecto (100 veces)
Los cuatro regresaron a Chang'an y fueron elogiados por Tang Taizong y otros funcionarios dan la bienvenida. Al día siguiente, el emperador Taizong de la dinastía Tang fue a la corte y escribió el "Prefacio a la Santa Religión" para agradecer a Tang Xuanzang por aprender las Escrituras. El Tathagata otorgó el título de Buda Xuanzang de la dinastía Tang por los méritos del antiguo sándalo; Wukong derrotó al Buda en una batalla; Zhu Bajie es el mensajero del altar puro, el Arhat Bai dorado; caballo dragón.