¿Qué significa ser valiente y valiente? ¿Cuál es la mascota?
Mitos y Leyendas
El Arma Divina, también conocida como Tianlu, Exorcista, Baijie y * * *, es una bestia mítica en los antiguos mitos y leyendas chinos. Su cabeza de dragón, cuerpo de caballo y patas son como las de un león. Tiene pelaje gris y puede volar. Feroz y poderoso, es responsable de patrullar el cielo para evitar que monstruos, plagas y enfermedades perturben el cielo.
En la antigüedad, la gente solía llamar a los hombres valientes con el nombre del ejército. Cuenta la leyenda que un hombre valiente rompió las reglas del cielo y el Emperador de Jade lo castigó por comer solo riquezas de todas direcciones, tragarlo todo sin diarrea, ganar dinero, pero no entrar, y tener poderes mágicos extraordinarios. A medida que se difundió la historia, el animal fue visto como un imán de riqueza. Mucha gente en China usa valientes productos de jade, lo cual es una alusión.
Apariencia y forma
El hombre valiente es como un tigre y un leopardo, con cabeza y cola en forma de dragón, color dorado como el jade, un par de alas que no se pueden expandir. sus hombros y un cuerno en su cabeza que se inclina hacia atrás.
Mucha gente piensa que el animal valiente e intrépido de la actualidad es el panda gigante. Según los "Registros de los Cinco Emperadores", hace más de 4.000 años, el Emperador Amarillo domó tigres, leopardos, Yongwu (pandas gigantes) y otros animales y derrotó al Emperador Yan en Hanquan (ahora condado de Zhuolu, provincia de Hebei).
También hay un dicho que dice que en la antigüedad había dos tipos de magia: la magia de un solo cuerno y la magia de dos cuernos. Algunas personas dicen que la magia de un cuerno y la magia de dos cuernos distinguen entre hombres (para la magia) y mujeres (para la magia), y otras dicen que existe la magia de un solo cuerno.
Dividiendo hombres y mujeres
Cuenta la leyenda que el perro mapache es una bestia feroz, pero esta bestia se divide en macho y hembra. Al macho se le llama "perro mapache" y al macho. La hembra se llama "perro mapache". En la antigüedad, esta bestia estaba dividida en uno o dos cuernos. Un cuerno se llamaba "Tianlu" y los otros dos cuernos se llamaban "espíritus malignos". Las formas están dominadas principalmente por dos esquinas. En la antigüedad, también se usaba para referirse a guerreros valientes. En la Ópera de Pekín "Pabellón de la calle perdida·Estrategia de la ciudad vacía·Decapitación de Ma Su", Zhuge Liang escribió una vez una línea en la letra "Cada uno es su maestro", y "valiente" significa héroe.
En el sur, algunas personas lo llaman "monstruo" o "cuatro cosas diferentes". En China existe la tradición de decorar "animales míticos". Al igual que los dragones, los fénix y los unicornios, se cree que los animales míticos traen felicidad y buena suerte.
Mira la forma
Los monstruos son animales míticos, por lo que no existe una imagen real en la que basarse. Sólo pueden ser imaginados por pintores y artistas, por lo que las imágenes de los monstruos son diferentes. y variado. Después del cambio de dinastía, las formas de los animales míticos están relativamente unificadas, como alas cortas, cuernos dobles, colas rizadas, melenas, a menudo conectadas al pecho o la espalda, ojos saltones y colmillos largos.
La forma más popular es la de uno o dos cuernos en la cabeza, larga melena rizada por todo el cuerpo, algunos con alas y cola con pelo rizado. Las tallas de jade generalmente están en posición boca abajo, algunas sostienen monedas de jade en la boca y otras yacen sobre las monedas de jade. A la gente le gusta atarse monedas de jade en la boca con hilos rojos, o atar cuerdas a las colas de los animales y usarlas por diversión.
El significado de la bestia mítica
Según registros, su forma es como un león con alas. Se encuentran telas antiguas, banderas militares, ganchos, botones estampados, botones de campana y otros objetos. A menudo se utiliza como decoración para protegerse de los espíritus malignos.
Registros históricos
Está registrado en el "Libro de la biografía Han de las regiones occidentales": "La montaña Wuge tiene melocotones, leones y rinocerontes en diferentes países". Meng Kang dijo: "Las flores de durazno florecen y un día el talismán se abre como la cola de un ciervo. El que tiene un cuerno se llama Tianlu, y el que tiene dos cuernos se llama el dios maligno. Protegerse del mal es". luchar.
Según registros antiguos, el valiente es una bestia feroz, una de las cinco bestias auspiciosas en la antigüedad (excepto el dragón, el fénix, la tortuga y el unicornio), y es conocida como la bestia que atrae la riqueza. El valiente fue una vez el tótem de dos clanes antiguos. Cuenta la leyenda que ayudó al emperador Yan y Huang a luchar y fue nombrado "Bestia Tianlu", lo que significa que está bendecido por Dios. Fue diseñado para que el emperador protegiera tesoros y también era un símbolo de la familia real, conocido como "tesoro de la tierra".
También se le llama "exorcismo" porque se especializa en comer bestias feroces para ahuyentar a los espíritus malignos. Los antiguos maestros chinos de Feng Shui creen que los hombres valientes son bestias auspiciosas que convierten los desastres en bendiciones.
Sin embargo, algunos poetas antiguos también usaban la palabra "valiente" para significar valentía. La esposa de Xu Junbao, una poetisa de la dinastía Song del Sur, escribió un poema llamado "Era Man Ting Han Fang Shang Sheng". El poema decía: "Una vez que se levanten todas las espadas y los soldados, millones de hombres valientes serán valientes". "Se dice que la bestia feroz se refiere a Yuan Bing. Las entradas del "Diccionario Xinhua" son: ① una bestia feroz en libros antiguos; ② una metáfora de un ejército valiente. Se puede ver que los animales no son necesariamente bestias.
Dos bestias en los libros antiguos. "Libro de notas de Yizhou · Zhou": "Las montañas son profundas, ¿cómo se pueden capturar los tigres y los leopardos?" Los registros históricos de los cinco emperadores: "Xuanyuan, ¿enseña que los tigres lucharon con el emperador Yan en las tierras salvajes de Hanquan? Sima Zhensuoyin dijo: "A estas seis bestias se les puede enseñar a luchar". "La gente en Liaodong lo llama oso blanco. Los hombres lo dicen y las mujeres lo dicen, por eso los antiguos lo citaban repetidamente".
Duolian se usa para describir a un guerrero valiente. "La Lápida del Rey" dice: "General, no debe ser arrogante". Después de escribir el poema "Crónicas" en la dinastía Qing, dijo: "El ladrón no está preparado y es valiente por la noche". "El séptimo poema de" Reading History "de Liu Yazi": "La gente en el Bosque Verde tiene familias y los mocosos pertenecen a la clase alta. "
Si hay una bestia delante de ti, la llevarás. - "Libro de los Ritos·Quli"
Es una metáfora del ejército valiente y también del valientes guerreros
Ming y Liu aclararon el "salario enviado a Yuan Huanzhong (hijo) al gobernador Ningyuan": "El tiempo que pasé con él fue diferente.
En la orilla sur hay mayoritariamente guerreros, mientras que en la orilla norte hay más leones de piedra. Los leones de piedra a ambos lados de la entrada principal de la mayoría de los bancos del norte están a la izquierda y a la derecha. El león macho abre la boca y mira a los creyentes que van y vienen; la leona tiene los labios apretados para proteger a sus hijos. Esto ilustra las características de la sociedad tradicional donde los hombres son superiores a las mujeres y cada uno desempeña sus propios deberes.
El registro escrito "Yizhou Book·Zhou Notes": "En las montañas profundas, ¿qué tipo de tigres y leopardos hay?
Registros históricos de los cinco emperadores: "Xuanyuan, enseñar a los osos? "El tigre luchó con el emperador Yan en el desierto de Hanquan".
"Suo Yin" de Sima Zhen: "A estas seis bestias se les puede enseñar a luchar".
"Animales" de Xu Ke , Animales" 》: "Parece un tigre o un oso, y su pelaje es gris. La gente en Liaodong lo llamaba oso blanco. Los hombres lo decían y las mujeres decían que era celoso, por lo que los antiguos lo reintrodujeron". [2]
"Biografía de Yuan"——Los valientes son lo primero.
"La Lápida del Rey" dice: "Generales, no sean arrogantes".
El segundo párrafo de "El Romance de la Cámara Oeste" escrito por Wang Shifu de la dinastía Yuan: "Mirando hacia el poder y casándose con millones de personas, sentándose a un lado "
Ming y Liu resolvieron el asunto de "enviar a Yuan Huanzhong (hijo) al gobernador Ningyuan para informar las cuentas ": "Será diferente si te burlas de él".
"El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong. El poema al final: "Cao Cao tenía el poder exclusivo en el gobierno del Primer Ministro. Palacio, y él estaba a cargo del comandante. Bajo la amenaza del emperador, los príncipes tomaron el control del territorio central."
Después de escribir el poema "Crónicas" en la dinastía Qing, dijo: "Montando ladrones Si no estás preparado, serás valiente por la noche".
Séptimo poema de Liu Yazi "Leer la historia": "La gente en el bosque verde tiene familias y los mocosos pertenecen a la clase alta ."
Alusiones legendarias
Rey Wu de Zhou
El guerrero es una bestia feroz de las regiones occidentales que vivió en el Tíbet y Kangding, Sichuan hace n años. , y tiene un poder de lucha extremadamente fuerte. Cuando Jiang Ziya ayudó a conquistar Zhou, conoció a un guerrero valiente y hábil durante la marcha, pero nadie lo sabía en ese momento. Jiang Ziya pensó que parecía muy poderoso, por lo que trató de domesticarlo y tratarlo como su propia montura. Úselo para luchar y ganar una y otra vez. Al ver a este valiente y mágico animal, le dio el título oficial "Yun". En ese momento, Jiang Ziya descubrió que este animal comía una cantidad asombrosa todos los días, pero nunca defecaba. Su único sistema excretor es segregar un poco de sudor del pelaje de todo el cuerpo. Los animales de todas direcciones se apresuraron a comer después de oler esta extraña fragancia, pero todos fueron devorados por las cucarachas.
Zhu Yuanzhang
Después de que Zhu Yuanzhang estableció su capital en Nanjing, desenterró un par de bestias míticas del suelo. Las bestias míticas eran los novenos príncipes del Rey Dragón, por lo que. Ordenó a la gente que construyera un templo para adorar a las bestias míticas junto al templo Linggu. Después de que Zhu Yuanzhang hizo de Nanjing su capital, construyó la Puerta Zhongshan, pero al tesoro le faltaba dinero. El primer ministro Liu Bowen (también maestro de Feng Shui) sugirió que Zhu Yuanzhang usara magia para ganar dinero. Zhu Yuanzhang obedeció y colocó el cuchillo mágico más grande del mundo en la puerta. Como resultado, la nobleza de Liangjiang donó dinero uno tras otro y trabajó duro para gobernar y construir el país. Zhu Yuanzhang quedó profundamente conmovido por la gran ocasión y elogió: Los súbditos de la dinastía Ming son tan leales y leales que el país sobrevivirá para siempre.
Qianlong
La magia, también conocida como exorcismo, es una bestia psíquica en las antiguas leyendas chinas. "Xiao Er Ya Yan Guang" dice: "Dividir, eliminar". Como su nombre indica, la gente espera utilizar su poder mágico para ahuyentar el mal y deshacerse de la mala suerte. "Capítulo de Emergencia": "Dispara una flecha para ahuyentar a los espíritus malignos y destruye al grupo de espíritus malignos". Tang Yan Shigu señala: "Flechar para ahuyentar a los espíritus malignos es el nombre de una bestia... Para ahuyentar al mal". Los espíritus, las palabras pueden ahuyentar a los espíritus malignos". La imagen más antigua de un hombre valiente se remonta a la dinastía Han. La mayoría de ellos son cuadrúpedos alados, y su forma puede haberse originado en Asia occidental. Durante las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, las imágenes de animales se volvieron más abstractas y decorativas. Se puede ver en las tallas de piedra y jade existentes que sus formas son muy curvilíneas y están bien organizadas. Mantienen la cabeza en alto, abren la boca y sacan la lengua, y son majestuosos.
Desde la dinastía Tang, la imagen de hombres valientes rara vez ha aparecido. En el período Qianlong de la dinastía Qing, debido a que el emperador Qianlong era demasiado mayor, tenía una fascinación y un amor extraordinarios por el jade antiguo. Podemos ver el año real y los poemas grabados en ellos por el propio emperador Qianlong en varias estatuillas antiguas de guerreros de jade que estaban escondidas en el palacio en ese momento, lo que demuestra que les damos gran importancia y los amamos.
El Museo del Palacio Nacional de Taipei conserva un colgante de jade de valentía de la dinastía Han, que se envolvía en pasta simple y se cocinaba inmediatamente, con poemas imperiales grabados en el pecho. Está equipado con una base de palisandro de doble capa. La capa superior está grabada con los cuatro caracteres "Qianlong Yuzou" y la capa inferior está grabada con el mismo poema imperial que el cofre. colección del emperador Qianlong. Otra pieza de jade de la dinastía Han se encuentra ahora en el Museo del Palacio. Tiene grabado el poema "El segundo año de Qianlong". Mientras apreciaba y alababa las antigüedades, el emperador Qianlong también ordenó a los artesanos que fabricaran nuevos utensilios "antiguos" basados en imágenes de bestias míticas de las dinastías Han, Wei, del Sur y del Norte.