¿Cuáles son las historias de la caricatura de Viaje al Oeste?
Hay una piedra mágica en la cima de la montaña Guohua en la costa del condado de Aolai, Dongsheng China. Un día, la piedra de hadas estalló en pedazos, conmocionando al mundo, y se convirtió en un mono de piedra. Este mono de piedra es a la vez sensible e inteligente. Se hizo amigo de los monos y encontró un buen lugar para establecerse en Shuiliandong. Los monos respetan al Mono de Piedra como el Rey Mono.
Sun Wukong viajó solo a través del océano hasta un pueblo de pescadores en busca de una receta para la inmortalidad. Recogió ropa, robó zapatos y sombreros, fue a restaurantes a beber y comer fideos, hizo muchos chistes y aprendió a ser una buena persona. Después de buscar todo el camino, Sun Wukong finalmente abordó la plataforma y se encontró con el Patriarca Bodhi en la Cueva Sanxing de Xianyue. Su padre lo llamó Rey Mono.
Episodio 2 Sello Oficial Bima Wen
El Rey Dragón y el Rey Yan se quejaron con el Emperador de Jade, y el Emperador de Jade envió a Taibai Jinxing al reino inferior para cortejar a Sun Wukong y preguntarle. llegar a ser un funcionario en el cielo. Wukong se fue feliz y, ante las burlas de Wu Quxing, el Emperador de Jade lo llamó Bimawen. Cuando Wukong se dio cuenta de que era sólo un jinete, se volvió enojado hacia Guo Hua, izó su bandera y se llamó a sí mismo el Rey Mono.
Episodio 3: El Gran Sabio Estrago en el Palacio Celestial
Wukong y Erlang mostraron cada uno sus poderes mágicos y lucharon sin cesar, sin importar el resultado. El abuelo Laojun se bajó las mangas de diamantes desde el aire y tiró a Wukong al suelo. El Emperador de Jade ordenó a los soldados celestiales que escoltaran a Wukong hasta la plataforma para matar demonios. Lo cortaron con espadas y hachas, truenos y relámpagos, pero no sufrió ningún daño.
Un grupo de dioses ofreció un consejo. El anciano llevó a Wukong de regreso al palacio de bolsillo, lo metió en el horno de Bagua y lo probó con los tres sabores del fuego real. Inesperadamente, después de cuarenta y nueve días, Sun Wukong todavía saltó del horno de alquimia y desarrolló un par de ojos. Enfurecido, golpeó el salón de luto.
Episodio 4: La Montaña de los Cinco Elementos, un prisionero
El Emperador de Jade invitó al Buda Tathagata del Oeste a luchar con Wukong, pero Wukong no pudo entregar la mano del Tathagata. Tathagata transformó los cinco dedos en la "Montaña de los Cinco Elementos" y colocó a Wukong debajo de la Montaña de los Cinco Elementos. El Palacio Celestial celebró una asamblea contra el Cielo para celebrar la rendición de los monos monstruosos y traer la paz al mundo. Al pie de la Montaña Cinco Estrellas, Sun Wukong estaba solo y desolado, experimentando lluvia, nieve, viento y escarcha.
Episodio 5 Sun Wukong protege a Tang Monk
Wukong fue instruido por Guanyin y estaba dispuesto a convertirse al budismo y esperar las escrituras día y noche. Xuanzang pasó la Montaña de los Cinco Elementos, descubrió el puesto de Tathagata, rescató a Wukong y lo llamó Wukong. Maestro y aprendiz van juntos y pasan la noche en una masía. En un rayo de luz blanca, el caballo blanco de Tang Seng desapareció. Wukong encontró a Ying Beiliu y comenzó una feroz pelea con Xiao Bailong, pero nunca ganó. Por la noche, tres bandidos vinieron a robar la granja y Wukong los mató a todos. Tang Monk lo acusó de asesinato y Wukong abandonó a su maestro enojado.
Episodio 6 El desastre comienza en el templo de Guanyin
El maestro y los discípulos llegaron al templo de Guanyin y el élder Jinchi los recibió calurosamente. Wukong le mostró la sotana al mayor. El mayor era codicioso y la tomó prestada en su habitación para mirar. Para apoderarse de las sotanas, el élder Jinchi ordenó a los monjes que prendieran fuego a Tang Monk y sus discípulos. Wukong fue a Nantianmen para pedirle prestado un escudo de fuego al rey Guangmu para salvar a su maestro, y luego sopló el viento divino para quemar el templo de Guanyin en pedazos.
El anciano tuvo vergüenza y miedo, cayó al fuego y se quemó hasta morir. Los furbolg en Black Wind Mountain han arrebatado la sotana del tesoro durante mucho tiempo, y los furbolg van a celebrar una "Fiesta de Tela de Buda" para mostrar el tesoro. Wukong invita a Guanyin a conquistar al monstruo oso negro.
Episodio 7 Contando a Zhu Bajie
Wuneng salvó a la señorita Gao. El viejo Gao y su esposa adoptaron a Zhiwu como yerno. En el banquete, Wuneng se emborrachó, mostró sus verdaderos colores y ahuyentó a los invitados. La Sra. Gao también se negó a ir a otra habitación. Wu Neng sólo pudo encerrar a la señorita Gao en el jardín trasero y no permitirle ver a sus padres ni a su familia. Wukong y su maestro vinieron a la villa para quedarse. Wukong utilizó una estrategia inteligente para descubrir el origen de Zhu.
Zhu Yuan era un mariscal. Fue enviado al mundo inferior por abusar sexualmente de Chang'e y renació por error como un cerdo. Fue iluminado por Guanyin y esperó las escrituras budistas. Tang Monk lo aceptó como su discípulo y lo llamó Zhu Bajie.
El episodio 8 enfrentó tres dificultades en el camino.
Huang Fengling sopló un viento extraño y Tang Monk fue atrapado por el diablo. Wukong luchó con el monstruo del viento amarillo para salvar a su maestro, y el monstruo del viento le lastimó los ojos. La transformación de la madre de Lishan curó los ojos de Wukong. Wukong invitó al Bodhisattva Ji Ling a someter al Rey Viento Amarillo que se convirtió en una mantarraya.
Los tres llegaron al río Liusha, y Wukong peleó varias veces con Sha Wujing, quien estaba esperando aprender las escrituras. Mushu, el discípulo de Guanyin, vino a explicar la situación, por lo que Tang Monk aceptó a Sha Wujing como su discípulo y los cuatro continuaron hacia el oeste.
Episodio 9: Robando fruta de ginseng
Tang Monk y sus discípulos vinieron a Wuzhuang para quedarse.
Dos niños taoístas, Qingfeng y Yueming, presentaron dos frutas de ginseng a Tang Monk por orden del maestro Zhenyuan. Causa y efecto es como un bebé, Tang Monk no se atrevió a comérselo.
Bajie animó a Wukong a robar frutos de ginseng en el jardín y compartirlos con sus discípulos. Erdaotong descubrió que faltaba la fruta de hadas y regañó a Tang Monk y sus discípulos. Wukong estaba furioso y derribó el árbol de ginseng. Esa noche, las cuatro personas se fueron a toda prisa, pero fueron capturadas inesperadamente por el Inmortal Zhenyuan que había regresado del Palacio Miluo. Wukong accedió a buscar a todos los dioses y curar los árboles frutales.
Episodio 10: Sun Wukong vence al Demonio de Hueso tres veces
La Sra. Bone quiere comerse la carne de Tang Monk, pero teme que Sun Wukong vea su verdadero rostro, así que Se transforma en una chica de pueblo, una anciana y un anciano tres veces con la compasión de Tang Seng.
Tang Monk fue efectivamente engañado por Bai, y Sun Wukong lo atrapó tres veces y lo mató a golpes con un garrote dorado. Tang Monk creía que Sun Wukong estaba matando a personas inocentes indiscriminadamente y estaba decidido a ahuyentar a Wukong. Wukong sostuvo un trozo de papel en la mano y rompió a llorar. Tang Seng no pudo evitar llorar cuando pensó en la relación entre maestro y aprendiz.
Episodio 11 Sun Wukong
Los tres fueron al condado de Baoxiang. El rey extrañó a su hija y le pidió a Bajie Sha Monk que subiera a la montaña para matar al demonio. No son rival para el monstruo, Sha Monk es atrapado y Bajie escapa de regreso a la posada. El monstruo de túnica amarilla se convirtió en un apuesto marido, fue a la escuela secundaria para conocer a su suegro y usó magia negra para convertir a Tang Monk en un tigre en una jaula.
Para salvar al maestro, Bai se convirtió en una doncella de palacio y esperó una oportunidad para asesinarlo, pero fracasó y él mismo resultó herido y se sumergió en el agua. Bajie se acercó a Guo Hua y lo animó a volver a ver a Sun Wukong. Wukong y Bajie luchan contra el monstruo de túnica amarilla: resulta que el monstruo de túnica amarilla es una de las 28 estrellas: la estrella Kuimulang del reino inferior, y Wukong les pide a las 27 estrellas que lo llamen al cielo. Wukong se deshizo de la brujería, ayudó a su maestro a recuperar su forma original y maestro y aprendiz se reconciliaron.
Episodio 12 La cueva del loto del tesoro perdido
En el camino hacia el oeste, Bajie estaba patrullando la montaña y fue arrestado por el rey de la cueva del loto Yinjiao. King Silver Horn también usó el método de mover montañas, manteniendo presionado a Wukong mientras llevaba a Tang Monk, Sha Monk y White Horse de regreso a la cueva. Después de que Wukong luchara por escapar, después de muchos giros y vueltas, finalmente puso al Rey Cuerno de Plata en la calabaza. En ese momento, Taishang Laojun vino y se llevó el cuerno de oro y el rey de cuernos de plata que hacía oro y plata a partir de la alquimia.
Episodio 13: Destruyendo el demonio y el país del pollo negro
El "Rey" del Reino Wuji ignoró a la Reina, y al Príncipe Heredero y a la Reina Madre no se les permitió reunirse entre sí. La pareja de ancianos y la relación padre-hijo parecen haberse perdido. En medio de la noche, Tang Monk cayó en trance: vio un antiguo pozo debajo de un plátano y un rey muerto apareció y desapareció en el humo. Le contó a Tang Seng sobre el pasado cuando el demonio lo empujó al pozo y pidió venganza.
Cuando el príncipe ofreció incienso, Tang Seng invitó al príncipe a la sala Zen y le presentó la ficha que el difunto rey le había dado a Tang Seng. El príncipe conoció a su madre en secreto y le dijo la verdad.
Episodio 14: La batalla de Red Boy
Hay un Hong Haier en el arroyo seco de pinos en las montañas profundas. Es hijo de Niu Wangmo y la princesa Tiefan. Es bueno en magia, travieso y competitivo. Estaba esperando que pasaran el maestro y el aprendiz de Tang Seng y quería usar la carne de Tang Seng para honrar a sus padres. Hong Haier aprovechó los riesgos para engañar la confianza de Tang Seng y aprovechó la oportunidad para llevar a Tang Seng a la Cueva de la Nube de Fuego. Wukong y Bajie fueron a buscar a su maestro. Hong Haier lideró un grupo de duendes, escupiendo fuego, y Wukong y Bajie huyeron.
En el episodio 15, lucha contra tres monstruos.
Los cuatro llegaron hasta Chechi. El rey reutilizó a tres sacerdotes taoístas, Hu Li Daxian, Lu Li Daxian y Yang Lixian, y los nombró asesores nacionales. Intimidaron a los monjes y los oprimieron. Wukong es muy injusto y está diseñado para jugar con los budistas.
Wukong, Bajie y Sha Monk se colaron en el Salón Sanqing, y los tres se sentaron en el santuario y disfrutaron de las ofrendas. Tres maestros budistas consideraron a Sanqing un santo y oraron por la vida eterna. Wukong, Bajie y Sha Monk dieron su orina como agua bendita a los tres maestros budistas.
Un interesante viaje por el país de las niñas
En su camino hacia Occidente para obtener escrituras budistas, Tang Monk y Bajie bebieron accidentalmente el agua del río del cuerpo de su madre y tuvieron gases fetales. en su abdomen. Wukong bebió el agua de manantial del aborto espontáneo y curó la extraña enfermedad de su hermano menor. La hija de Xiliang, el rey, admiraba la belleza de Tang Seng y estaba dispuesta a confiar el país para casarse con este hermano menor imperial.
La hija, el rey, es gentil y cariñosa, rindiendo homenaje una y otra vez. Aunque Tang Monk es un monje santo, no es un hombre de madera y piedra, por lo que es inevitable que tenga algunas perturbaciones en su corazón. Pero para aprender de la gran causa, cortó resueltamente la débil relación familiar y rechazó la amabilidad de su hija, el rey.
Episodio 17 El abanico de plátanos de tres tonos
La Montaña de las Llamas bloqueó el camino hacia el oeste de Tang Seng y sus discípulos.
Sólo el abanico de plátanos de Princess Iron Fan puede extinguir el fuego y generar viento y lluvia. Sun Wukong pensó que cumpliría su deseo tomando prestado el abanico, ya que había jurado en silencio al Rey Buey. Pero la princesa agitó su precioso abanico y lo llevó noventa mil millas directamente al Monte Sumeru.
Wukong tomó prestado un abanico por segunda vez, se convirtió en un insecto y llevó té al vientre de la princesa. La princesa sufría un dolor insoportable y tuvo que aceptar que le prestaran el abanico. ¿Quién sabía que era un ventilador falso prestado? Cuanto más grande era el ventilador, más grande era el fuego.
Episodio 18: Barriendo la torre y discutiendo la injusticia
En el templo Guoguang Jin, los monjes estaban vestidos con harapos y con rostros tristes, expresando a Monk Tang y sus discípulos un agravio: Hace unos años, después de una lluvia sangrienta, las reliquias en la cima del templo desaparecieron sin dejar rastro. Los monjes son castigados y sufren, y la injusticia es difícil de reparar.
Para descubrir el motivo de la pérdida del tesoro, Tang Monk tomó una escoba y se dirigió a la torre con Wukong para ofrecer sacrificios. En la cima de la torre, Wukong atrapó a un pequeño demonio y se enteró de que el Rey Dragón de Halloween había llevado al Buda al fondo del estanque Blue Wave. Wukong y Bajie entraron a la piscina, se inclinaron primero y luego compitieron con la Princesa Nai, la hija del Rey Dragón, y el Insecto de Nueve Cabezas Xu. Bai se convirtió en un joven y entró en el estanque para encontrar a la princesa Nai. Engañó al Buda para que regresara, y el Buda en la cima del templo volvió a brillar.
En el episodio 19, me topé con Xiaoleiyin
En la cresta de espinas, Bajie usó un rastrillo para despejar el camino y todos los discípulos avanzaron con fuerza. Por la noche, Tang Monk fue absorbido por el espíritu del árbol y fue a Mu Xian'an a recitar poemas y tomar té. Xingxian estaba obsesionado con Tang Seng y bailaba y cantaba, pero Tang Seng permaneció impasible. Al amanecer, los discípulos acudieron al rescate y llegaron al "Templo Xiaolei".
Tang Monk lo adoraba con devoción, pero el Buda en el templo era una ilusión. Wukong fue encarcelado en un cuenco dorado y Tang Monk y otros fueron capturados. Con la ayuda de 28 estrellas, Wukong pudo escapar y luchar contra el demonio, pero el demonio se lo llevó. Más tarde, Wukong invitó al Buda Maitreya y estableció una estrategia inteligente en el campo de sandías, y finalmente atrapó al niño demonio de cejas amarillas. Tang Seng y sus discípulos pudieron continuar su viaje hacia el oeste.
Episodio 20: El Rey Mono practica la medicina con habilidad
Tang Monk acudió al Código Dorado del Palacio Imperial para corregir documentos oficiales. Wukong convenció a Bajie para que saliera a la calle, vio al Dr. Huangbang, se quitó la oscuridad y la metió en los brazos de Bajie, y luego se fue en silencio. Bajie estaba tan avergonzado que tuvo que llevar a los funcionarios al salón del gremio para pedirle ayuda a su hermano mayor.
Wukong fue al templo, colgó un hilo de seda para controlar su pulso y usó una medicina extraña para curar la enfermedad del rey. Descubrió que Tai Sui recogió al santo dorado del rey en la montaña Qilin tres. hace años que. Entonces fue a la Cueva del Demonio, y después de muchos giros y vueltas, con la ayuda del Santo Dorado, robó las tres campanas moradas de fuego, humo y arena del Rey Demonio y rescató al Santo Dorado.
Episodio 21: Cueva de la Seda Escalonada
Tang Monk era vegetariano solo y accidentalmente entró en siete cuevas de arañas. Intentó escapar pero quedó enredado en la seda de araña. Cuando Wukong fue al rescate, vio a Spider-Woman bañándose en Loway Spring. Era un inconveniente pelear, así que tomó la gasa de Spider-Woman. Al escuchar esto, Bajie corrió al manantial para pelear con la mujer araña en el agua, pero inesperadamente se enredó en la seda de la mujer araña. Las chicas araña sabían que el pequeño demonio se resistió a llevarse a Tang Monk y fue a la casa del hermano mayor de Huanghuaguan a cocinar arroz al vapor. Wukong y otros mataron al pequeño demonio y salvaron al maestro.
Episodio 22: La exploración de los cuatro pozos sin fondo
Tang Seng le pidió a su aprendiz Lu que rescatara a una mujer que afirmaba haber sido arrastrada a las montañas por bandidos. Inesperadamente, la mujer fue transformada por un demonio y se comió a dos monjes codiciosos en el templo de la montaña. El viento demoníaco succionó a Tang Monk hacia un pozo sin fondo en la peligrosa montaña vacía.
Wukong visitó la cueva del demonio cuatro veces: primero, descubrió que el demonio se iba a casar con su maestro, luego entró en la cueva y se convirtió en un demonio color albaricoque rojo y se la tragó, obligándola a dejarlo; el maestro se va. No quiero que ese diablo se lleve a Tang Seng otra vez. Wukong entró en la cueva tres veces para descubrir el origen del pequeño duende, por lo que fue al Palacio Celestial a quejarse, lo que obligó al Emperador de Jade a enviar al rey Li Tianwang y a su hijo a seguir a Wukong a la cueva, y finalmente atrapó al espíritu de rata de pelo blanco y nariz dorada.
Episodio 23 difundido en Zhouzhouhua
El príncipe Yuhua ordenó la expulsión de los monjes. Tang Seng y su aprendiz llegaron al estado, se disfrazaron de hombres de negocios y vivieron en una pequeña tienda. Sucedió que el tercer príncipe dirigió tropas para investigar, y los cuatro fueron escondidos en tinajas de arroz, maletas, esteras y gabinetes de madera, y fueron llevados al palacio a la espera de ser enviados. Por la noche, Wukong se coló en el palacio de forma invisible y afeitó las cabezas del rey, la reina, las concubinas, los eunucos y los funcionarios manchúes. El rey aprendió esta lección, admitió que había rechazado al Buda y trató a Tang Seng y sus discípulos con cortesía.
Episodio 24 Conejo de Jade de la Cosecha de Tianzhu
El grito de una mujer desconocida en el Parque Nacional Tianzhu atrajo la atención de Tang Monk y sus discípulos. La princesa Tianzhu montó en elefante para elegir una novia y le disparó a Tang Monk en el sombrero con una flecha.
El rey celebró una gran boda para la princesa y Tang Seng.
En la alegre música, la mujer del jardín intentó suicidarse arrojándose al río, pero fue rescatada en secreto por Wukong. Wukong se convirtió en una anciana y le preguntó a la mujer sobre su experiencia de vida. Una vez fue la verdadera princesa de Tianzhu, pero hace un año, el viento amarillo la arrastró en la fiesta del vigésimo cumpleaños de su padre.
Episodio 25: Bo Sheng Yoshida
Tang Monk y sus discípulos cruzaron Du Lingyun, tomaron un barco sin fondo y finalmente llegaron a la otra orilla, reencarnando en la montaña Lingshan. El Buda ordenó a los dos venerables que los llevaran al Zhenlou para ayunar y al Pabellón del Tesoro para obtener escrituras. Inesperadamente, dos personas muy respetadas les pidieron "personal".
Wukong se negó a pagar sobornos y obtuvo la escritura sin palabras. Regresaron a Lingshan para quejarse, pero Buda no culpó a los dos sabios. Los discípulos no tuvieron más remedio que darle el cuenco de oro púrpura para las limosnas al Venerable, y luego obtuvieron las escrituras inscritas y recibieron el nombre de Buda uno por uno.
Producción detrás de escena de "Journey to the West";
El 25 de febrero de 1982, el equipo se estableció en julio, el rodaje de prueba de un episodio de "The; Black Chicken Kingdom"; 65438 1 de octubre El episodio fue transmitido por la Televisión Central de China (el episodio fue rehecho en 1986, del cual solo queda una pequeña parte de la versión filmada).
Vi los primeros once episodios entre 1982 y 1985. El 3 de febrero de 1984 se transmitieron dos episodios de "Counting Pigs" y "Monkey King Three Fights Against the Bone Demon".
Los primeros once episodios se emitieron durante la Fiesta de la Primavera de 1986. Entre ellos, el Rey Mono en los episodios 1-5 fue doblado por Li Shihong, y Zhang Baomo cantó la canción final "Dare to Ask Where is the Way" en el episodio 11.
Se filmaron nueve episodios en el mismo año, incluidos Lotus Cave, Black Chicken Country (remake), Battle of the Red Boys, Fighting Three Monsters, The Interesting Kingdom of Women, Three-Tone Banana Fan, Sweeping. Torres para discriminar a los justos, convirtiéndose por error en un pequeño, Rey Mono Hábil práctica de la medicina.
1987 65438 El 29 de octubre (el primer día del primer mes lunar), con el fin de presentar el rodaje de Viaje al Oeste, la Televisión Central de China transmitió una fiesta llamada "Qitian Le". Ese mismo año, completó el rodaje de cinco episodios: The Wrong Silk Cave, Four Explorations into the Bottomless Pit, Sichuan Yi Zhou Yuhua, Tianzhu Harvesting the Jade Rabbit y Bosheng Elysium.
A partir del 1 de febrero de 1988, se transmitieron los primeros 25 episodios, en los que Jiang Dawei cantó la canción final "Dare to Ask Where is the Way". Durante el Festival de Primavera de 2000, se emitió la secuela de "Viaje al Oeste".
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Viaje al Oeste