¿Cómo se llama la tienda de polvos de henna? ¿Cuáles son algunos buenos nombres para las tiendas de polvo Huajia?
2. Nombre: Qianxiang Luohuafen, que significa: la fragancia de los fideos de arroz atrae a los comensales, que vienen a comer en un flujo interminable.
3. Nombre: Mihua Xianjia Fen, que significa: sabe tan bien que hasta los dioses quieren comérselo.
4. Nombre: polvo de Shilixiang Huajia, que significa: homofónico de Shilixiang. La homofonía relacionada está relacionada con Shilixiang, lo que también significa que la fragancia de los fideos de arroz en sí es ligera y elegante.
5. Nombre: Morning Glory Pollen, que significa: contiene vacas, lo que significa que los amigos vienen de la mano, brindando a las personas una sensación cálida y acogedora.
6. Nombre: Kangfu Huajia Fen, que significa: La bebida Kangfu es como una comida deliciosa, pero si se llama directamente Koufu Rice Noodles, no tiene sentido. Kangfu y Kangkang representan la salud. La gente moderna presta gran atención a la higiene y limpieza de los restaurantes y presta más atención a una dieta saludable.
7. Nombre: Pink Memory Pollen, que significa: polvo significa fideos de arroz; el color se refiere a la belleza, el color y el sabor de los fideos de arroz que no son suficientes después de comer.
8. Nombre: Green Water People's Polen, que significa: tomando el significado de montañas verdes, agua verde y gente local, significa que los fideos de arroz son naturales y saludables, llenos de sabor natural.