El poema de Su Shi alabando el cordero
El poema que alaban el cordero de Mongolia Interior es 1. ¿Quién conoce ese poema que alaba el cordero?
1. Long Chuan tiene cera de oso, pero Qin cocina sopa de cordero. [Dinastía Song] "Er Yun fue un regalo de los japoneses" de Su Shi.
La cocina de Shaanxi incluye carne de oso asada y Qin solo prepara sopa de cordero.
2. El cordero cocido a fuego lento en Beijing es gordo y tierno, la salsa es roja y la sopa clara y está carbonizada por la tarde. Me gusta la garganta sin olor a pescado ni grasa - [Qing] "Odas varias de Du Men" de Yang Jingting
El cordero guisado en una rica sopa es graso y tierno en toda la capital, y la salsa se hierve en rojo y se sirve con sopa clara. Empezó a cocinarse al mediodía y ahora la carne está completamente quemada. Aún mejor, no tiene mal sabor de garganta.
3. También son adecuados el sebo blando de juncia, la grasa de jade y el vino. [Song] vuelve a beber vino de oveja de las cocinas de los soldados.
Tand Qingcao suave grasa de cordero, blanca como el jade gracias al vino.
4. El cordero frío es como pasta y el pescado de río es como jade tallado. [Dinastía Song] "Veintiuna baladas de invierno" de Zhang Lei.
En invierno, el cordero es blanco como la escarcha y el delicioso pescado de río se corta en trozos como jade blanco.
5. El montón de ovejas es bonito y el vino está ligeramente turbio. [Dinastía Song] Lu You "Si no comes carne durante mucho tiempo en el camino, puedes conseguir ovejas para beber en West County City".
El cordero que se deja en la posada está delicioso y el vino local que se produce cerca es ligeramente turbio.
Datos ampliados:
El emperador al que le gusta comer cordero.
1. Tuoba Gui, emperador Daowu de Wei
Después de que Tuoba Gui derrotara a Xia Guo, Mao Xiuzhi, que era bueno cocinando, fue capturado. Más tarde, se tomó el tiempo para preparar un plato de sopa de cordero para el ministro Cui Hao. Cui Hao lo probó y pensó que era el plato más delicioso del mundo, por lo que recomendó Mao Xiuzhi a Tuoba Tao.
Después de que Tuoba Gui comiera las delicias de Mao Xiuzhi, asintió en señal de elogio y ordenó a Mao Xiuzhi que se convirtiera en el chef personal del emperador. A partir de entonces, Mao Xiuzhi ascendió hasta el final y su carrera oficial fue sobre ruedas. Más tarde, se convirtió en ministro, médico de Guanglu y luego de Nanjungong.
2. Zhou Yuwenyun
Yuwenyun comió una chuleta de cordero mientras comía. Después de comer la carne, le dio los huesos a Fufu y le dijo: "Tienes que conservarlos bien. Estos son los huesos que he masticado". El padre de Fu rápidamente los guardó y luego comió con Yu Wenyong.
3. Song Taizu Zhao Kuangyin
Zhao Kuangyin se levantó repentinamente en medio de la noche. En ese momento quería comer hígado de cordero, pero dudó y se negó a pedir. Los sirvientes de izquierda y derecha parecían confundidos y dijeron: "¡Lo que digas, definitivamente lo haremos!". Más tarde, Zhao Kuangyin respondió ingeniosamente: "Si yo lo digo, matarás una oveja todos los días". >
4 .Yuan Shizu·Kublai Khan
La invención del estofado de cordero está relacionada con Kublai Khan. Kublai Khan dirigió a su ejército en una expedición. Como la comida era tan pobre, quiso comer estofado de cordero. El cocinero sacrificó el cordero y seleccionó la carne para cocinar. Pero cuando el enemigo atacó repentinamente, el cocinero no tuvo más remedio que cortar el cordero en rodajas finas, revolverlo en la olla, sacarlo, añadir algunos ingredientes y dárselo a Kublai Khan.
Después de que Kublai Khan terminó su comida, se disfrazó y fue a la batalla. Pronto, Kublai Khan regresó triunfante. Después de regresar a Corea del Norte, Kublai Khan no olvidó la contribución del chef, por lo que le pidió que lo hiciera nuevamente, diciendo que era demasiado soso y que necesitaba más ingredientes. Después de comer, los ministros civiles y militares levantaron el pulgar. Kublai Khan estaba tan feliz que llamó a este nuevo plato "cordero shabu-shabu".
2. Poemas que alaban la sopa de cordero
1, "Hay cera de oso en el dragón y sopa de cordero en Qin". Esta frase proviene de "Er Yun Jian Ri Ji" de Su Shi.
Interpretación: Dilong (Gansu) come cecina de oso y a Qin (Shaanxi) le gusta más la sopa de cordero (se dice que son bollos de cordero al vapor).
2. "El cordero guisado de Beijing es gordo y tierno, la salsa es roja y la sopa clara. Se quemará por la tarde. Me gusta sin olor". sobre Du Men".
Interpretación: El cordero guisado en sopa espesa es regordete y tierno, y puede considerarse como el mejor de toda la capital. La salsa y el caldo se cocinan juntos. Empezó a cocinarse al mediodía y ahora la carne está completamente quemada. Aún mejor, no tiene mal sabor de garganta.
3. "El sabor de Xiu es el de la sopa de cordero, recomendado por Wei Shangshu. Los Shangshu pensaron que estaba delicioso y le dieron a Dawu una gran alegría, pensando que era un alto pedido oficial de "Historia del Sur". ·Biografía de Mao Xiu".
Interpretación: Mao Xiuzhi probó la sopa de cordero y se la recomendó a Wei Shangshu. Wei Shangshu pensó que la sopa de cordero estaba deliciosa, así que se la dio a Da Wu. Da Wu estaba muy feliz después de probarlo y le hizo un pedido real.
Datos ampliados:
El valor nutricional del cordero
El cordero es fresco y tierno y tiene un alto valor nutricional. Puede utilizarse como una buena terapia dietética para personas con insuficiencia de yang renal, dolor y debilidad en la cintura y las rodillas, epigastrio y dolor abdominal frío y doloroso, y fatiga.
El cordero es rico en nutrientes y es muy beneficioso para la tuberculosis, la traqueítis, el asma, la anemia, la deficiencia de sangre y Qi posparto, el epigastrio frío y doloroso y el dolor abdominal, la debilidad física y el miedo al frío, la desnutrición, el dolor y la debilidad de la cintura y las rodillas, la impotencia. y eyaculación precoz, y carencia y resfriado. Tiene las funciones de tonificar los riñones, fortalecer el yang, tonificar la deficiencia y calentar, y es apto para que los hombres lo consuman con regularidad.
El uso y conservación del cordero
Generalmente es mejor comprar y cocinar el cordero ahora. Si no se puede consumir temporalmente, se puede conservar 2 días con un poco de sal, y se puede conservar unos 10 días.
El cordero es cálido por naturaleza y puede provocar fácilmente calor interno si se come con regularidad. Por tanto, puedes comer cordero con algunas verduras frescas. No sólo puede enfriar, desintoxicar y eliminar el calor interno, sino también lograr el efecto nutritivo del cordero.
Enciclopedia Sogou - Cordero
Enciclopedia Sogou - Eryun fue desarrollada en Níger.
3. Poemas que describen las praderas de Mongolia Interior
1. El ganado vacuno y ovino están dispersos. Las hierbas silvestres hacen queso dulce al atardecer.
Del poema original "Ir a Beijing es una cosa" del poeta Sadula de la dinastía Yuan, el ganado vacuno y las ovejas se encuentran dispersos al atardecer, la hierba silvestre es fragante y el queso es dulce. De repente hubo una gran tormenta, el polvo era como nieve y cada familia levantó sus tiendas de campaña.
Vacas y ovejas pasean bajo el atardecer, y el aire se llena con la fragancia de la hierba silvestre y la dulzura del queso. De repente, el viento sopló muy fuerte y el polvo voló como nieve. Todos bajaron sus tiendas de campaña.
2. El cielo es gris y los campos son vastos. Se ven ganado vacuno y ovino en el viento y la hierba.
Del poema original "Oda a Chile" de la colección de poemas Yuefu de las Dinastías del Sur y del Norte, "Oda a Chile", junto al río Chile y al pie de la montaña Yinshan. El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos.
El cielo estaba gris y salvaje. Se ven ganado vacuno y ovino en el viento y la hierba.
Las vastas llanuras chilenas se encuentran justo debajo de miles de kilómetros de montañas sombreadas. El cielo es como una tienda de campaña que cubre la naturaleza por todos lados. El cielo estaba gris y salvaje.
Se ven vacas y ovejas en el viento y la hierba. 3. Bow es tanto una oración como cuatro oraciones.
El texto original "Caminando sobre la caña" proviene del anónimo "Caminando sobre la caña" de la dinastía anterior a Qin. Aconsejaba a la gente caminar sobre la caña, pero el ganado vacuno y las ovejas no debían practicarlo. Cogollos y cubos cuadrados, hojas dimensionales y barro.
Hermanos y hermanas, no vayan muy lejos. O un banquete, o varios.
Celebra un banquete y otorga algunos premios. Ofrécelo o pícalo, lávalo y bébelo.
Dame algunas recomendaciones, ya sea a la plancha o a la plancha. Jia Yao tiene una melodía de bazo, canta o abuchea.
El arco es fuerte, los cuatro movimientos son para el rey, las flechas están alineadas y el orden es sabiduría. El arco es una palabra con cuatro grilletes.
Cuatro son como árboles, que son dignos de humillación. El tataranieto es el principal y bebe mucho vino, por lo que puede luchar duro para rezar por el vino de arroz.
La parte trasera de la plataforma es de color amarillo para guiar las alas. Las esposas son extrañas e introducen a Jingfu.
No dejes que las vacas y las ovejas pisoteen las cañas. Las cañas empiezan a tomar forma y las hojas están húmedas y gloriosas.
Los hermanos y hermanas son los más cercanos, no seas distante, sé amigable. Extienda una estera de bambú para entretener a los invitados y colóquela sobre la mesa de café.
Coloca la mesa, abre la mesa y sirve los platos uno a uno. El anfitrión y los invitados recompensan felizmente a * * * por beber, lavar y levantar tazas.
Envía salsa de carne para que la gente la pruebe. La barbacoa sabe bien. El estómago y la lengua de la vaca también cocinan la comida y hacen reír a la gente cantando y tocando tambores.
El arco tallado está lleno de poder y las cuatro flechas afiladas cumplen con los estándares; cuando una flecha da en el blanco, suma puntos en la habilidad de disparar. El arco tallado se tensa con fuerza y las flechas afiladas se sostienen con cuatro manos.
Las cuatro flechas se colocan erguidas sobre el objetivo, no dispuestas ni lenta ni ligeramente. El anfitrión del banquete fue su bisnieto, que sirvió un delicioso vino.
Llena la copa y ofrécela, rezando por un anciano feliz. La postura de Long Zhong era asombrosa y el camarero que lo ayudó lo apoyó.
La longevidad y la buena suerte son bendiciones de las personas. Pídele a Dios que te dé grandes bendiciones. 4. Hay plantas acuáticas por todas partes y el ganado vacuno y ovino está lleno de abejas silvestres.
Extraído de la versión original de "Dieciocho Beats de Hujia" escrita por Cai Wenji en la dinastía Han. El viento es triste y el sol está cayendo, ¡no sé con quién estoy hablando! Yuan Ye es melancólico, protege miles de kilómetros y es hermoso para toda la gente común, los viejos, los débiles y los jóvenes. Hay plantas acuáticas que construyen casas y bases de reparación, y ganado vacuno y ovino que se reúnen en la naturaleza como abejas y hormigas.
La hierba ha desaparecido, las ovejas y los caballos se mueven y los siete compases están llenos de odio. Al anochecer, el viento del norte silbaba por todo el norte y el sur del río, ¡y no sabía en quién confiar! La escena en Yuan Ye es de depresión, con fortificaciones levantadas por todas partes. La costumbre Xiongnu favorece a los jóvenes que valoran la fuerza y a los ancianos débiles y enfermos.
Se asentarán en lugares con abundante agua y pasto. Hay ganado vacuno y ovino por todas partes, reuniéndose como hormigueros y colmenas. Cuando bebas toda el agua y comas toda la hierba gorda antes de marcharte, te arrepentirás de haber cantado aquí todo el tiempo.
5. Changhuai parece roto y plano.
El poema original "Liao Tou Long Duan" escrito por el poeta de la dinastía Song, Zhang Xiaoxiang, mira el largo río Huaihe con olas turbulentas.
El polvo es oscuro, la escarcha es espesa y el sonido es silencioso. La aguja oscura se solidifica.
Mirando hacia el pasado, tomó casi unos días. No fue poder humano y el canto fue incómodo. En el campo de fieltro impermeable, bajo la puesta de sol, hay rebaños de vacas y ovejas, y el área está entrecruzada.
Mira la famosa caza de Wang Xiao, montando fuego para que quede claro. Los tambores gemían.
Impactante. La flecha está en la cintura, la espada en la caja y la cucaracha está vacía.
El tiempo se pierde fácilmente, pero si tu corazón es fuerte, tu edad será cero. El misterioso Dios de Beijing.
Qian Yu Fang Huaiyuan, tranquilo y pacífico, falleció para siempre. Una vez cubierta la corona, se enrojecerá, si es amor.
Escuché que viejos amigos de las Llanuras Centrales siempre miran hacia el sur para ver el hermoso paisaje. Si un viajero viene aquí, será leal y estará enojado.
Hay lágrimas. La orilla del majestuoso río Huaihe se extiende hasta donde alcanza la vista. Hay maleza cubierta de maleza en el paso y es un páramo llano y ancho.
La Expedición al Norte estaba polvorienta y oscura, el frío viento otoñal azotaba y reinaba el silencio en la frontera. Lo miré fijamente, sintiéndome triste.
Cuando pienso en la caída de las Llanuras Centrales, temo que fue el destino y que no puede ser revertido por el poder humano. Los ríos Zhu y Si donde estudiaron los discípulos de Confucio, y los lugares de ritual y. La música donde se intercambiaban cuerdas y canciones con Qin, se ha convertido en nada más que tierra. Al otro lado del río está la tienda de fieltro del enemigo. Al anochecer, el ganado vacuno y ovino regresó a sus corrales y los puestos de avanzada enemigos se dispusieron vertical y horizontalmente.
Al ver que los soldados Jin iban a cazar por la noche, la caballería sostuvo antorchas e iluminó todo el Pingchuan. Los cuernos de tambor de la familia Hu hicieron un sonido solemne y solemne, que fue escalofriante. Creo que el arco y la flecha en mi cintura y la espada en la caja han sido comidos por insectos, erosionados por el polvo y contaminados, y ya no pueden usarse para sus grandes propósitos.
Las oportunidades son fáciles de perder, y los fuertes serán derrotados al anochecer. La esperanza de recuperar Bianjing es aún menor.
La corte imperial está llevando a cabo rituales y música para suavizar el Jingyuan, la frontera está en silencio y el enemigo y nosotros no lucharemos por el momento. Es realmente vergonzoso que los mensajeros coronados huyan uno tras otro.
Se dice que los ancianos que se quedaron en las Llanuras Centrales a menudo esperaban con ansias las ceremonias ceremoniales de la corte y el emperador. Las coloridas banderas de la caravana Cuigai cubrían el cielo, atrayendo a los transeúntes. Ven aquí, llenos de lealtad, ira y lágrimas corriendo por sus pechos.
4. Poemas que describen Mongolia Interior
Cantantes de melodías acuáticas conducen por la pradera de Hulunbuir
Tan azul como el mar,
El Las nubes son tan blancas como velas.
El cielo es inmenso,
El arroyo serpentea entre las montañas.
El color primaveral original de Senecio,
la ecología natural del pasado y del presente,
la gran belleza está hombro con hombro con las demás.
Ocio pastoreo de ganado vacuno y ovino,
Armonía en el mundo.
Valientemente,
Recuerda sudar,
Monta a horcajadas sobre la silla tallada.
Conduciendo por Europa y Asia,
Ha sido popular durante miles de años.
El Desert Eagle se fue volando,
Ono es muy fuerte,
La posteridad continuará un nuevo capítulo.
El plan de rejuvenecimiento nacional,
el norte y el sur compiten por la cima.
5. Poemas que describen pastizales, sobre ganado vacuno y ovino de pastizales
Tres poemas de pastizales
(1)
Alfombra amarilla en silencio El verde Los llanos se han vuelto verdes y el sonido del otoño se escucha silenciosamente en las llanuras originales.
Los cascos del caballo fueron aplastados por el sol poniente, tumbándose cantando Aobao hasta la luz de la luna.
(2)
El cielo está cada vez más alto y el dragón de jade es encantador.
Las ovejas pastan en el vasto cinturón verde, y un caballo vuela cantando para embriagar la noche azul.
(3)
El sol poniente se ha ido y las montañas y los árboles están todos amarillos.
No digas que la vaca vieja está saciada, el pastor está haciendo incienso debajo de la estufa.
Qilu, Crow y Saibeicao
¿Qué sospecha tiene Yuse? ¡La verdad es falsa!
Nos ayudamos unos a otros, disfrutamos juntos de las bendiciones y enfrentamos las dificultades juntos.
Los ruidosos cuervos en los árboles no tienen un último canto, y más de uno de ellos canta cuando cae la luna.
Es difícil determinar la vulgaridad y la elegancia, pero la gran sabiduría es el gran sabio.
Poesía de Saibei Grassland:
Las palabras son tan contundentes que despiertan las sospechas de todos, y el color negro es aún más vergonzoso.
Las expectativas y preocupaciones acerca de las bendiciones se ven trastornadas por la sabiduría y la necedad.
Cantar con carne es el hazmerreír, tirar piedras y beber agua es una buena biografía.
Pídale que elogie y critique, pero Zhizi todavía habla libremente.
Hierba
Autor: Bai Juyi
La hierba alta es tan exuberante que el color de la hierba se vuelve más espeso cada otoño e invierno cuando se seca.
Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo.
Hay malezas y flores por todo el antiguo camino, y tu viaje termina en la pradera bajo el sol.
Oh, príncipe de los amigos, te has ido otra vez, y los oigo suspirar detrás de ti.
6. Poemas alabando a "Ordos"
Los poemas alabando a "Ordos" son los siguientes: (1) Autor de "Ordos Grassland": Sólo cuando el niño se haya ido podré atreverme para usar la inmensidad, y luego Sólo entonces me atreví a escribir sobre el azul ilimitado. Me acosté en la tienda con los brazos cruzados sobre el pecho y los oídos atentos una y otra vez, escuchando las palabras secretas del cielo, la tierra y el tiempo. Me fui, pero mi corazón sigue ahí. Un violín morinou me arrastró y me estiré. Cuando miré hacia atrás, vi que era una cigüeña blanca oriental.
(2) "Amanecer, no estoy entre tus cejas" Autor: Sima Jinde Amanecer, no estoy entre tus cejas, no estoy en tu corazón; Deambulando en plena noche, cuánto quieres instalarte en la sala de tu caja. Tu fragancia ha sido olida, robada a través de la puerta abierta y dulcemente incubada en tus brazos hasta que te salieron alas. La tierra está salpicada de miel dorada y las orquídeas son arrastradas por el viento. Al amanecer, no estoy ni entre tus cejas ni en tu corazón. Dale alas a Yu Xia, abre la sala de caja y déjame volar, ¡ah! Magnífico amanecer, eres mi madre, que te deja y galopa con el sol.
(3) Autor de "Mi distancia": Sima Jinde, una hormiga quiere cruzar la altura de un camello; un equipo de camellos cruza el Gobi, cruza el desierto y se dirige hacia el azul; todo fermentando en mi imaginación. Mi altura está en una botella de vino. Una borrachera es un viaje Incluso cuando estoy borracho, los gansos cisne todavía vienen volando El cielo lloroso, el atardecer, el atardecer, el río rojo, el cruce del barco, estas ropas arrugadas bloquean el camino. Ver cómo quiero penetrar en Fuji y ver más y más profundamente.
Con los sueños puedo llegar más lejos. En las orillas del Nilo puedo tirar de fibras ópticas con el barquero de piel oscura, cantar canciones de mi ciudad natal y decir tonterías que los lugareños no pueden entender después de bañarse desnudo. Esto no está lejos. El barco está varado en la orilla del mar, el rugido de la marea viene de lejos, la playa espera tranquilamente, el viento del mar sopla, el mástil y la vela están a punto de reiniciarse, todo esto no está muy lejos.
Cuando caminaba solo, empapado del viento y la lluvia con la noche oscura, pensé en ti a lo lejos, muy, muy lejos, y mi corazón estaba muy cálido, como bañarse en la lluvia bajo el árbol Bodhi, mis ojos Con lágrimas de felicidad en sus ojos. Datos ampliados:
Historia y cultura de Ordos: 1. Cultura alimentaria Los principales alimentos del pueblo mongol en Ordos son la leche, la carne y los cereales.
Los alimentos lácteos, alimentos lácteos elaborados por los mongoles en Ordos, se dividen en dos tipos: alimentos y bebidas. La comida incluye nata, huevos con nata, tofu con leche, piel de leche, etc.
Las bebidas incluyen té con leche, leche de nido, yogur y vino con leche. A los mongoles de Ordos les gusta comer carne de ganado, principalmente ganado vacuno, camellos y corderos, seguidos de cerdos y pollos. carne de animales salvajes. Ordos solo sacrifica caballos enteros en el mausoleo de Genghis Khan, rara vez se los come y las yeguas (yeguas) no pueden ser sacrificadas.
Los mongoles interiores creen que la carne de cordero y de caballo es de naturaleza cálida, mientras que la carne de res, de camello y de cabra son de naturaleza fría, por lo que generalmente comen más cordero en invierno. La carne de vacuno y de cabra se consume en verano y otoño.
Así que el cordero se come generalmente como carne fresca, se sacrifica y se come ahora, mientras que la carne de res se puede almacenar para su uso posterior, además de alimentos básicos como leche y carne, el pueblo mongol de Mongolia Interior también; comer grano. El cereal habitual es el arroz frito, y también hay pasta. 2. La yurta es una vivienda tradicional del pueblo mongol en Ordos y está hecha de fieltro.
En los libros antiguos chinos, las yurtas se llamaban bóvedas, tiendas de fieltro y tiendas de campaña. El clásico mongol "Historia secreta de Mongolia" la llama "Worufenge" (casa con tragaluces) y "casa con paredes".
El nombre de la yurta tiene influencia manchú. En manchú, "hogar" y "casa" se llaman Bo, y la casa donde vive el pueblo mongol se llama "Mongol Bo". "Bo" y "宝" son homofónicos. Cuando se escribe en chino, se toman el sonido y la forma y se convierte en "yurta mongol".
La yurta es redonda y consta de vigas de madera, paredes de malla (hana), tragaluces circulares y puertas, cubiertas con fieltro y atadas firmemente con cuerdas de cerdas. Hay una manta en la parte inferior de la pared de la yurta, que se abre para ventilar en verano y se coloca para calentarse en invierno.
El tamaño y las especificaciones de la yurta están determinados por el número de paredes tejidas utilizadas en cada yurta. Las yurtas en Ordos se pueden dividir a grandes rasgos en tres tipos.
Uno es el Babai Fang del antiguo mausoleo de Genghis Khan, el otro es la yurta donde vivieron los príncipes de varios estandartes en los tiempos modernos, y el tercero es la yurta donde vive la gente común. 3. Hada Hada es un elemento indispensable en los rituales diarios del pueblo mongol en Ordos.
Algunas hadas están hechas de fina tela satinada y otras están hechas de algodón de seda. Los colores incluyen gris plateado, blanco, amarillo y azul. Hada varía en largo, corto y ancho, generalmente de 1 a 2 metros, y el más largo mide más de 3,3 metros. Este es un gran hada para ocasiones especiales. Ofrecer (ofrenda) Hada es un ritual utilizado por los mongoles de Ordos en la vida diaria para recibir invitados, dar regalos, celebrar festivales y comunicarse.
Al ofrecer hada, debes ser solemne y generoso. A veces también puedes cantar varias bendiciones e himnos auspiciosos para crear una atmósfera de respeto. La forma de dar un hada es mirar al destinatario con la boca doblada del hada y entregárselo respetuosamente con las manos abiertas.
Generalmente, la persona que recoge el hada debe voltear la boca doblada del hada y devolvérselo a su propietario. 4. Idioma (1) mongol Los idiomas oficiales de Ordos son el chino mandarín y el dialecto mongol de Ordos, que se utilizan en ocasiones formales.
Aproximadamente el 15% del pueblo mongol vive en Ordos, la mayoría de los cuales habla mongol, con una gran proporción en áreas pastorales. El dialecto mongol de Ordos es el dialecto de Ordos del dialecto de Mongolia Interior. En comparación con otros dialectos mongoles, se caracteriza por las vocales φ y las vocales yang. En términos de fonética, se refleja en la polifonía, vocales anteriores, consonantes, acentuación, etc.; en términos de gramática, se refleja en la categoría de casos sustantivos y algunos cambios morfológicos en la cría de animales, en términos de vocabulario; reflejado en la composición de las palabras dialectales y cambios en el significado de algunas palabras.
(2) El idioma utilizado por el pueblo Han en Ordos es el idioma Jin, que pertenece al dialecto Ordos del idioma Jin. El dialecto chino Ordos pertenece al dialecto Jin, que pertenece a Mongolia Interior. Tiene profundas raíces con el dialecto Jin en el norte de Shanxi, el norte de Shaanxi y el oeste de Hebei.
El dialecto chino de Ordos se divide a grandes rasgos en tres pequeñas partes, que en general son similares. El "dialecto Tan" se habla en las áreas a lo largo de los ríos Zhungeer Banner, Dalate Banner y Hangjin Banner (a lo largo de la orilla sur del río Amarillo en el área de Liangwai de los tres estandartes anteriores, así como en el área); parte norte de Etuoke Banner y distrito de Dongsheng, Kangxi La mayoría de las áreas del distrito de Bashi y la mayoría de las áreas de Yijinhuoluo Banner hablan "dialecto Liangwai".
Enciclopedia Sogou-Ordos.