La traducción al chino clásico es perjudicial si se quiere establecer.
Aquellos que atrapen a Yang Hu serán recompensados, y aquellos que no lo logren serán sentenciados a delitos graves. Yang Hucheng fue rodeado tres veces dentro y fuera de Yang Hucheng, y Yang Hucheng se suicidó con su espada.
El guardia dijo: "¡El mundo es grande! ¿No puedes esconderte allí? Te dejaré salir". Yang Hu luego cargó a Diego con su espada y corrió con la gente que lo rodeaba. El guardia de la puerta aprovechó para dejarlo salir.
Pero Yang Hu no fue muy lejos y corrió hacia atrás para agarrar al portero que lo dejó ir, lo empujó con una pistola y lo apuñaló desde el puño de la manga hasta el diafragma, causándole sangrar. profusamente. El portero se quejó con Yang Hu y le dijo: "No tengo ninguna relación contigo, así que me arriesgué a decapitarte para dejarte salir por nada. Pero tú me pagaste con venganza y me lastimaste. ¡Realmente te mereces este desastre!". escuchó que Yang Hu había escapado. Estaba furioso y le preguntó por qué puerta había escapado y envió gente a vigilar la puerta de la ciudad para atraparlo.
Basado en la experiencia general, el confundido Lu Jun creía que la persona herida debía haber tenido una pelea con Yang Hu y recibió una gran recompensa. El hombre ileso debió haber dejado ir a Yang Hu y fue severamente castigado. Los guardianes que dejaron ir al tigre no son todas las nubes con un borde plateado. Esta es la llamada desventaja más que ventaja.
2. La traducción de “daño y beneficio” es daño y beneficio.
Yang Hu provocó el caos en Lu. Lu Guojun ordenó a su gente que cerrara la puerta de la ciudad para buscar a Yang Hu y anunció que quien atrapara a Yang Hu sería recompensado y quien dejara ir a Yang Hu sería castigado. Los perseguidores rodearon a Yang Hu, y Yang Hu no tuvo más remedio que levantar su espada y prepararse para suicidarse. En ese momento, un portero lo disuadió y le dijo: "El mundo es tan grande que puedes escapar. ¿Por qué deberías suicidarte?". Te dejaré salir de la ciudad. "Entonces Yang Hu pudo escapar del asedio. Con una intensa persecución desde atrás, Yang Hu agitó su espada y se apresuró a matar a Ge. El portero aprovechó el caos y liberó a Yang Hu de la puerta de la ciudad. Después de que Yang Hu se fue En la ciudad, se dio la vuelta y lo atrapó. El portero lo apuñaló con el brazo, le perforó la manga y le lastimó la axila. En ese momento, el portero se quejó: "Tú y yo no somos amigos". Me arriesgué a la pena de muerte para salvarte, pero tú me apuñalaste. "Realmente mereces encontrarte con un desastre así". El rey Lu se enfureció cuando escuchó que Yang Hu había escapado de la ciudad. Pregúntele a Yang Hu por qué puerta escapó y envíe a alguien a arrestar al sospechoso que custodiaba la puerta. El monarca de Lu decidió que cualquier portero herido debería detener a Yang Hu y debería ser recompensado; el portero ileso podría haber dejado ir deliberadamente a Yang Hu y debería ser severamente castigado. Entre los porteros heridos, el portero que dejó ir a Yang Hu también estaba entre ellos, lo que realmente lo lastimó.
3. La traducción de "dañar a otros pero no beneficiarse a uno mismo" es del chino antiguo. Para la tarea de este fin de semana, Yang Hu está causando problemas en Shandong. El rey de Shandong ordenó a sus soldados cerrar la puerta de la ciudad y arrestar a Yang Hu. Aquellos que atrapen a Yang Hu serán recompensados considerablemente, y aquellos que no logren atrapar a Yang Hu serán sentenciados a delitos graves. Yang Hu fue rodeado tres veces por dentro y por fuera, y Yang Hu se suicidó con su espada. El guardia dijo: "¡El mundo es grande! ¿No puedes esconderte allí? Te dejaré salir". Yang Hu tomó su espada y corrió con la gente que lo rodeaba. El guardia en la puerta aprovechó la oportunidad para dejarlo salir. . Pero Yang Hu no fue muy lejos y corrió hacia atrás para atrapar al portero que lo dejó ir. Nagao lo empujó y lo apuñaló en el diafragma desde el puño de la manga, provocando que sangrara profusamente. El portero se quejó con Yang Hu y le dijo: "No tengo ninguna relación contigo, así que me arriesgué a decapitarte para dejarte salir por nada". Lu Jun se puso furioso cuando escuchó que Yang Hu había escapado. Pregúntale por qué puerta escapó y envía gente a vigilar la puerta de la ciudad para atraparlo. Según la experiencia general, Lu Jun estaba confundido y pensó que la persona herida debía haber tenido una pelea con Yang Hu y sería recompensada considerablemente. La persona ilesa debió haber dejado ir a Yang Hu y fue severamente castigado. Hay un rayo de esperanza en dejar ir a Yang Hu en lugar de ser el guardián de cada nube. Este es el llamado principio de dañar a los demás y hacerse daño a uno mismo.
4. La clave para escribir un artículo sobre la traducción del chino antiguo es tener algo que decir.
Los antiguos escribían artículos basados en lo que veían y oían. No les gusta escribir de forma brillante desde el principio, como a las mujeres que tejen y bordan, y no les gusta alardear de sus colores brillantes. Un hombre rico, incluso si está borracho o dormido, no dirá cosas tan malas como un mendigo.
Las personas que están enfermas o tienen dificultades en la vida, incluso si se les permite ingresar al magnífico lugar del banquete, no cambiarán su estado de ánimo doloroso y se obligarán a sonreír. La razón por la que esta expresión y voz encajan con su estado de ánimo es precisamente porque no pueden intercambiar artículos entre sí, por lo que los artículos escritos por cada uno son únicos.
Hoy en día, así como la esposa de Qi Liang es buena llorando hasta morir a su marido, es igualmente inapropiado que la anciana de al lado en Occidente imite su llanto. Así como Qu Yuan se suicidó arrojándose al río Miluo, los cortesanos trabajaron juntos y tenían altos estándares morales. Es igualmente inapropiado estudiar su dolor por Chu.
5. La traducción al chino clásico Chen Sheng es de Yangcheng y tiene el personaje Ella. Guangwu era de Yangxia y se llamaba tío. Cuando Chen She era joven, otros lo empleaban para cultivar la tierra. (Una vez) dejé de cultivar y fui a un terreno elevado al lado del campo (para descansar temporalmente). Estuve decepcionado y enojado durante mucho tiempo y dije: "Si un día alguien se hace rico, no te olvides de la otra persona". Los empleados sonrieron y respondieron: "Tú eres un empleado, ¿cómo puedes ser rico?". Sheng suspiró: "¿Cómo puede un gorrión conocer la ambición de un cisne?"
En julio del primer año de Qin II, la corte imperial envió a muchos pobres a una guarnición en Yuyang, y las tropas de la guarnición temporalmente Se detuvo en el municipio de Daze. Tanto Chen Sheng como Guangwu fueron asignados al equipo de defensa fronteriza y sirvieron como capitanes del equipo. Sucedió que estaba lloviendo mucho, la carretera estaba bloqueada y se incumplió el plazo. Si no cumple con el plazo, de acuerdo con las leyes de la dinastía Qin, será decapitado. Chen Sheng y Guangwu discutieron: "Ahora es muerte escapar y ser atrapado, y es muerte rebelarse. ¿Está bien (elegir) morir por el país?" Chen Sheng dijo: "La gente de todo el país lo ha hecho". He sido gobernado por la dinastía Qin durante mucho tiempo. Escuché que el segundo emperador era el segundo hijo de Qin Shihuang. El hijo no debería tener éxito como emperador, pero su hijo Fu Su debería tener éxito como emperador. El emperador lo envió a liderar tropas afuera. Ahora algunas personas escucharon que Fu Su era inocente, pero yo lo maté. La mayoría de la gente escuchó que era muy inteligente, pero no sabían que estaba muerto. del estado de Chu, había realizado muchas hazañas militares y era considerado con sus soldados. Algunas personas pensaron que estaba muerto y otras pensaron que había escapado. Ahora, si pretendemos que nuestra gente es el equipo del Príncipe Fu Su y el General Xiang Yan. y defender al mundo contra Qin, mucha gente responderá". Guangwu pensó que tenía razón. Entonces fui a la adivinación. El adivino conocía sus intenciones y dijo: "Todo lo que quieras hacer puede tener éxito y puedes construir tus logros. Sin embargo, ¡debes preguntarles a los fantasmas y dioses sobre esto!". Chen Sheng y Guangwu estaban muy felices de escuchar esto. Consideraron lo que decían los adivinos sobre la adivinación (el propósito de este asunto) y dijeron: "Esto es para enseñarnos a servir a todos primero". Simplemente escribieron la palabra "Chen" en un libro de seda con cinabrio y se lo pusieron a alguien. sitio web de otra persona En el vientre del pez. Después de que los soldados compraron el pescado y lo cocinaron, encontraron las palabras escritas en el vientre del pescado (en seda) y, naturalmente, se sorprendieron. (Chen Sheng) envió en secreto a Guangwu a un templo en la jungla al lado del campamento. Por la noche, usó bambú para cubrir el fuego (fingiendo ser un fuego fatuo), fingiendo ser un zorro y aullando. a los (soldados): "El general de Chu revivirá y Chen Sheng será rey". La noche de los soldados tendrá miedo. Al día siguiente, los soldados hablaron sobre (lo que sucedió en la noche) en todas partes y miraron a Chen Sheng señalando con el dedo.
Guangwu siempre ha sido amigable con los demás y los guardias están más dispuestos a escucharlo. Un día, el oficial que escoltaba a la guarnición estaba borracho. Guangwu repitió deliberadamente que iba a huir para enojar al oficial y le pidió al comandante que lo culpara y lo humillara para enojar a los soldados de Guangwu. De hecho, el oficial de policía golpeó a Guangwu con una tabla de bambú. El oficial sacó su espada (tratando de matar a Guangwu) y Guangwu se enojó y tomó la espada para matar al oficial. Chen Sheng ayudó a Guangwu y mató a dos oficiales juntos. (Chen Sheng) convocó y ordenó a sus soldados y dijo: "Todos ustedes no cumplieron con el plazo y estaba lloviendo mucho en ese momento. Si no cumplieron con el plazo, deberían ser decapitados. Incluso si pueden evitar ser decapitados, las personas que custodian La fortaleza fronteriza todavía tiene 67/10. El caballero no morirá. Si muere, ¿se hará famoso? "Todos los soldados debajo de ellos dijeron: "(dispuestos) a obedecer (tus) órdenes". Así lo fingieron. Cheng Gongzi Las tropas de Fu Su y Xiang Yan estaban de acuerdo con los deseos del pueblo. Mostraron su brazo derecho (en señal de rebelión) y fueron llamados Da Chu. Debes construir una plataforma alta, hacer un juramento sobre ella y luego ofrecer las cabezas de los dos oficiales al cielo. Chen Sheng era el general y Guangwu era el capitán. El ejército rebelde capturó el municipio de Daze, reunió a las tropas rebeldes en el municipio de Daze y atacó el condado de Qixian. Después de capturar el condado de Qi, (Chen Sheng) envió a Li Renyingge para liderar tropas para capturar el este del condado de Qi. Pala de ataque, pala, Ku, Zhe, Qiao están todos caídos. Aceptaron a algunas personas en el camino. Cuando llegaron al condado de Chen, tenían entre seiscientos y setecientos carros, más de mil caballos y decenas de miles de soldados. Cuando el condado de Chen fue atacado, ni el magistrado del condado ni el magistrado del condado estaban en la ciudad. Sólo Shoucheng dirigió sus tropas a luchar contra los rebeldes en la cueva Chengmen. Incapaz de defender la ciudad, fue asesinado. El ejército rebelde entró en la ciudad y ocupó el condado de Chen. Unos días más tarde, Chen Sheng ordenó a los disciplinados funcionarios municipales locales y a personas prominentes que asistieran a una reunión. Los funcionarios del municipio y personas famosas dijeron: "El general mismo viste una armadura real y empuña armas afiladas. A juzgar por su contribución a derrotar al fatuo tirano, destruir al cruel Rey de Qin y reconstruir el Reino de Chu, debería ser coronado rey". Entonces Chen Sheng recibió apoyo. Conviértete en rey y concede el título a Zhang Chu. En ese momento, la gente de varios condados que habían sido oprimidos por funcionarios de la dinastía Qin respondieron al llamado de Chen Sheng y se levantaron para castigar a los jefes de los condados locales y matarlos.
Chen Sheng fue rey durante seis meses. Se llamó a sí mismo reina e hizo de Chenjun su capital.
Érase una vez, un hombre que fue contratado por él para arar los campos se enteró de que se había convertido en rey y llegó al condado de Chen. Llamó a la puerta del palacio y dijo: "Quiero ver a Chen She". Los oficiales que custodiaban la puerta del palacio lo atarían. Después de repetidas explicaciones, fue puesto en libertad, pero aún así se negó a informarle. Cuando Wang Chen salió, se detuvo en el camino y llamó a Chen She. Después de que Wang Chen se enteró, lo llamó y se llevó un automóvil de regreso al palacio con él. Después de entrar al palacio, después de mirar los pasillos, las casas y las cortinas de las puertas, los invitados dijeron: "¡Oye! ¡El palacio del rey Chen She es alto y profundo!" La gente de Chu llamaba "dúo" "Gang", de ahí el dicho "Gang es". el rey" vino de Chen She. Comenzó a extenderse por todo el mundo. Este invitado entraba y salía del palacio cada vez con más libertad y, a menudo, contaba a la gente viejas historias sobre Chen She. Alguien le dijo al ministro del rey: "El distinguido invitado es ignorante y dice tonterías, lo que es perjudicial para Su Majestad Wang Chen, que mató al visitante". Desde entonces, todos los viejos amigos de Wang Chen se han ido voluntariamente y ya no hay nadie cercano a Wang Chen.
¿El de arriba también está copiado de la Enciclopedia Baidu? También lo es el de abajo.
Ya que están todos, ¿por qué no me los regalas?
O(∩_∩)O jaja~
El rey Helu de Wu envió tropas para atacar el país de Yue, pero fue derrotado por el país de Yue y resultó gravemente herido. fallecido. Dos años más tarde, Fucha, el hijo de Helu, dirigió un ejército para derrotar al estado de Yue, y el rey Gou Jian de Yue fue escoltado al estado de Wu como esclavo. Después de que Fuxi soportara la humillación y sirviera al rey de Yue durante tres años, despejó su guardia y lo envió de regreso al Reino de Yue.
De hecho, Gou Jian no renunció a la venganza. En la superficie, obedecía al rey de Wu, pero en secreto entrenó a soldados de élite, fortaleció la supervisión política y la gobernanza y esperó oportunidades para contraatacar al estado de Wu. Las dificultades pueden fortalecer la voluntad y la facilidad puede desgastarla. Gou Jian temía que su deseo de comodidad inmediata debilitara su voluntad de venganza, por lo que se preparó un entorno de vida difícil. No tenía colchón para dormir por las noches, simplemente ponía un poco de leña (llamada leña en la antigüedad) y colgaba una vejiga en la casa. Para no olvidar la vergüenza del pasado, de vez en cuando saboreaba su vesícula biliar.
Para alentar al pueblo a participar en el trabajo con la reina y el pueblo, Gou Jian fortaleció el Reino Yue con los esfuerzos concertados de los vietnamitas, y finalmente encontró una oportunidad para eliminar el Reino Wu.