Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - Diez nuevas interpretaciones de las Analectas de Confucio

Diez nuevas interpretaciones de las Analectas de Confucio

Anotar...

El llamado esconder el corazón significa que los deudos están tristes y no tienen suficiente para comer a su alrededor. No es una coincidencia que no haya sucedido. Llorar significa llorar. Un día estaba llorando por alguien que había perdido y todavía estaba de luto, así que no canté. Si no cantas, sabrás que no estás desperdiciando tu canto todos los días. Si no cantas, no llores. Estoy triste e infeliz porque es espeso. Si el anillo de jade no es triste, es despiadado. Yan Yuan no estaba enojado, pero Confucio lo regañó por ser estudioso. Triste, feliz o enojado. Este sistema indecente es la benevolencia del pueblo. Lo que vemos en este capítulo es el corazón de un santo, es decir, la benevolencia de un santo. O esto se divide en dos capítulos, y las notas de Zhu Zhu se combinan en un capítulo, de ahora en adelante.

Traducción

Confucio se paró junto a los dolientes y comió, sin sentirse nunca satisfecho. Cuando lloras y lloras, dejas de cantar.

Otra traducción es: Confucio comía con aquellos cuyos familiares habían muerto y no tenían suficiente para comer. Confucio se lamentó y lloró ese día y dejó de cantar.

Interpretación

Cantar o llorar son verdaderas expresiones de las emociones de una persona, y la conversión entre ambos requiere tiempo y condiciones ambientales. De lo contrario, si una persona puede llorar y cantar con facilidad, entonces está actuando o tiene un trastorno mental.

Cuando las personas tienen compasión, son compasivas. Este es el sentimiento más básico del ser humano. La simpatía de Confucio por la gente se basaba en su verdadera naturaleza y no estaba dirigida a nadie. La felicidad puede ser una tristeza repentina, la tristeza no puede ser una felicidad repentina. Confucio lamentó el dolor de la gente, lamentó sinceramente a los fallecidos y simpatizó sinceramente con las familias de los fallecidos. Era inevitable que de repente no fuera feliz. No tenía suficiente para comer en ese momento y no estaba de humor para cantar ese día. En los funerales de hoy, especialmente aquellos celebrados por familias ricas y poderosas, hay muchos dolientes, pero pocos. Porque estas personas no provienen de una tristeza y simpatía genuinas.

Cuando los educadores les dicen a los estudiantes estas dos cosas, deberían decirles que las personas deben ser compasivas, sinceras al hacer amistad con los demás y ser menos ajenas.

Anotar...

(1) Renunciar y esconderse: rendirse, rendirse y no usar. Escóndelo, escóndelo.

(2) Fu: partícula modal, equivalente a "barra".

(3) Tres ejércitos: Los ejércitos que poseían las grandes potencias en ese momento tenían cada uno alrededor de 12.500 hombres.

(4) El significado de y.

(5) Tigre violento: Vence al tigre con las manos desnudas.

(6) Feng He: Cruzar el río a pie sin embarcación.

(7) Audacia ante el peligro: Miedo significa precaución y vigilancia. Tenga mucho cuidado al encontrar algo.

Traducción

Confucio le dijo a Yan Yuan: "Si me usas, lo usaré; sin mí, me esconderé. ¡Solo tú y yo podemos hacerlo!", le preguntó Luz a Confucio. Dijo: "Maestro, si mandas los tres ejércitos, ¿con quién estarás?" ""Confucio dijo: "No estaré con una persona que pueda luchar contra los tigres con las manos desnudas, cruzar ríos a pie y morir sin arrepentimientos. Lo que estoy buscando debe ser alguien que sea cuidadoso, bueno planificando y capaz". para completar tareas. ”

Interpretación

Confucio propuso en este capítulo que no se debe comandar el ejército con alguien que está “tan enojado como un tigre y morirá sin arrepentimientos”. De esta manera, aunque las personas están desesperadas, no pueden lograr grandes cosas sin coraje. El "coraje" es una virtud en la categoría moral de Confucio, pero el coraje no significa ser valiente, sino una persona que "no teme a la adversidad y es buena planificando". ". Este tipo de persona tiene sabiduría y coraje, y cumple con los requisitos de "coraje".

El uso de Xie requiere que una persona aprenda y practique continuamente, lo que no solo requiere la acumulación de conocimientos, sino también Una mentalidad distante. La razón por la que las personas sin talento no están satisfechas está relacionada con esta falta de emoción. En este capítulo, también podemos ver la expresión emocional de Confucio y Yan Yuan son amigos cercanos, pero Luzi sabe que su conocimiento no es tan bueno. bueno como el de Yan Sin embargo, Confucio le dijo a Luz que estaba dispuesto a tener relaciones con personas que tenían miedo de ser ingeniosas en emergencias, pero que no aprobaba el coraje puro…Anotaciones

(1) Ser rico. significa ascender y hacerse rico.

(2) Buscar significa estar en armonía con el Tao y ser capaz de buscar.

(3) Portador del látigo: en la antigüedad, el látigo. en su mano se usaba para despejar el camino a emperadores, príncipes y funcionarios.

Significa un trabajo de bajo nivel.

Traducción

Confucio dijo: "Se pueden perseguir la riqueza y el honor si están en línea con el Tao. Aunque azotar a la gente es un trabajo inferior, estoy dispuesto a hacerlo. Si La riqueza no está en línea con el Tao, no hay necesidad de perseguirla, entonces seguiré haciendo las cosas de acuerdo con mis propios pasatiempos".

Interpretación

Hay una vieja. diciendo que "un caballero ama el dinero y lo obtiene sabiamente". Incluso si su estatus es bajo, se sentirá cómodo con el dinero que obtiene de la manera correcta. Si no lo obtiene de ninguna manera, siempre se sentirá incómodo en su corazón. Confucio quiere decirnos que ganemos dinero basándonos en nuestras propias capacidades, en lugar de ser oportunistas y sin escrúpulos. La persona que empuña el látigo se interpreta como alguien que custodia la puerta de la ciudad, mientras que otros lo interpretan como alguien que abre el camino a los príncipes. No importa a qué se refiera, simplemente representa a alguien de bajo estatus social. Aunque el estatus social está disminuyendo, ganar dinero mediante ese trabajo es la forma correcta y usted debe estar dispuesto a hacerlo.

Anotar...

Qi: Reúnanse rápido, rápido. A los antiguos se les exigía bañarse y cambiarse de ropa antes de ofrecer sacrificios, no comer carne, no beber alcohol, no dormir con sus esposas y concubinas y ordenar su cuerpo y mente en señal de piedad. A esto se le llama ayuno.

Traducción

Confucio era cauteloso con el ayuno, la guerra y las enfermedades.

Interpretación

¿Por qué Confucio trató estas tres cosas con mucha cautela y seriedad? Tengo entendido que estas tres cosas están relacionadas con la vida humana y reflejan la visión de la vida de Confucio. El ayuno es la práctica de bañarse y cambiarse de ropa antes de los antiguos sacrificios para mantenerse en un estado de ánimo piadoso. Implica el mundo espiritual y las creencias de vida de una persona, lo que a su vez determina la calidad de vida, por lo que Confucio debe tratarlo con precaución. La guerra está más relacionada con la vida de la mayoría de las personas, no sólo con la vida de los soldados directamente involucrados en la guerra, sino también con el sufrimiento de la gente común y la estabilidad de la sociedad. En cuanto a las enfermedades, lo mismo ocurre. La actitud hacia las enfermedades también refleja el diferente ámbito de vida de cada uno. El nivel de atención médica en la época de Confucio no se puede comparar con el actual. Algunas personas dicen que "cada enfermedad es una prueba de vida", lo cual es muy cierto para las personas que se preocupan. En la época de Confucio, no había muchos estándares médicos y todas las enfermedades probablemente estaban al borde de la muerte. Prudencia significa pensar seriamente en el sentido de la vida.

Anotar...

Shao: Título de la música antigua durante el periodo Shun.

Traducción

Confucio escuchó a Shao Le en Qi, pero no pudo saborear la carne durante mucho tiempo. Dijo: "No esperaba que la belleza de la música de Shao fuera tan encantadora".

Interpretación

Confucio comentó una vez que Shao era un hombre perfecto. Era precisamente porque Shao. Era un hombre perfecto que Confucio entró de repente en el ámbito de la música, se olvidó de todo, de modo que durante tres meses no conocí el sabor de la carne. Evidentemente la belleza de Shaole supera la belleza de la carne, por eso Confucio se comportó así. Confucio también era olvidadizo cuando aprendía música. ¡Cuando estaba feliz, se olvidaba de sus preocupaciones! ¡También puedes ver la felicidad descubierta por Confucio!

Anotar...

(1) significa: Ayuda aquí.

(2) Wei Jun: nieto de Wei Shi. 492 a. C. al 481 a. C. Su padre fue expulsado de Wei Linggong por asesinar a Nanzi. Después de su muerte, Mo fue nombrado rey y su padre regresó a China para luchar por su estatus.

(3) Compromiso: declaración de compromiso.

Traducción

You Ran (preguntó a Zigong) dijo: "¿Ayudará el maestro al monarca que protege el país?" Zigong dijo: "Está bien, le preguntaré". Entró y le preguntó a Confucio: "¿Qué clase de personas son Boyi y Shuqi?" (Confucio) dijo: "Los antiguos sabios y sabios". (Zigong nuevamente) preguntó: "¿Tienen algún resentimiento?" "Ellos que buscan benevolencia conducirán a la benevolencia. ¿Por qué están disgustados?" (Zi Gong) salió y le dijo (a You Ran): "El maestro no ayudará a Wei Jun".

Este pasaje. El trasfondo es complejo y refleja muchas cuestiones. Esto es lo que sucedió cuando Confucio y sus alumnos viajaron por todo el mundo para defender su país. En ese momento, Wei Jun era nieto de Wei Linggong. Gracias a Nanzi, el duque Linggong de Wei expulsó al príncipe heredero Kuai Qin, y Kuai Qin huyó a Jin. Después de la muerte de Gong Ling, se convirtió en rey. En ese momento, Jin envió a Kuai Qin de regreso a Wei para competir con Wei por el trono, pero Kuai Mo se negó a renunciar al trono. Refleja la compleja relación entre las tres generaciones del monarca, especialmente la relación entre padre e hijo. La historia de Boy Shu Qi refleja el hecho de que dos hermanos se rindieron el uno al otro. Después de permanecer en Weiguo durante mucho tiempo, Youran supuso que el maestro podría ayudar a Wei Jun en Weiguo.

Para demostrar la autenticidad de esta conjetura, el inteligente y elocuente Zigong decidió pedir consejo al maestro. Sin embargo, las preguntas de Zigong no son tan sencillas como las de Luzi y siempre tienen tacto. Le preguntó al maestro sobre la historia histórica del tío Boyi y finalmente concluyó que el maestro no ayudaría a Wei Jun porque su maestro también era una persona benevolente y el comportamiento de Wei Jun no era benevolente ni justo.

Anotar...

(1) Comer menos, arroz, aquí significa "comer", como verbo. La comida escasa son los cereales integrales.

(2) Húmero: húmero, pronunciado G no gōng, brazo, desde el hombro hasta el codo. Doble los brazos, simplemente doble los brazos.

Traducción

Confucio dijo: "Comer cereales secundarios, beber agua fría, tumbarse entre el cielo y la tierra con los brazos como almohadas, en tal situación, hay una felicidad infinita. La riqueza se obtiene a través de injustos significa que para mí el poder y el estatus social son como nubes en el cielo".

Interpretación

Confucio defendió firmemente que "la gente pobre puede disfrutar del Tao". Él cree que un caballero con ideales y ambiciones no siempre correrá para conseguir su propia comida, ropa, vivienda y transporte. Se puede decir que "ser frugal con la comida y la ropa y doblar los brazos para descansar sobre la almohada" es una especie de disfrute para las personas con ideales. Al mismo tiempo, también afirmó que se negaría resueltamente a aceptar cualquier cosa que no estuviera en consonancia con la riqueza y el esplendor taoístas, tratándolo como nubes flotantes en el cielo. Esta idea influyó profundamente en los intelectuales antiguos y fue aceptada por la gente corriente.

Anotar...

(1) Agregar: Aquí se usa la palabra "falso", que significa dar.

(2) "Yi": se refiere al antiguo libro de adivinación "Libro de los Cambios".

Traducción

Confucio dijo: "Si fuera unos años más joven y estudiara el Libro de los Cambios cuando tenía 50, no habría cometido grandes errores en mi vida".

Interpretación

El propio Confucio dijo que "conocerás el destino del cielo a los cincuenta", lo que demuestra que conectaba el estudio del Libro de los Cambios con "conocer el destino del cielo". ". Abogó por un estudio serio de "Yi" para que sus palabras y hechos se ajustaran al "mandato del cielo". ¿Registros históricos? La familia Confucio dijo que Confucio "leyó el Libro de los Cambios y Wei compiló las tres obras maestras". Le gusta mucho leer el Libro de los Cambios y muchas veces ha atravesado a los proxenetas en tiras de bambú. Esto demuestra que la vida trabajadora y el espíritu de aprendizaje de Confucio son dignos de ser aprendidos por las generaciones futuras.

Anotar...

Yayan: La capital de la dinastía Zhou estaba ubicada en la actual Shaanxi. En ese momento, el dialecto oficial de la dinastía Zhou con la pronunciación de Shaanxi era la pronunciación estándar. Se llamaba Yayan. Confucio generalmente hablaba en el dialecto Lu, pero cuando leía poemas, leía libros y hacía cumplidos, usaba la pronunciación de Shaanxi en ese momento como estándar.

Traducción

Confucio utilizó ocasiones estándar, leyó "poemas" y "libros", realizó rituales y dijo palabras estándar.

Interpretación

El yayan es el idioma estándar mandarín de la actualidad. La ceremonia fue similar a la oficiante de hoy. Confucio prestó atención a la etiqueta y la imagen personal en diferentes ocasiones.

Anotar...

(1): Hoja, pronunciada shè. El apellido de Ye Gong es Shen Ming Zhu Liang. Era un alto funcionario en el estado de Chu. Su feudo estaba en Yecheng (ahora al sur del condado de Ye, provincia de Henan), por lo que se llamaba Ye Gong.

(2) Yuner: Yun es un pronombre, por eso significa. Tienes las mismas orejas, eso es todo.

Traducción

Ye Gong le preguntó a Luzi qué tipo de persona era Confucio, pero Luzi no respondió. Confucio le dijo a Luzi: "¿Por qué no dices que trabajó duro, se olvidó de comer y dormir, y olvidó todas sus preocupaciones cuando estaba feliz, y ni siquiera sabía que era viejo?"

Interpretación

Este capítulo es también la autobiografía de los pensamientos de Confucio. A través de la autoevaluación de Confucio, podemos sentir que la cualidad más importante para el crecimiento y progreso de una persona es la determinación y la escrupulosidad. El Sr. Qian Mu, un maestro de la cultura tradicional china, analizó en su discurso en la conferencia cultural de la Universidad de China Occidental que la cultura de China es la piedad filial y la educación de China es la juventud. Citó a Confucio diciendo que tuvo un temperamento juvenil durante toda su vida.

上篇: 下篇: ¿Cuándo se hicieron realidad las tres principales profecías de Zhuge Liang?
Artículos populares