Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - Ensayos chinos clásicos sobre el té

Ensayos chinos clásicos sobre el té

1. Imita la teoría de Ai Lian y escribe un ensayo chino clásico sobre su amor por el té

Yi en lugar del sencha.

Al joven maestro Yu le gusta hacer artes diversas y le gusta especialmente el té. Cada vez que lee el "Tea Classic", lo lee una y otra vez, y con el tiempo parece haber ganado algo. ilustración. En ese momento, estaba sirviendo al difunto emperador en Weiyang. Debido a que había recolectado té fino, compró un juego de té y lo frió de acuerdo con la ley. Luego se enteró de que los antiguos fritaban el té para obtener el verdadero sabor del té. El té de generaciones posteriores no es diferente de comer peras Aijia con piel.

Tengo mucho tiempo libre, así que lo compilé en una serie para compartir mis intereses. A la hora de elegir un arma, la más importante es la Chouxun, pero la mejor es la más rara.

Los martillos de piedra utilizados por los antiguos no están disponibles hoy en día y no son adecuados. La delgadez es el factor más importante en la cobertura, por lo que hierve rápidamente y la piedra no debe ser delgada. Hoy en día, la gente usa cobre, que es a pescado y astringente. El propósito de la cobertura es que sea limpio, por lo que se debe conservar el sabor. no debe estar limpia; la porcelana no se puede contener. Fuego pero la arena todavía está ahí.

La urna de arcilla blanca actual procedente del este de Guangdong tiene una boca pequeña y una barriga excelente. La apertura de la tapa no debe ser amplia, ya que puede filtrarse el sabor del té. La cerámica de barro del norte se utiliza cuando el paciente está enfermo, por lo que la cerámica de barro blanco se utiliza como acompañamiento del té.

Cuando utilices platos nuevos, hiérvelos una o dos veces con jugo de arroz para eliminar la oxidación. Cuanto más tiempo, mejor. La segunda es la estufa de viento, una pequeña estufa de leña de tilo de la capital, triangular, como muestra el cuadro, la mejor.

Sin embargo, no debe ser demasiado grande. Lo adecuado es quemar suficiente carbón para un martillo. La segunda es la taza de té, que se considera buena si su calidad es espesa, pero es difícil de enfriar si es espesa. Hoy en día, las que imitan a Lang Kiln y Qingtian Kiln en Jiangxi son mejores.

Se utiliza una cucharadita para medir el agua. La porcelana no dura mucho, por lo que no se utilizan cucharas de coco ni de bambú. La segunda amapola de agua, que recibe entre dos y tres litros de agua, debe guardarse junto a la estufa para su uso inmediato. Debe estar tapada.

Como abanico secundario es mejor el palmito o el altramuz, el que haga más viento. 2. Imita la teoría de Ai Lian y escribe un ensayo clásico chino sobre su amor por el té.

También trata sobre el té en lugar del sencha.

Al joven maestro Yu le gusta hacer artes diversas y le gusta especialmente el té. Cada vez que lee el "Tea Classic", lo lee una y otra vez, y con el tiempo parece haber ganado algo. ilustración. En ese momento, estaba sirviendo al difunto emperador en Weiyang. Debido a que había recolectado té fino, compró un juego de té y lo frió de acuerdo con la ley. Luego se enteró de que los antiguos fritaban el té para obtener el verdadero sabor del té. El té de generaciones posteriores no es diferente de comer peras Aijia con piel.

Tengo mucho tiempo libre, así que lo compilé en una serie para compartir mis intereses. A la hora de elegir un arma, la más importante es la Chouxun, pero la mejor es la más rara.

Los martillos de piedra utilizados por los antiguos no están disponibles hoy en día y no son adecuados. La delgadez es el factor más importante en la cobertura, por lo que hierve rápidamente y la piedra no debe ser delgada. Hoy en día, la gente usa cobre, que es a pescado y astringente. El propósito de la cobertura es que sea limpio, por lo que se debe conservar el sabor. no debe estar limpia; la porcelana no se puede contener. Fuego pero la arena todavía está allí.

La urna de arcilla blanca actual procedente del este de Guangdong tiene una boca pequeña y una barriga excelente. La apertura de la tapa no debe ser amplia, ya que puede filtrarse el sabor del té. La cerámica de barro del norte se utiliza cuando el paciente está enfermo, por lo que la cerámica de barro blanco se utiliza como acompañamiento del té.

Cuando utilices platos nuevos, hiérvelos una o dos veces con jugo de arroz para eliminar la oxidación. Cuanto más tiempo, mejor. La segunda es la estufa de viento, una pequeña estufa de leña de tilo de la capital, triangular, como muestra el cuadro, la mejor.

Sin embargo, no debe ser demasiado grande. Lo adecuado es quemar suficiente carbón para un martillo. La segunda es la taza de té, que se considera buena si su calidad es espesa, pero es difícil de enfriar si es espesa. Hoy en día, las que imitan a Lang Kiln y Qingtian Kiln en Jiangxi son mejores.

Se utiliza una cucharadita para medir el agua. La porcelana no dura mucho, por lo que no se utiliza una cuchara de coco ni de cobre. La segunda amapola de agua, que recibe entre dos y tres litros de agua, debe guardarse junto a la estufa para su uso inmediato. Debe estar tapada.

Como abanico secundario es mejor el palmito o el altramuz, el que haga más viento. 3. Un artículo antiguo sobre el té

Escrito por Lu Tong para agradecer a Meng por reprenderlo por enviar té nuevo. El día en que medía cinco pies de altura y dormía profundamente, el general llamó a la puerta para sorprender. Duque Zhou.

Se enviaron las palabras de consejo y la carta se selló con tres sellos en diagonal sobre seda blanca. Cuando me reuní contigo para discutir asuntos, leí trescientas piezas de la luna en mi mano.

Cuando escuché el Año Nuevo y entré a las montañas, los insectos que picaban agitaron la brisa primaveral. El emperador debe probar el té Yangxian y las hierbas no se atreven a florecer primero.

El viento benévolo trae perlas en la oscuridad, y los capullos dorados emergen a principios de la primavera. Recogido fresco, tostado y envuelto en un toque fragante, es exquisito y nada extravagante.

Los más nobles son los príncipes y príncipes, e irán a la casa de los montañeses cuando quieran. Chaimen está cerrado y no hay invitados seculares, y el sombrero de gasa y el cabestro los fríe y come uno mismo.

Las nubes verdes son arrastradas por el viento y las flores blancas flotan en el cuenco. Un cuenco hidratará tu garganta, dos cuencos romperán la soledad y la depresión.

Tres cuencos de intestinos secos, sólo cinco mil volúmenes de texto. Cuatro tazones de sudor ligero, todas las cosas irregulares de la vida se dispersan en los poros.

Cinco cuencos limpian los músculos y huesos, y seis cuencos limpian los espíritus. No puedo comer siete tazones, pero puedo sentir la brisa fresca que sopla en mis axilas.

¿Dónde está la montaña Penglai? Yuchuanzi, quiero volver aprovechando esta brisa fresca. Los inmortales de la montaña descendieron a la tierra y su estatus era alto y aislado del viento y la lluvia.

¡Y aprendí que millones de vidas cayeron al precipicio y sufrieron penurias! Entonces le pedí consejo a la gente común: ¿podrán descansar al final? Lu Tong, se llamó a sí mismo Yuchuanzi. Este poema es la canción del té de Yuchuan, que es tan famosa como "El libro del té" de Lu Yu.

Todo el poema se puede dividir en cuatro párrafos. El tercer párrafo es donde se centra el autor, y es también el foco y punto poético de todo el poema. La cuarta sección repentinamente pasa a abogar por la vida de la gente común, y la transición es limpia y ordenada, pero aún mantiene el impulso pleno y entusiasta desde la tercera sección.

Las dos primeras frases: El golpe en la puerta del general que entregaba el té lo despertó de su sueño profundo cuando medía un metro de altura. Meng Jianyi envió al general para entregar un mensaje y té nuevo. Trajo una bolsa de té nuevo sellada con seda blanca y estampada con tres focas de barro.

Después de leer la carta, abrí el paquete con mis propias manos y miré los trescientos pasteles de té redondos. Sellado e impreso para mostrar la atención y sinceridad de Meng Jianyi; abierto y leído a mano para mostrar el cariño y el amor del autor.

El respeto mutuo y la sincera amistad entre ambas personas se deja ver entre líneas. El segundo párrafo describe la recolección y el tostado del té para resaltar que el té regalado es un tesoro.

Las dos primeras frases hablan del arduo trabajo de los recolectores de té. Tres o cuatro frases: El emperador quería probar té nuevo, por lo que las flores no se atrevieron a florecer ante el árbol del té.

Luego se dice que el viento "benévolo" del emperador hizo que a los árboles de té les brotaran primero los bulbos y arrancaran los estambres dorados antes de la primavera. Las cuatro frases anteriores enfatizan el "precioso" de los tesoros.

Las siguientes cuatro frases dicen que el emperador y los príncipes deberían haber disfrutado de tesoros tan exquisitamente horneados y herméticamente sellados, pero ahora han llegado a los hogares de la gente de las montañas. En la última exclamación hay una ligera ironía y autodesprecio.

Los dos párrafos anteriores utilizan una narrativa simple para dar a las personas una sensación de intimidad. Aunque en el poema aparecen palabras como emperador, benevolencia, supremo y príncipe, no son halagadoras, sin embargo, en la frase "¿qué te pasa?", se distingue de ellos y se clasifica entre los salvajes.

Como poeta que vive en las montañas y los bosques con un estatus humilde, tiene una mente sencilla e indiferente. Lu Tong ha sido adicto al té toda su vida.

Para él, el té no es solo un sabor. El té parece haber creado un mundo vasto para él. Parece que solo en este mundo puede mostrar su preocupación por la calidez y la calidez del mundo. ¿Puedes tener algo de sustento? Los siete tazones de té del tercer párrafo son las palabras injustas que muestran su situación interior.

Estar cerca de la familia y no tener invitados comunes y corrientes en casa es un ambiente necesario para una vida espiritual extremadamente simple y sencilla. Sólo en este entorno se puede escapar del mundo repugnante y vivir una vida espiritual.

Sombrero de gasa, aquí se refiere a las bufandas de gasa utilizadas por la gente corriente. Con un sombrero de gasa y un cabestro, y comiendo su propio té, esta apariencia ordinaria e indiferente no significa que esté tranquilo por dentro.

Solo leyendo el poema completo podrás ver el lado ardiente de su corazón. Biyun se refiere al color del viento del té; se refiere al sonido del té hirviendo.

Flores blancas, la espuma que sube al preparar el té. A los ojos de los adictos al té, el sencha es un disfrute maravilloso, y no se trata sólo de modificar el significado literal.

Lo siguiente está dedicado a escribir sobre beber té, y el té que bebió fue como una ráfaga de lluvia primaveral, haciendo que su mundo interior se volviera verde. Aquí concentró su sentimiento poético único y rompió la estabilidad de la estructura de la oración.

En cuanto a la escritura, hemos conseguido “explicar las cosas profundas de forma sencilla”, o “salir del peligro y salir fácilmente”. Los siete cuencos están conectados entre sí, como cuentas que corren por las laderas, con un suave encanto, volviéndose cada vez más hermosos a medida que avanzan.

"Un cuenco humedece la garganta con besos, dos cuencos rompen la soledad y el aburrimiento". Parece sencillo y directo, pero en realidad es serio y sincero. El tercer cuenco entró en los intestinos marchitos del vegetariano y ya era insoportable. ¡El resultado de la búsqueda del té en los intestinos fue sólo cinco mil volúmenes de palabras inútiles! Parece haber sido imaginado, pero también hace que la gente sienta una emoción infinita.

La cuarta copa también es un punto importante entre las siete copas. Parece que escribe con facilidad, pero su poder de escritura es muy intenso.

El estancamiento del corazón se convierte en un rugido en las montañas, haciendo que la gente sienta la necesidad de rascarse la zona que le pica. Se puede decir que es increíble beber tanto té que ni siquiera puedas comerlo.

Aunque esto puede ser tolerado, hay que decir que este es el mayor elogio a los tesoros entregados por Meng Jianyi, un amigo bebedor de té. Al mismo tiempo, estructuralmente hablando, el autor también necesita utilizar el sentimiento de éxtasis causado por el séptimo tazón de té para hacer la transición a un pensamiento más claro de suplicar por la gente común de abajo.

Esta es la "aguja e hilo" del poema. Mira con qué precisión cose los puntos de inflexión.

La montaña Penglai es una montaña de hadas en el mar.

Lu Tong finge ser un inmortal que ha sido desterrado temporalmente al mundo humano. Ahora quiere regresar a Penglai con la brisa imaginaria provocada por siete tazones de té. Debido a que esos inmortales que están tan arriba no tienen idea de la vida y la muerte de cientos de millones de personas en el mundo inferior, quieren regresar a la montaña Penglai y preguntarle a Meng Jianyi, el funcionario de la corte, sobre la gente en el mundo inferior y cuándo podrán conseguirlo. ¡Una oportunidad para descansar! Este poema está escrito con libertad y sin esfuerzo, desde la concepción, el lenguaje, la descripción hasta la exageración, todo es perfecto, puede ser estricto y controlado y, al mismo tiempo, el estilo único y único de Lu Tong se expresa perfectamente. 4. Se requiere el texto original del texto

El té se originó en China a mediados y finales de la dinastía Ming, debido al auge de la navegación europea, se descubrió el extremo sur de África, que ya existía. y llegó a la India, que ya existía, China, encontró el Japón que ya existía, y aterrizó en el continente americano que ya existía.

Esta hazaña desencadenó numerosas batallas navales, con un solo propósito, ocupar y apoderarse de esferas de influencia. Después de la guerra, el comercio se desarrolló enormemente, lo que puede considerarse como el comienzo de la "globalización económica".

Fue en esa época que el té chino fue transportado a Europa por barco. Afortunadamente, fue favorecido por la clase alta europea y se convirtió en un producto de primer nivel en la mesa. La venta de té en China también se convirtió en un éxito. Con el tiempo, algunos occidentales ganaron dinero. Más tarde, la India se convirtió en una colonia europea y algunas personas inteligentes introdujeron el té en la India para cultivarlo. Debido a la misma latitud, la misma calidad del suelo, el mismo clima y otras razones, fue un gran éxito.

El viaje de la India a Europa se ha acortado considerablemente, lo que ahorra costos de transporte y acorta el ciclo de transporte. Al mismo tiempo, también evita a los piratas feroces y bien equipados que estaban atrincherados en el sudeste asiático. ese momento, y eludió los aspectos operativos. Como resultado, la mayor parte del té que se sirve en las mesas europeas acabó produciéndose en la India.

De hecho, en el caso del té, la clave no es el manejo, sino el consumo. El té es sagrado en China y ha sido dotado de una ideología y cultura. Muchas personas también lo adoran.

Para el té, es como la pintura china, que apunta a la pincelada a mano alzada más que al realismo. Hay sólo unos pocos trazos y una masa negra, pero todos entienden que se trata de pintar paisajes, figuras o escenarios. Lo mismo ocurre con el té. El color claro no es tan fuerte como el del café; el aroma claro no es tan "asentador" como el de las bebidas carbonatadas.

Sin embargo, la larga historia del té no tiene comparación con ninguna bebida. Es más una concepción artística y tiene un sabor moderado de la cultura confuciana china. Cuando los occidentales beben té, aunque pueden beber el sabor del té en sí, no pueden beber la cultura del té. Esto probablemente se debe a que beben el té como una bebida y no lo experimentan como una cultura.

Además, el té también tiene en juego ciertos factores regionales. Al beber Longjing, uno debe pensar en el agua clara del Lago del Oeste y la belleza de los hermosos barcos que flotan en él; al beber nubes, debe pensar en el mar de nubes y la atmósfera misteriosa de Huangshan; uno debe pensar en los puentes de agua que fluyen y el árbol en Fujian Las flores blancas del árbol; cuando bebes oolong, debes pensar que tu alma puede vagar en la montaña Wuyi... No importa cuánto té beban los occidentales, puede que no lo sean. capaz de beber el paseo en bote del Lago del Oeste, el pequeño puente, el agua que fluye, Huangshan, las nubes y el mar, el encanto de Wuyi, que parece ser un desperdicio.

De hecho, en China, la mayoría de la gente puede no ser capaz de entender la cultura de beber té, y yo soy uno de ellos. Normalmente lo sirvo con agua hervida, pero de vez en cuando, por capricho, tomo un puñado de hojas de té y las pongo en la taza, vierto agua hirviendo y luego cubro bien la tapa, no sé si es porque. Tengo miedo de que la temperatura no sea suficiente para que el té se prepare, o porque tengo miedo de que se pierda el aroma. Después de un rato, acaricié la taza y dejó de calentarse, desenrosqué la tapa y bebí la mitad. la copa de un solo suspiro.

Si Lin Daiyu en "A Dream of Red Mansions" lo viera en este momento, definitivamente se llamaría "beber vaca" y "beber vaca loca", jaja. Nunca había visto un árbol de té cuando era niño, así que no sabía cómo crecía el té.

Hasta que fui a Hangzhou hace más de diez años y fui al templo Lingyin para adorar al budismo. Debido a que el templo al que fui aún no había abierto sus puertas, tuve que esperar en la puerta del templo. Estaba aburrido. Una anciana local pasó y me dijo: "Hay otros mejores no muy lejos", seguido de unas pocas palabras en Hangzhou que sonaban a japonés y que no podía entender. Al ver que aún era temprano, la seguí.

Al pasar por una colina, vi hileras de arbustos verdes por toda la ladera. No sabía qué planta era, así que le pregunté y me dijo “árbol de té”.

Esta es la primera vez que veo la apariencia de un árbol de té con mis propios ojos. Se parece al acebo cuidadosamente podado de nuestro parque, pero las hojas son más pequeñas.

Por mi ignorancia, sólo sé que el té también se cultiva en algunas zonas de la provincia de Shanxi, en el norte. Esto sólo se supo por los trabajadores inmigrantes que había allí.

Al té lo llaman "té claro", algunos lo llaman "té de hoja", y otros lo llaman "té de hoja grande". No sé si la calidad del té en sí es baja o el procesamiento no es bueno. Al preparar el té, siempre hay más hojas de té que agua en la taza. El primer sorbo es muy amargo, pero la segunda taza no. gusto en absoluto.

Si dices algo malo, te mirarán y dirán "Este es el té nuevo de este año", como si la calidad del té sólo pudiera distinguirse entre el té viejo y el nuevo. Resultó que sólo había oído hablar de la ceremonia del té y nunca la había probado.

Más tarde, la economía se desarrolló, la industria terciaria floreció y surgieron casas de té según los tiempos lo requerían. Al principio, miré las casas de té que había por toda la calle y no sabía para qué servían. Luego, después de una cena con unos amigos, tomé la decisión improvisada de ir a una casa de té por un tiempo.

No recuerdo el nombre de la casa de té, pero después de que entré, me sentí muy tranquilo. De fondo sonaba música folclórica china y los diversos muebles también eran muy especiales. del bullicio de un restaurante. Después de encontrar una habitación para sentarse, las cortinas de bambú se abrieron y una chica que servía té llegó silenciosamente.

"¿Qué te gustaría beber?", Preguntó. "Bebe té con arte del té".

Varias personas hablaron de ello. "Entonces es té oolong."

"Entonces es té oolong". "¿Quieres ese tipo de té oolong?", Preguntó de nuevo.

Varias personas estaban un poco confundidas ahora. No sabían que había muchos tipos de té oolong, así que le pidieron una lista de tés y pidieron uno de los tés oolong de precio moderado. Después de un rato, se sirvió el té, junto con un complicado juego de té.

La misma chica que sirvió el té realizó hábilmente el arte del té para nosotros, y también nos explicó de vez en cuando y nos dijo la forma correcta de beber. Después de que ella se fue, algunos de nosotros nos turnamos para jugar con los juegos de té y practicar el arte del té. Se alentaría a quien lo hiciera mejor.

Después de mucho tiempo así, ya no me di cuenta de lo divertido que era, así que pedí una baraja de cartas y jugué hasta muy tarde. Esta es la primera vez que voy a una casa de té.

Quién iba a imaginar que en el futuro, gracias a su elegante ambiente, la casa de té se convertiría en nuestro principal lugar de ocio. De hecho, creo que el arte del té es bastante sofisticado en el norte.

Una vez fui a Guangzhou Como no estaba acostumbrado a la comida cantonesa, fui a comer a los puestos de comida que reunían varios sabores de todo el mundo. Después de pedir algunos platos que eran de mi gusto, el amigo local me pidió que tomara un poco de té. Con un gesto de mi mano, una camarera se acercó empujando un carrito de té con un juego completo de juegos de té de Kung Fu y se realizó una actuación. Bajo el Salón Dazhong, los movimientos del arte del té son obviamente mucho más hábiles que los de nuestras casas de té aquí, pero son un poco más toscos. No se siente como una actuación sino como completar los movimientos prescritos, lo que me hace sentir un poco. aliviado. 5. Ayuda a encontrar algunos pasajes de prosa o poemas antiguos relacionados con el té.

Detén la evidencia del té y presume del trípode.

"Poesía de una hermosa niña" --- Zuo Si

Encuentre usted mismo el contenido de las siguientes preguntas

(1) Cartas y biografía

1. Liu "Con hermano" "Zi Yanshu" de Kun

2. "La biografía de Lu Yu"

3. "Autobiografía de Lu Wenxue" de Lu Yu

4 "La biografía de Ye Jia" de Su Shi

(2) Notas

1. "Notas de la montaña Gu Zhu"

2. "Da Ming" de Ouyang Xiu. Water Notes"

3. "Fucha Landscape Notes" de Ouyang Xiu "

4. "Tea Fighting (1)" de Tang Geng

5. Yang Weizhen " Tea Dream"

6. "Yuquan Tianxia No. 1" de Qianlong "La historia de una primavera"

7. "La historia de la primavera Zhongling" de Zhang Chao

(3) Prefacio y posdata

1. "Prefacio al banquete del té" del "3 de marzo" de Lu Wen

2. Prefacio a "El clásico del té" de Pi Rixiu (1)

3. Prefacio de "Long Tea Record" de Ouyang Xiu

4. Prefacio de "Tea Records" de Cai Xiangjin

5. Prefacio de "El clásico del té" de Chen Shidao (2)

6. Prefacio de "Registros esenciales de degustación de té" de Huang Ru

7. Prefacio de "El clásico del té" " de Li Weizhen (3)

8. Prefacio a "El clásico del té" de Lu Peng (4)

9. Prefacio a "El clásico del té" de Chen Wenzhu (5 )

10. Prefacio a "El clásico del té" de Xu Tongqi (6)

11. Prefacio a "El clásico del té" de Zeng Yuanmai (7)

12. Prefacio a "El libro del té" de Chang Le (8)

13. "Posdata de Lu Wenxue Zhuan" de Ouyang Xiu

(4) Fu

1. " "Chun Fu" de Du Yu

2. "Tea Fu" de Gu Kuang (1)

3. "Tea Fu" de Wu Shu ( 2)

4. "Nan You Jiaming Fu" de Mei Yao Chen Chen

5. "Jiancha Fu" de Huang Tingjian

(5) Odas, inscripciones, y eslóganes

1. "Oda" "Tea De" de Zhou Lvjing

2. "Inscripción en jaula de té" de Li Zhi

3. "Olla de porcelana" de Zhang Dai Inscripción"

4. "Inscripción de vasija de porcelana de la colección de la familia de Wang Ergong Xu" de Zhang Dai

5. "Pelea de té" de Zhang Dai

(6 ) Mesas e Iniciaciones

1. "Mesa de té para agradecer a Tian Shen Jade" de Han

2. "La segunda mesa de agradecimiento por el nuevo té en nombre de Wuzhongcheng" de Liu Yuxi

3. "La segunda mesa de agradecimiento por el nuevo té en nombre de Wuzhongcheng" de Liu Zongyuan

4. "Nueva mesa de té" de Ding Wei

5. "Gracias por la caja de plata, el té y la mesa de medicinas" de Wang Anshi

6. Yang Wanli "Gracias por el regalo del té, Fu Shangshu"

7. Wen Zhengming " "A Qinshan"

(7) Prosa

1. "Min Laozi Tea" de Zhang Dai

2. "Lanxue Tea" de Zhang Dai

3. "Pausa para tomar té y fumar" de Fan Yanqiao

4. "Beber té" de Lu Xun (1)

5. "Comer té" de Zhou Zuoren (2)

6. "Beber té" de Liang Shiqiu (2)

7. "Hablar sobre el té y hacer amigos" de Lin Yutang

8 "El asunto del té en mi familia" de Bing Xin

9. Bing Xin "La ciudad natal del té y el té de jazmín en mi ciudad natal"

10. Yang Jiang "Beberá té".

11. "Meng Po Tea" de Yang Jiang

12. "Charla sobre el té Qingping" de Xu Yingpu

13. "Charla sobre el té ordinario" de Wang Zengqi

14. "Casa de té" de Huang Shang (2)

15. Chen Congzhou "Reflexiones sobre la "fragancia""

16. Zou Difan "Yo y el Dios de Té"

17. Jia Pingwa "Degustación de té" (2)

18. Él por "Un buen té como una mujer hermosa"

19. Su Lie "El olor del té" (2)

20. "Casa de té en Water Village" de Yang Yuyi

21 , "Casa de té y sentimientos" de Wang Jingshan

22. "Tea Fate" de Jiang Yiping (2)

23. "Meditation on Night Rain" de Chen Xuezhao

24. "Longjing Random Thoughts" de Chen Xuezhao <

/p>

(8) Novelas

"Zhao Bosheng se encuentra con Renzong en la casa de té" de Feng Menglong

2. "Las habilidades para hablar de Lao Wangpo en la casa de té" de Lanling Xiaoxiaosheng

3. "Wu Yueniang barriendo nieve y cocinando té" de Lanling Xiaoxiaosheng

4. "Dos tés en cuatro casas después de dar a luz a dos hijas" de Li Yu

5. "Mr. Ma Er" de Wu Jingzi Recorriendo el lago y visitando tiendas de té"

6. Cao Xueqin "Degustando té con nieve de flor de ciruelo en Cicui'an"

7. Li Ruzhen "Probando té en el Pabellón de Pequeños Talentos"

8, "Tres personas bebieron té y tuvieron una conversación sincera" de Liu E

9. Li Luyuan "Sheng Xiqiao probó té en el templo de Dizang"

10. "Charla de té sobre la famosa dama del viejo marqués" Sai Gongchang" de Zeng Pu

11. "Borracho" de Li Qingchen Tea Strangers"

12. Li "Olas de agua tranquila"

13. Sha Ting "En su fragante residencia" "En la casa de té"

14. "Spring Tea" de Chen Xuezhao (2)

15. "Tea Fairy" de Liao Qizhong (2)

16. "Pot" "Li Qiankun" de Kou Dan

17. Yingming "Tea Saint Lu Yu (2)"

18. Zhang Shiyan "Té y sangre"

19. Wang Xufeng "Southern You" "Jiamu" 6. Lea el siguiente texto en chino clásico y complete las siguientes preguntas

Subpregunta 1: C

Subpregunta 2: C

Subpregunta 3: ( 1) El té se transportaba desde las áreas de Jiang y Huai, y había un flujo continuo de vehículos y barcos que transportaban té. Las hojas de té se amontonaban como colinas en las áreas de almacenamiento, con muchas variedades. (2) Después de sentarse, pidió a la gente que preparara juegos de té, lo mismo que hizo Chang Boxiong en el pasado. Li Jiqing lo menospreciaba en su corazón. (3) Durante la dinastía Jin, Xie An visitó Lu Na. Lu Na no le proporcionó nada, solo té y frutas.

Pregunta 1:

Análisis de la pregunta: en la lectura china clásica, para distinguir si el significado de palabras importantes es correcto o no, a veces es necesario combinar el contexto específico y adivinar el significado de la palabra según el contexto. Ese es el método clásico de adivinación de la pronunciación china. La explicación de C es incorrecta. Del contenido general de las oraciones superior e inferior del texto original, podemos ver que Sheng: famoso, conocido. Así que elige C.

Pregunta 2:

Análisis de la pregunta: esta pregunta requiere una comprensión precisa del significado del texto y volver al texto original con opciones de análisis y juicio comparativo. El texto original de C es "Los norteños no beben mucho al principio", no es que no beban té. Así que elige C.

Pregunta 3:

Análisis de la pregunta: Esta pregunta requiere una comprensión precisa del significado del texto, con la traducción literal como enfoque principal, la traducción libre como complemento y la comprensión de ciertas oraciones clave en el texto, como expresarlo en chino moderno estandarizado usando palabras de contenido clave, significados de palabras funcionales, oraciones de juicio, oraciones pasivas, preposición de objeto, omisión de elementos y conjugación de parte del discurso, etc. "Sucesivamente", "acumulación de montaña", "se cantidad", "puesto de enseñanza", "historia", "despreciable", "logro", "nada", "solo".

Traducción de referencia:

El té recogido temprano se llama té y el té recogido tarde se llama Ming. El "Compendio de Materia Médica" dice: "El té puede calmar la sed y hacer que la gente no quiera dormir". A los sureños les gusta beber té, pero los norteños no beben mucho té. Durante el período Kaiyuan, había un monje en el templo Lingyan en el Monte Tai que era conocido como el Conquistador de Demonios. Él defendía vigorosamente el budismo zen. Cuando uno estaba sentado en meditación, uno no debía quedarse dormido ni cenar, por lo que a los monjes se les permitía beber. té. Cada uno de los monjes llevaba té y lo preparaba dondequiera que iban. A partir de entonces la gente se imitaba y beber té se convirtió en una costumbre. Desde Zhou, Qi, Cang, Di y otras prefecturas hasta la capital, en la mayoría de las ciudades se establecieron tiendas para cocinar y vender té, ya fueran monjes o laicos, todos pagaban para conseguir té. El té se transportaba desde las áreas de Jiang y Huai, y había un flujo continuo de vehículos y barcos que transportaban té. Las hojas de té se amontonaban como colinas en las áreas de almacenamiento, con muchas variedades.

Lu Hongjian, originario de Chu, escribió un artículo llamado "Cha Lu", en el que analiza la eficacia del té y el método para prepararlo. También hizo veinticuatro juegos de té y los puso en grandes cestas. . La gente de cerca y de lejos lo admira y envidia, y las personas a las que les gustan las cosas nuevas también tienen juegos de té de este tipo en sus casas. Un hombre llamado Chang Boxiong hizo muchas revisiones y adiciones basándose en los comentarios de Lu Hongjian. Como resultado, la ceremonia del té se hizo popular y todos los príncipes y cortesanos bebieron té. Li Jiqing, el censor imperial, vino a la casa de huéspedes en el condado de Linhuai para expresar sus condolencias al sur del río Yangtze. Alguien dijo que Chang Boxiong dominaba la ceremonia del té, por lo que Li Jiqing lo invitó a actuar. Chang Boxiong vestía una túnica amarilla, un sombrero de gasa negro en la cabeza, sostenía un utensilio de té en la mano, anunciaba el nombre del té y daba instrucciones, lo que impresionó a los espectadores. Se cocinó el té y Li Jiqing bebió dos tazas antes de detenerse. Después de llegar a Jiangnan, algunas personas dijeron que Lu Hongjian dominaba la ceremonia del té y Li Jiqing lo invitó a actuar nuevamente.

Lu Hongjian entró vestido con ropa de residente de la montaña y llevando un juego de té. Después de sentarse, ordenó que arreglaran los juegos de té, tal como lo hizo Chang Boxiong en el pasado. Li Jiqing lo miró con desprecio en su corazón. Después de la ceremonia del té, Li Jiqing le pidió a su sirviente que sacara treinta monedas, diciendo que era para recompensar al Dr. Sencha. Lu Hongjian viajó por el río Yangtze y siempre se había llevado bien con las celebridades. Después de ser ridiculizado esta vez, se sintió avergonzado y escribió otro artículo "Sobre la destrucción del té". Chang Boxiong bebió demasiado té, lo que le provocó una enfermedad de tiranía. En sus últimos años, no animaba a la gente a beber más té.

Cada vez que Sun Hao, el emperador de Wu, entretenía a sus ministros, los obligaba a emborracharse. Wei Zhao no bebía mucho, por lo que Sun Hao le pidió en secreto que bebiera té en lugar de vino. Durante la dinastía Jin, Xie An visitó a Lu Na. Lu Na no le proporcionó nada, solo le proporcionó té y frutas. Esto demuestra que la gente también bebe té, pero no es tan adicta como la gente actual. Beberlo desde el día hasta la noche casi se ha convertido en una tendencia. Al principio fue popular en el área de las Llanuras Centrales y luego se extendió más allá de la Gran Muralla. En años anteriores, los uigures vinieron a Beijing para rendir homenaje, trajeron una gran cantidad de excelentes caballos y compraron té, lo cual fue realmente extraño.

"Xusou Shen Ji" dijo: "Había un hombre que podía beber doce dou de té (un dendrobium equivale a diez dou) debido a una enfermedad. Un invitado lo persuadió a beber más de cinco litros de té. Escupió algo con forma de páncreas de vaca y lo sirvió con té. El invitado dijo: "Esto se llama tumor del té". ”

上篇: Lenguaje de las flores de invierno: ¿Belleza peligrosa? 下篇: ¿Existe alguna buena ópera Huangmei? Por favor dime el nombre de la ópera.
Artículos populares