Habla sobre esos apellidos raros en Japón
Hay todo tipo de cosas como "vellos de nariz", "aceite fermentado", "intestinos de res", "nueva esposa", "nariz de cerdo" y "vete a la cama". ¡en!
Sato, Suzuki, Takahashi, Tanaka, Watanabe, Ito, Yamamoto, Nakamura, Kobayashi... Cuando escuches estos nombres, todo el mundo sabrá que son apellidos japoneses, ¿verdad? Se dice que los apellidos enumerados anteriormente son todos apellidos de más de 1 millón de personas en Japón, y también son los apellidos más famosos de Japón. Debes conocer a mucha gente.
Por otro lado, se dice que existen más de 300.000 apellidos japoneses, y también hay muchos apellidos raros llamados "apellidos Jin", que significa apellidos raros. Y entre estos, también hay muchos apellidos que hacen reír a los chinos y pensar: "¿Hay otros apellidos como este?". ?
Por lo tanto, esta vez llevé a cabo una investigación exhaustiva sobre los apellidos particularmente raros y sorprendentes entre los apellidos japoneses. Te presentamos 30 apellidos japoneses extraños. Todos estos son apellidos que realmente existen en Japón, ¡lo cual es realmente sorprendente si lo piensas! ?
Si esto fuera en China, la gente básicamente pensaría que su tienda podría vender brochetas de cordero, "¡¡Brochetas grandes, vamos, consiga unas brochetas de cordero!!", solo pensar en ello puede hacer reír a la gente. El sonido llega. Este nombre, en Japón, es en realidad un topónimo del Período de los Reinos Combatientes en Japón. Hay aproximadamente más de 9.300 personas en Japón.
La pronunciación japonesa de este nombre es similar a la pronunciación de "Sato", por lo que muchos japoneses piensan erróneamente que es "Sato". Sin embargo, no es un error de conversión de "Sato", sino que existe. Realmente es "azúcar" "Este apellido.
Invencible significa invencible. Normalmente puedes ver este nombre en las barandillas de las banderas de los recintos deportivos japoneses, jaja.
Algunos fideos son fideos. En Japón, hay muchos apellidos que llevan nombres de alimentos, pero "Somono" es raro. Es muy probable que a los antepasados de este apellido les guste comer unos fideos (fideos secos).
Así es, es la anguila de “anguila”. Parece ser el nombre de la caracola, y se dice que hay unas 20 personas en Japón.
Hay muchos casos en los que el topónimo de Tokio se convierte directamente en un apellido. Se dice que hay unas 10 personas con el apellido "Tokio" en Japón.
Para conquistar al diablo, la pronunciación es "gao ma". En el pasado, algunos padres querían llamar a sus hijos "Diablo", lo que provocó discordia familiar. Sin embargo, algunos apellidos sí contienen la palabra "Diablo".
La salsa de soja es un apellido que recién empezó a aparecer en Japón durante la era Meiji. Proviene de la salsa de soja utilizada para hacer senbei durante el período Edo. Sólo hay unas 10 personas con este nombre en Japón.
Es un apellido que el emperador Hongbun de Japón obtuvo al seguirlo de un lado a otro en el mismo lugar durante la Rebelión de Renshen. Es un nuevo apellido de Meiji. Sólo hay unas diez personas en Japón, y probablemente todos sean descendientes de este emperador, jaja.
La pronunciación de la Pagoda Wuliang es "murata". La pronunciación del apellido más popular "Murata" es la misma. De hecho, ¡este es un kanji increíble! Mucha gente ha oído hablar del "Señor Celestial Infinito", el "Buda Infinito", etc., ¿verdad? Te asustas muchas veces, ¿verdad? Se estima que el antepasado de este apellido fue un monje.
Originalmente se llamaba Kamio, pero después de las vicisitudes de la historia, gradualmente se escribió como Kamina. Las personas con ese nombre pueden ser dioses toda su vida.
Este origen se debe a que la hoz en el antiguo Japón medía un pie y veinte centímetros de largo, y luego se usaba directamente como apellido. Quizás los agricultores lo consiguieron ellos mismos. Jaja
La pronunciación japonesa es "わたぬき(wa ta nu ki)". Quizás su antepasado fue un granjero pobre y, por cierto, se lo dio cuando nació el 1 de abril después del período Meiji.
Estuvo disponible el 1 de abril y definitivamente estará disponible el 1 de agosto. Además, existen varios apellidos con el año como apellido. Sólo quiero preguntar, ¿quieres tener un Día Nacional (1 de octubre)?
La pronunciación japonesa es: "ta ka na si", lo que significa que si el águila no está cerca, el pájaro puede volar libremente. Creo que sus antepasados lo tomaban a la ligera cuando cazaban, ¿verdad?
Este es un topónimo que existió en Japón durante las Dinastías del Sur y del Norte. Pensé, ¿por qué no lo llamas chinche? ¡Oye, oye! ! !
También me emborracha que un nombre como Pig Nose también pueda usarse como apellido.
El topónimo del período Heian de Japón Según los registros de la prefectura de Saitama: "De 1532 a 1555 (período Tenbun), la familia Inobi vino de la prefectura de Kanagawa para vivir aquí". Hay aproximadamente 1.200 personas en todo Japón.
Escrito originalmente como "髭", debido a que este carácter chino era demasiado difícil, se convirtió en "pelo de nariz". Este parece ser el origen de este apellido. El pelo de la nariz también significa "el pelo dentro de la fosa nasal" en japonés. Hay unas 20 personas en todo Japón.
¡Oye, oye, eso es demasiado! ¿Cómo se puede utilizar como apellido algo como estiércol de vaca? Cuando Japón eligió su nombre, ¡probablemente fue por diversión! No esperaba que se utilizara el carácter chino "estiércol" como apellido, lo cual es realmente sorprendente.
Este apellido originalmente significaba una pequeña copa de vino para beber en general en Japón. Supongo que a este chico le gusta beber. Entonces esto debería tener algo que ver con el segundo hermano mayor.
Existe la teoría de que es descendiente de Xia Maojun (clan japonés Shin---descendiente del emperador Chongshen). Hoy en día, existen muchos apellidos de este tipo en la aldea de Kamiho, condado de Yoshiki, prefectura de Gifu, Japón.
Existen diversas formas de leerlo, como “to ku” y “ka mu ro”. Sin embargo, se dice que también hay casos en los que se lee directamente como “calvo”. Si su jefe o superior tiene este apellido y es calvo, ¡puede resultarle difícil llamarlo por su nombre!
¿Qué significa ciervo? De hecho, todos los chinos lo saben, y su pronunciación es "ba ga", que es la maldición japonesa "ba ga" que los chinos conocemos. Se dice que sólo existe una familia en Japón con este apellido. Si a alguien lo llaman "idiota" todos los días, es posible que llame a sus propios antepasados una docena de veces.
El nombre "intestinos de res" proviene originalmente de la Casa Honda en la ciudad de Gosen, prefectura de Niigata. Las ofrendas hechas por los carpinteros del palacio se llamaban "intestinos de res". También significa almuerzo. Hay alrededor de 800 personas con este apellido en Japón.
Hite significa "obeso", y hay unas 30 personas en Japón.
¿Recién casados? Este es un topónimo del período Edo y también se dice que es descendiente de Taira Shomon, un comandante militar del período Heian en Japón. En Japón viven unas 9.400 personas.
A juzgar por las Crónicas Imperiales de Japón, el apellido Ape Girl ya tenía el apellido "Ape Girl" cuando el emperador Jimmu del período Jomon de Japón estaba en el trono. Parece que este apellido es todavía muy antiguo. Ahora sólo hay unas 10 personas.
Se trata de un apellido chino que parece haber aparecido después de que los chinos manchúes se naturalizaran en Japón en 2016. ?
Este nombre tiene una sensación un poco genial. Especialmente la palabra "卍", ¿puede permitirla el gobierno japonés? ?.
? El apellido Goto también es un topónimo que surgió del período Edo en Japón. En el período Edo, existía un sistema llamado "sistema monegori", y había un departamento en este sistema. llamado "Gotomon"". ? ¿Ir a la puerta de la cama? ¡Este sistema es muy japonés! ! Pero en japonés, cama significa suelo. ¡Jaja, así que no me malinterpretes! ! ! En Japón viven unas 1.900 personas.
Los japoneses tienen una amplia variedad de apellidos y parece como si sus apellidos fueran elegidos al azar por diversión. ?