Dong Yong y las siete hadas
Leyendas relacionadas
La legendaria historia de "Dong Yong y las siete hadas" es que la séptima hija del Emperador de Jade fue conmovida por Dong Yong, un hijo filial que "se vendió a sí mismo". enterrar a su padre", y anhelaba una vida feliz en el mundo. Baja a la tierra en privado y únete a ella. El Emperador de Jade envió soldados celestiales para llevarla de regreso al cielo. La conmovedora historia de la piedad filial de Dong Yong hacia sus padres se ha recopilado en muchos dramas, el primero de los cuales es el legendario drama de la dinastía Ming "Brocade", y el más famoso es la ópera de Huangmei "La pareja de los inmortales". En 1952, Hong Fei y otros readaptaron el guión de la ópera de Huangmei "La pareja inmortal". La obra ha creado imágenes vívidas como el honesto y honesto Dong Yong, las amables y hermosas Siete Hadas, las hermanas hadas que se ayudan entre sí, el agudo y mezquino Fu Yuanwai, el frío y cruel Emperador de Jade, etc., junto con el El baile elegante y la hermosa melodía de Huangmei, todos ellos... permanecen profundamente en la memoria de la gente. En particular, la destacada actuación del famoso artista de la Ópera Huangmei, Yan Fengying, hizo que la historia folclórica del "Encuentro de Dong Yong con el Inmortal" fuera aún más fascinante, y la imagen artística de las "Siete Hadas" se hizo bien conocida por todos.
Dong Yong y las Siete Hadas
Se dice que las Siete Hadas, las hijas del Emperador de Jade, anhelaban la vida en la tierra porque se sentían solas en el cielo. Un día, seis hermanas y yo fuimos a Lingxiutai y accidentalmente conocimos a Dong Yong, un joven granjero del mundo inferior que se traicionó a sí mismo para enterrar a su padre. Su honestidad lo conmovió y se enamoró.
La hermana mayor vio a través de los pensamientos de la hermana menor y la ayudó a descender a la tierra a pesar de las estrictas órdenes del Palacio Celestial. Al salir le entregué otra varita de incienso, pidiéndole a la joven que quemara incienso y pidiera ayuda en los momentos críticos. Las siete hadas vinieron al mundo y se casaron con Dong Yong a través del intermediario del dios de la tierra y la langosta. Para ayudar a su marido a conseguir la redención, las Siete Hadas fueron a trabajar a la casa en las afueras de Fu Yuan. Le pusimos las cosas difíciles deliberadamente y le impidimos tejer diez piezas de brocado de seda durante la noche.
Si tiene éxito, el período de empleo a largo plazo en Dongyong se cambiará de tres años a 100 días; de lo contrario, se cambiará de tres años a seis años. Las Siete Hadas encendieron incienso en la sala de máquinas para pedir ayuda, y las Seis Hermanas bajaron para ayudar, tejiendo diez piezas de brocado de seda durante la noche. El señor Fu tuvo que cumplir su promesa.
Después de que expiró el período de trabajo de Dong Yong, la pareja regresó feliz a casa. En el camino, Dong Yong descubrió que su esposa estaba embarazada y rápidamente fue a pedir agua para saciar su sed. En ese momento, de repente sopló un fuerte viento y los generales aparecieron en el cielo. Se transmitió el decreto del Emperador de Jade y se ordenó a las siete hadas que regresaran al Palacio Celestial a las tres de la tarde. Si desobedecen la orden, Dong Yong será cortado en pedazos. Las Siete Hadas no pudieron soportar el daño inocente de sus maridos, por lo que tuvieron que confesar sus experiencias de vida a Dong Yong, grabaron el juramento "Un corazón en el cielo, un corazón en la tierra" en el árbol de langosta y regresaron al cielo llenas. con dolor e indignación.
Investiga
La leyenda de Dong Yong y las Siete Hadas es bien conocida en todos los hogares. En 1950, esta leyenda se hizo popular en todo el mundo con la película de Huang Mei "La pareja inmortal". El 26 de junio de 2002, la Oficina de Correos de China emitió una serie de sellos "Leyenda popular: Dong Yong y las siete hadas", ampliando aún más la influencia de esta leyenda en la vida contemporánea. Sin embargo, desde la antigüedad hasta la actualidad, la gente no ha tenido muy claro los orígenes de los dos protagonistas de la leyenda, Dong Yong y las Siete Hadas. ¿Dong Yong pertenece a una figura histórica o simplemente a una figura legendaria? Desde las dinastías Tang y Song, los restos de Dong Yong han sido reclamados en Boxing, Xiaogan, Danyang, Dongtai, Tongzhou, Zhoupu, Hejian y otros lugares, lo que demuestra que la gente no cree que Dong Yong sea una figura histórica que pueda ser examinada. En cuanto a las Siete Hadas, algunas personas todavía las confunden con la Tejedora. Finalmente, la relación entre Dong Yong y Niulang es difícil de resolver.
La leyenda del encuentro de Dong Yong con los inmortales ocurrió a mediados de la Dinastía Han del Este. En el pasado, sólo se encontraron tres materiales fiables que respaldaran esta conclusión. La primera talla de piedra se descubrió en el templo Wuliang en el condado de Jiaxiang, provincia de Shandong. Fue construido en el primer año del emperador Jiandi y el primer año de la dinastía Han del Este (147 d.C.). Hay un retrato del padre adoptivo de Dong en la talla de piedra, pero no hay rastro del hada en el retrato. El segundo poema es el poema Yuefu de Wei "Lingzhi Pian": "Pobre, su padre no tiene dinero. Se toma un tiempo libre para mantenerlo y recibe una comisión de Tianpang. No sé qué hacer con él. El camino del cielo está inspirada por la virtud, y la diosa es la maestra". Artículo 3 Visto en "Sou Shen Ji" de Ganbao (Volumen 1) de la dinastía Jin del Este: "Dong Yong de la dinastía Han, mil personas, no vivían tan solas. Con la fuerza del campo, el ciervo siguió al coche. Su padre murió y fue enterrado, pero se vendió como esclavo para el funeral, Dong Yong conoció a una mujer que lo quería. casarse con él. Dong Yong no pudo escapar, por lo que vinieron juntos a la casa del maestro. Las mujeres "saben tejer" y "tejen cien caballos en diez días".
Después de ayudar a Dong Yong a pagar su deuda, se despidió de él. Antes de irse, le hizo un juramento a Dong Yong: "Yo, la Tejedora del Cielo, te debo piedad filial. Dios me pidió que te ayudara a pagar tu deuda".
De hecho, Dong Yong es una persona real. El autor descubrió que hay al menos cuatro personas llamadas Dong Yong en los registros históricos de las dinastías pasadas. El primer "Dong Yongji" está registrado en "Xuanyuan Chenggongguanbiao" escrito por Jing Wuzhao en el "Libro de Han" (17). Había un hombre llamado Dong Chong, que tuvo un servicio meritorio al informar sobre las conspiraciones de otras personas, y fue nombrado Marqués de Gaochang Zhuang por el emperador Xuan, el fundador de la dinastía Han. Más tarde, su hijo Dong Hong y su nieto se convirtieron en marqués uno tras otro. Al final de la dinastía Han Occidental, Wang Mang depuso a Wu Dong. Afortunadamente, 27 años después, el emperador Guangwu de la dinastía Han del Este restauró al marqués de finales de la dinastía Han del Oeste que había sido abolido por Wang Mang para ganarse el corazón de la gente. En el segundo año de Jianwu (26 d.C.), Dong Yong, la cuarta generación (bisnieto) de Gaochanghou, fue descubierto por la corte y reinstalado. "Han Shu" registra claramente que Dong Yong vivió en "Qiancheng" (la actual Qingzhou, Shandong, la sede del Reino de Gaochang), que es exactamente lo mismo que se registra en "Souji Shen": "Han Dong Yong, un nativo de Qiancheng". Debido a esto. La tabla registrada en los materiales es muy simple: "Hou Feng" nunca ha sido conocido. El segundo Dong Yong vivió a finales de la dinastía Han del Este. El material más antiguo que registra el apellido de Dong Yong se puede encontrar en Ziyuan (1): "La estela del templo Meng Yuyao es Yin". Monument Cloud: publicación de monumentos y espionaje. Todos los monumentos llevan los nombres formales de los descendientes del padre, abuelos y hermanos de Chung, excepto uno que tiene un apellido diferente. "Si el registro de esta inscripción es correcto, se puede confirmar que alrededor del año 167 d.C., había un escudero Dong Yong en el condado de Cao, provincia de Shandong, que tenía unos cincuenta años. El tercer Dong Yong era de la dinastía Tang. "Nuevo El Libro de Tang·Xiao Jing" registra que había un hombre en Hejian. La corte premió a un hijo filial, Dong Yong. El cuarto Dong Yong fue Dong Huai, el fundador de la historia de Dong Huai de la dinastía Song, y su padre Entre los cuatro Dong Yong, solo Dong Yong de la dinastía Han es más probable que sea el prototipo histórico del protagonista de la leyenda. No mucho después de que Wu Dong fuera depuesto, Shandong todavía sufría los problemas. Es muy amargo, que es el llamado "Dong Yong es pobre y su padre no tiene riqueza". El llamado "pobre" sólo puede significar que Dong Yong no era pobre al principio, pero luego se volvió pobre debido a. cambia; si el trabajo original es pobre, ¿tiene su padre una "herencia"? En la pobreza, la capacidad de Dong Yong de "pedir permiso para mantener y pagar generosamente a los sirvientes" es un reflejo de su piedad filial. >Hay al menos cinco similitudes importantes entre Dong Yong de Gaochanghou y el legendario Dong Yong: (1) El mismo nombre (2) Desde el punto de vista temporal, el primero no es inconsistente con los registros de Cao Zhi y Qian Bao. "La inscripción es exactamente la misma, ambas son "Qianqi" (4) Ambas están relacionadas con la "piedad filial". Aunque la palabra "piedad filial" utilizada por Hou Dong en Gaochang es sólo una especulación del autor, es una. Es un hecho histórico que la "piedad filial" es herencia de Gaochang Hou, por lo que esta especulación es razonable (5) Sus condiciones de vida son similares. El marqués de Gaochang vivió en la pobreza durante 27 años antes de que su padre fuera depuesto. Cuenta la leyenda que la familia de Dong Yong no parecía ser pobre al principio y luego quebró. Por lo tanto, se puede considerar que la leyenda del encuentro de Dong Yong con los inmortales probablemente se base en hechos históricos de la piedad filial. de Dong Yong, una figura histórica de la dinastía Han, y mezclado con el concepto de inmortales en la dinastía Han del Este, ya que las generaciones posteriores desconocen su origen histórico, fue gradualmente distorsionado durante el proceso de difusión, de modo que durante el Jin Oriental. Dinastía, Ganbao solo escuchó la historia de Dong Yong "viviendo solo con su padre", pero no sabía nada sobre sus antecedentes familiares.
En cuanto a las Siete Hadas, Cao Zhi la llamó la "diosa" en su poema. "Buscando a los dioses" y se hacía llamar la "Chica Tejedora Celestial". En la dinastía Jin del Este, cuando se escribió "Sou Ji Shen", la leyenda del Pastor de Vacas y la Chica Tejedora había madurado y se había extendido ampliamente. información de cuentos de hadas desde la dinastía Jin hasta la dinastía Tang, que puede mostrar que la enorme influencia de la leyenda de la vaquera inhibió la difusión de la leyenda de Dong Yong. Una de las razones importantes es que desde que el pastor de vacas y la tejedora formaron una relación indisoluble. Bond, Dong Yong. ¿Cómo es posible volver a casarse con ella?
¡Un cambio importante en el documento póstumo de Dunhuang "Dong Yong's Bianwen" es que la Chica Tejedora evolucionó de uno a tres años! Cuando era viejo, se sentía avergonzado y quería encontrar a su madre, Sun Bin, un sacerdote taoísta, le dijo: "Mi tía vino a bañarse junto a la piscina y se escondió debajo del árbol. Las tres mujeres corrieron juntas hacia el agua. Quítate la ropa y métete en el agua. En el centro hay ropa morada. Esta persona es Dong Zhongshu. En ese momento, conocí a Xiaoerlang. "La oportunidad de que Vega se convierta en tres es, por un lado, trazar una línea clara con la leyenda de la Niña Buey, y por otro lado, se basa en las estrellas del cielo. Hay tres estrellas Vega , situado en la orilla de la Vía Láctea, y las tres estrellas están dispuestas en un triángulo.
Aunque hay tres Chicas Tejedoras, no se pueden separar completamente de la esposa del Pastor de Vacas, y es imposible confirmar cuál de las Chicas Tejedoras es la esposa de Dong Yongzhi. No fue hasta la dinastía Song que este problema se resolvió por completo.
La "Edición Qingpingshan Tanghua" es una colección de novelas compiladas en la dinastía Ming que registra antiguos acontecimientos de las dinastías Song y Yuan que se han perdido durante mucho tiempo en China. Fue enviado de regreso a China por Japón a principios del siglo XX. La historia completa del encuentro de Dong Yong con los dioses se conserva en el libro. Para encontrar a su madre, el hijo de Dong Yong, Dong Zhongshu, recibió orientación del sacerdote taoísta Yan Junping: "Es raro ser tan filial. Te digo que el 7 de julio, tu madre y las hadas irán a la montaña Taibai a recolectar medicinas. El séptimo vestido de amarillo. Eso es”. El hada que conoció Dong Yong se convirtió en las “Siete Hadas” por primera vez. Desde entonces, en varias óperas locales desde las dinastías Ming y Qing, las hadas que conoció Dong Yong fueron llamadas las Siete Hadas. La Tejedora de repente se convirtió en siete, entonces, ¿qué encarnaciones de estrellas son en el cielo?
El autor descubrió que en la antigua astrología china, hay trece grupos de "一* * *" que llevan el nombre de "siete estrellas" en el cielo: Osa Mayor, Ziweiyuan Gaihua Siete Estrellas, Taiweiyuan Las Siete Estrellas de el Ejército Prohibido, las Siete Estrellas de Tianshiyuan, las Siete Estrellas de Su Weizhe de Dongkang, las Siete Estrellas de Beinvju, las Siete Estrellas de Beichefu, las Siete Estrellas de Xisukui Waiping y las Siete Estrellas de Xitian Geng. Estas estrellas tienen sus funciones específicas. Entre ellas, el papel de las siete estrellas del norte es: "Las siete estrellas del este se llaman cestas y son herramientas para cultivar moreras. Son las principales responsables de fomentar los gusanos de seda". ("Libro de Jin, Shilu, Shu de Sui" 14) "Las siete estrellas que sostienen el salto son una herramienta para que florezcan las moreras. Animan a los gusanos de seda a sacrificarse y casarse con sus esposas. Ming y Ji son oscuros y feroces; la inmigración causa Los criminales cometa se rebelarán. Los criminales meteorito ofenderán a los nobles." ("Song History·Record Three" ")
"Seven Stars in the Basket" se vio por primera vez en "Book of Jin". ", pero el "Libro de Jin" y el "Libro de Sui" fueron compilados en la dinastía Tang, por lo que recibió su nombre de las estrellas de las Seis Dinastías. Durante las dinastías Tang y Song, el papel principal de la Cesta de las Siete Estrellas era muy claro: era el principal dios estelar de los gusanos de seda y los textiles humanos. Debido a que las siete estrellas lo rodean como una canasta para recoger moreras, se le llama "To basket", es decir, "una herramienta para sostener moreras". "Historia de la dinastía Song·Zhi San" también dice: "La tejedora a menudo". ayuda la canasta, que es auspiciosa; si no, es cara". Dinastía Yuan. La "Historia de la dinastía Song" compilada por otros lo registra muy claramente. Se puede ver que la función de criar gusanos de seda de siete estrellas en cestas al final de la dinastía Song y principios de la dinastía Yuan debe haberse extendido entre la gente. Los primeros siete cuentos de hadas "La leyenda del encuentro de Dong Yong con los inmortales" fueron creados durante las dinastías Song y Yuan. Se puede observar que la función textil de las siete estrellas en la canasta y el reflejo de la buena y mala suerte son los códigos fuente de las estrellas formadas por las siete estrellas. Esta identidad popular es muy consistente con el tiempo y el significado de la primera aparición de las siete hadas en los "Cuentos de hadas" de Dong Yong durante las dinastías Song y Yuan. Por lo tanto, después de las dinastías Tang y Song, los conceptos populares de la Tejedora y las Siete Hadas no se confundieron, y la leyenda del Pastor de Vacas y la Tejedora se separó naturalmente de la leyenda de Dong Yong.
Pero la llamada "Estrella Gur" en el concepto popular actual en realidad se refiere a las Pléyades (Pléyades), pero durante las dinastías Tang y Song, este concepto aún no se había formado. "Registros históricos de justicia" escritos por Zhang Shoujie de la dinastía Tang decía: "Las siete estrellas de las Pléyades son las primeras de los hombres imprudentes, y la estrella Hu también es la prisionera. En la dinastía Ming, las prisiones del mundo son pacíficas El secreto es el castigo excesivo. Seis estrellas son brillantes y grandes, y se avecinan inundaciones, sus soldados son grandes; sacude el saltador y los soldados se levantarán si no puedes ver una estrella, te preocuparás por los soldados. "Tal vez, debido a que la gente no pudo encontrar la identidad estelar de las 'Siete Hadas', fueron publicadas en las Pléyades. En la parte superior, parecen estar apiñadas.
La leyenda de las siete hadas y la casa de baños de las hadas
En el área escénica de navegación del río Yuanyang, hay siete hermosas rocas, que la gente llama la "Roca de las Siete Hadas". carbón. Hay una piscina de aguas cristalinas debajo de la roca. Como aquí se bañaban siete hadas, la gente lo llamaba "baño de hadas".
Se dice que las siete hadas del cielo aman mucho la limpieza y se bañan y juegan en el río todos los días. Todo esto se debe a su avidez de placer. El lago Taihu, el lago Poyang, el lago Hongze y el río Yangtze han dejado sus huellas. Pero aunque estos lugares tienen el cielo azul y la tierra azul, siempre les falta tranquilidad, por eso quiero encontrar un lugar tranquilo y elegante. Estas siete hadas vagaron por el mundo y vieron la vida de los hombres cultivando y las mujeres tejiendo, y la vida amorosa de marido y mujer. En comparación con el cielo despejado, no pudieron evitar extrañar su hogar.
Un año, a finales de otoño, siete hadas deambulaban sobre la pantalla de piedra del río Yuanyang. Vieron el arroyo Yuanyang, un desierto despejado con árboles verdes y enredaderas a ambos lados, y un paisaje extraño. También hay parejas de patos mandarines jugando en la piscina. Son tan cariñosos que no pueden evitar presionar las auspiciosas nubes, caer a la playa y desatar sus faldas de loto. Saltar al agua, nadar y divertirse es indescriptible. A partir de entonces vinieron aquí con frecuencia a bañarse. Además, vivía una pareja de ancianos en Shiping Valley. Tuvieron siete hijos, llamados Dalang, Erlang, Sanlangtai, Silang, Wulang, Liulang y Qilang. Los siete hermanos son todos guapos y guapos, especialmente Qi Lang, que es inteligente e inteligente. Todos han alcanzado la edad para casarse y sus padres también los persuadieron para que se casaran fuera de las montañas. Pero los siete hermanos son muy filiales y tienen que mantener a sus padres toda su vida. Cultivaban en las montañas, cazaban para ganarse la vida y trabajaban duro.
Un día, las siete hadas estaban bañándose nuevamente en la piscina y fueron vistas por Qi Lang. ¿De dónde podría venir una chica tan hermosa desde lo profundo de las montañas y los bosques? Qi Lang concluyó que no eran mortales. Contó las siete hadas e inmediatamente pensó que tenía siete hermanos. ¿No es este un matrimonio natural? Qi Lang mantuvo la cara seria en ese momento. No fue hasta que las Siete Hadas se fueron que regresó a casa y les contó a sus hermanos su aventura. Los hermanos inmediatamente pensaron en una manera de casarse con las Siete Hadas.
Al día siguiente, las siete hadas volvieron a bañarse en la piscina. Tan pronto como se quitaron las faldas de loto y entraron al agua, los siete hermanos que estaban escondidos en los árboles junto al estanque saltaron. Las siete hadas estaban tan asustadas que saltaron a la playa, se pusieron sus faldas de loto y se fueron volando. ! Inesperadamente, en este momento, la menor de las siete hermanas vio a Qi Lang corriendo al frente y era hermosa, por lo que deliberadamente disminuyó la velocidad y fue atrapada por la falda de loto de Qi Lang. Al ver que atraparon a Qimei, Liumei liberada corrió apresuradamente a la playa para rescatar a Qimei. En ese momento, los seis hermanos se arremolinaron. El hermano mayor arrebató a la hermana mayor, el segundo hermano arrebató a la segunda hermana, el tercer hermano arrebató a la tercera hermana, el cuarto hermano arrebató a la cuarta hermana, el quinto hermano arrebató a la quinta hermana. y el sexto hermano abrazó a la sexta hermana. Cuando la Séptima Hada vio la belleza del Séptimo Hermano, Sifan los conmovió. Se sonrojaron y bajaron la cabeza en silencio. Los siete hermanos saludaron juntos y dijeron: "No estamos casados porque apoyamos a nuestros padres ancianos y enfermos, y esperamos que la hermana hada sea feliz. ¡Por favor, perdónenme por mi comportamiento grosero en este momento! ¡Las siete hadas vieron que el Los siete hermanos eran sinceros en sus palabras, trabajadores, amables, leales y honestos. Es fuerte y dispuesto, pero tiene miedo de romper las reglas de las hadas y ser castigado, por lo que no se atreve a hablar. A la séptima hermana se le ocurrió una solución y dijo: "¡Mientras confundas a los dioses en el cielo, puedes quedarte en el mundo!". La sexta hermana se apresuró a preguntar si había alguna manera. Las siete hermanas dijeron: "¿No sería fantástico si convirtiéramos el cuerpo inmortal en siete piedras, y el cuerpo real y Qi Lang en mortales, y el marido y la mujer se amaran?". Las seis hermanas asintieron con la cabeza. Los siete hermanos estaban todos conmovidos. Entonces, las siete hadas usaron su magia y vieron la niebla de hadas elevarse y siete rocas levantarse abruptamente. En este momento, las siete chicas se pararon frente a los siete hermanos, todos con sonrisas en sus rostros. Esas siete piedras son muy hermosas y hermosas. La gente dice: Los frondosos árboles en la cima de la roca eran originalmente el cabello de las Siete Hadas; el suave cuerpo de piedra era el cuerpo de jade de las Siete Hadas; y las muchas arrugas debajo eran las faldas de loto cubiertas por las Siete Hadas; También hay una leyenda popular que dice que Qi Mei, a quien le gusta actuar con coquetería, pateó a Qi Lang con el pie izquierdo antes de cambiar a la gente, fingiendo estar enojada y dijo: "¡Es todo culpa tuya! ¡Con esta patada, ella cayó sobre las rocas!" en la orilla. ¡Pateó un agujero!
Si no me crees, ve a ver a Qinvyan. ¡El pie izquierdo de Qi Mei pateado por ira todavía es vagamente visible!
Película
Siete hadas (1963)
Director:
He/Yan Jun
Protagonistas: Ling Bo
Tipo: Canción y Danza
Más libros extranjeros:
La chica del cielo
Siete mujeres inmortales
País/Región: Hong Kong
Idioma blanco: chino mandarín.
Fecha de estreno: 1963 65438 + 11 de febrero Hong Kong.
Comentarios de imágenes
La hija menor del Emperador de Jade, Qixiannv (interpretada por Fang Ying), está cansada de la rígida vida en el cielo y no duda en violar las reglas del cielo y venir a el mundo; el adolescente Dong Yong (interpretado por Ling Ying) (interpretado por Bo), para enterrar los restos de su padre, se vendió a su familia y trabajó como esclavo durante tres años. La piedad filial de Dong Yongzhi conmovió a las siete hadas; y luego se convirtió en una chica de pueblo. Con la ayuda del dios de la tierra, convenció a Dong Yong para que se casara con él y trabajara en la reliquia familiar. Con la ayuda de seis hermanas hadas, las siete hadas redujeron las horas de trabajo de Dong Yong. Todas las hadas ayudaron a tejer brocados y jugar a la magia, y se completó en cien días. Después de recuperar su libertad, regresaron a la ciudad natal de Dong Yong, pero ¿cuánto tiempo puede durar esta vida feliz? Cuando el Emperador de Jade se enteró de que su hija menor había descendido en secreto a la tierra, el Cielo se enfureció y ordenó al Dios del Trueno que la enviara por la fuerza de regreso al Cielo. Las Siete Hadas y Dong Yong no tuvieron más remedio que separarse bajo la langosta. La trama es triste y conmovedora.
La versión Xiao de "Seven Fairies" fue dirigida originalmente por Li Hanxiang. Durante el rodaje, Li Hanxiang dejó repentinamente Shaw Brothers y estableció otra compañía cinematográfica en Taiwán. Li Hanxiang usó muchas estrellas para fotografiar Seven Fairies. Para no quedarse atrás, Xiao también filmó el mismo guión con el mismo nombre utilizando el guión dejado por Li Hanxiang. Al mismo tiempo, se aplicó una orden judicial al tribunal y diez estudios montaron la misma escena, codirigida por Chen Yixin y Ho. Las galardonadas actrices asiáticas Ling Bo y Fang Ying interpretan a una pareja. En diciembre de 1963, se estrenaron dos películas de Seven Fairies en Taiwán al mismo tiempo. Sin embargo, debido a que la versión de Li solo estaba protagonizada por Jiang Qing y Niu, fue más débil que la versión de los hermanos Shaw y fracasó estrepitosamente en taquilla. Sin embargo, la versión de Li de "Seven Fairies" fue lanzada en Hong Kong sólo después de un acuerdo oficial.
Fang Ying, cuyo nombre real es Ni Fangning, es de Guizhou. Fue a Hong Kong cuando era joven, luego regresó a Pekín para estudiar y luego regresó a Hong Kong para continuar sus estudios. En 1962, se unió al Teatro de Repertorio Experimental del Sur de China en el segundo período. Después de graduarse, se unió a Shaw Brothers durante ocho años y se retiró de la industria cinematográfica en 1970. En 1976 fue invitado nuevamente, donde se convirtió en presentador, realizando una serie.
Song Dynasty: Seven Fairies
Cantante: Niu Chaoyang
Letra:
Las hermosas siete hadas
Ese soy yo. Enamórate de ti.
Soy honesto y corriente.
Realmente no te merezco.
Siete Hadas Sentimentales
Gracias por dejarme amarte
Trabajaré duro para cultivar la tierra.
Por favor.
Te amaré bien.
Realmente te aprecio.
Los pájaros en el árbol están en parejas.
Montañas verdes y aguas verdes juntas.
Te amaré bien.
Estaré contigo toda mi vida.
El viejo algarrobo escribió mi juramento.
Te amo hasta el final
Referencia:/view/67558.htm
El séptimo día del séptimo mes lunar es el festival folklórico "Qiao Qiao" . Esa noche, las mujeres dejaron frutas en conserva y buen vino en el patio, adoraron devotamente al cielo nocturno y esperaron que Vega les diera habilidades. Gracias al canto del poeta, la descripción del pintor y la disposición de los literatos, hasta el día de hoy se ha transmitido una hermosa historia de amor, que es profundamente conmovedora, eufemística y hermosa. Esta es la historia del pastor de vacas y la tejedora.
Hay un elegante poema en "El Libro de los Cantares":
"Puedo usar el vino pero no la pulpa; no sé lo que soy." p>
Tian Wei tiene Han, Jian'an tiene luz; Weaver Girl cae siete veces al día.
Aunque son siete, no es una insignia de servicio, si miras a la vaca, no reconocerás la caja.
Al este está Qi Ming, al oeste está Chang Geng, finalizando el viaje del día "
La idea general es que Vega protagonice. El cielo está sentado al lado del telar, tejiendo descuidadamente, pensando en Altair al otro lado de la Vía Láctea, se lo perdió.
Se puede observar que durante la dinastía Zhou Occidental, existían imaginaciones y leyendas sobre la historia de amor del Pastor de Vaquetas y la Tejedora. También hay registros de Morning Bull y Weaver Girl en "Historical Records" y "Hanshu Chronicles" Tiangong Edition. En la historia "Los años de Jingchu" escrita por Zonghuai de la dinastía Jin, se dice que la Tejedora es la nieta del Emperador del Cielo. Ella conoció la gloria de la mañana en la Vía Láctea la noche del 7 de julio, que. Esboza un esquema claro de esta historia de amor. Durante las dinastías del Norte y del Sur, Ren Yi registró en "Shuowen Jiezi": "Había una hermosa mujer en Hedong, el hijo del Emperador del Cielo, que trabajaba duro para tejer ropa de seda año tras año. El trabajo duro era extremadamente aburrido. Y la apariencia estaba demasiado ocupada. Es hora de limpiar. El emperador se apiadó de él y se casó con la campanilla en Hexi. A partir de entonces, el emperador se enojó y se hizo cargo de Hedong. preciso. Dijo que se inspiró en "Diecinueve poemas antiguos", uno de los cuales describe "Estrellas dobles en el día de San Valentín chino":
"En todo el camino, hay estrellas de Altair y mujeres encantadoras; Shilin se sumerge en el Tejiendo con manos simples, las lágrimas caen como lluvia durante todo el día; los ríos son claros y poco profundos, ¿qué diferencia hay?, es más conmovedor, expresa la tristeza de una pareja de amantes, el mal de amor entre los dos lugares. la tristeza del pasado.
Además, "Sou Shen Ji", escrito por Yu Bao de la dinastía Jin, describe al pastor de vacas y a la tejedora en el cielo como la historia del hijo filial Dong Yong y su esposa en la dinastía Han. "Xuhe" del condado de Wu en las Dinastías del Norte registra: "Cheng Wuding de Guiyang, que tiene un camino de hadas, llamó a su hermano: 'El 7 de julio, la Tejedora debería cruzar el río'. El hermano dijo: '¿Cuál es el gran problema?' ¿Trato sobre cruzar el río? ’ Respuesta: ‘Estoy interesado en Cowherd por el momento. En este punto, la nube dice: "La tejedora se casa con el pastor de vacas". La "Canción del arrepentimiento eterno" de Bai Juyi de la dinastía Tang contiene: "El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos dijimos en secreto en el tranquilo mundo de la medianoche; esperábamos volar al cielo, y el dos pájaros usaron las mismas alas para crecer juntos en la tierra. "Dos ramas de un árbol..." describen Tang Xuanzong y Yang Yuhuan, tomando como ejemplo al pastor de vacas y a la tejedora, * * * jurando envejecer juntos.
En la dinastía Song, Qin Shaoyou escribió un poema "Magpie Bridge Immortal":
Las finas nubes en el cielo están cambiando, las estrellas fugaces en el cielo transmiten el dolor del mal de amor. , la infinita Vía Láctea Esta noche viajo tranquilamente.
En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja.
La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, ¿te resistes a volver a casa?
Mientras dos personas nos amen hasta el fin, ¿por qué codician a mi Garza?
En definitiva, existen infinidad de poemas y canciones basadas en la historia de amor del Pastor y la Tejedora.
En resumen, se puede inferir que la trágica historia de amor del Pastor de Vaquetas y la Tejedora tuvo lugar en la dinastía Zhou Occidental, cuando la sociedad esclavista era muy estricta. Esta historia es un retrato de la búsqueda de la felicidad y la opresión de la gente. Significa que hay dos estrellas en el cielo, que es la verdad del mundo.
Se dice que durante la dinastía Zhou Occidental, lo que hoy es Shandong, había una familia pobre. Sus padres murieron jóvenes y su hermano menor dependía de su hermano mayor y su cuñada para sobrevivir. Salía a pastorear ganado todos los días y la gente lo llamaba "pastor de vacas".
A medida que el pastor de vacas crecía, a su cuñada nunca le agradó, así que tomó a la vieja vaca y vagó hasta una montaña árida para establecerse. Lloré mientras abría un terreno baldío, y mis lágrimas cayeron al suelo poco a poco, y pronto creció una hermosa gloria de la mañana. Luego, había mariposas volando arriba, pájaros cantando en las ramas y exuberantes cultivos creciendo en los campos.
El origen del ganado vacuno es extraordinario. Es la estrella Tauro en el cielo, que sufrió el dolor de ser degradada a la Tierra debido a su violación del dogma. Se siente como si hubiera sido criado y cuidado por el pequeño maestro, el Pastor de Vacas. Además de agradecerle por su arduo trabajo, también hizo todo lo posible para ayudar al Pastor a conseguir un matrimonio feliz.
Finalmente, Tauro aprendió que las siete hadas en el cielo a menudo caminaban juntas e incluso se bañaban en el Lago Espejo en el valle oriental. Entonces le dio un sueño al pastor de vacas por la noche y le pidió que fuera al lago antes del amanecer del día siguiente. Mientras las hadas jugaban en el agua, él tomó la ropa de hadas que colgaba del árbol y corrió a casa sin mirar atrás. Tendría una hermosa hada como esposa.
El pastor de vacas subió sospechosamente las montañas y las crestas. En la niebla, vio siete bellezas deslumbrantes jugando en el lago. Un vestido rosa regresó.
El hada a la que le robaron la ropa y no pudo regresar al cielo es la Chica Tejedora. Esa noche, al amparo de la oscuridad, acarició la polla del Pastor mientras estaba desnuda. Bajo la tenue luz, uno es un joven granjero sencillo, honesto, fuerte y apuesto, y el otro es un hermoso y gentil hada en el cielo. Los dos se miraron a los ojos y se enamoraron a primera vista, así que en una tranquila noche de primavera fueron a Wushan para tener relaciones sexuales.
La vida feliz siempre llega más rápido que la vida dolorosa. El tiempo vuela. En un abrir y cerrar de ojos durante tres años, Weaver Girl había dado a luz a un niño, una niña y dos hijos a Cowherd. El vaquero murió, dejando un par de cuernos colgados en la pared. El Vaquero no podía soportar soportar el cuerno del Vaquero todos los días. El hecho de que Zhinu robó en secreto el mundo mortal finalmente fue conocido por el Emperador del Cielo, y los Soldados Celestiales la llevarán de regreso al palacio. En ese momento, Cowherd realmente lo sabía todo, quería decirlo, ¡quería decirlo! Un par de niños pequeños también lloran todos los días por su madre. El Vaquero estaba angustiado, pensando en la vaca que le había brindado infinita ayuda y cuidados, y lloraba amargamente mientras sostenía sus cuernos. Inesperadamente, el orador cayó accidentalmente al suelo y ocurrió un milagro. Dos esquinas se convierten en dos cestos de ropa sucia. El pastor puso a los dos niños en el cesto de la ropa sucia y se preparó para levantarlos sobre un hombro para buscar una esposa. Sopló una brisa y los dos cestos de ropa sucia de repente se elevaron hacia el cielo como dos alas poderosas, volando como nubes, bailando en el cielo como un rayo, mirando a mi esposa.
El pájaro urraca simpatizó con los verdaderos sentimientos del pastor de vacas y la tejedora. Cada verano y otoño, cuando la Vía Láctea está en calma, se reúnen en el río, abrazándose por la boca y la cola, y construyen un puente de urraca para que el Pastor de Vacas y la Tejedora se reúnan. "El puente de las urracas es verde y el río Gui gira, y la Tejedora y la campanilla se encuentran por la noche". Se dice que después del Día de San Valentín chino, las urracas perderán muchas plumas porque el puente es duro.
La historia del pastor de vacas y la tejedora es más o menos la misma, al igual que las óperas de generaciones posteriores, como Tianhe Pei, Tian Xian Pei y Magpie Bridge Club. No solo hace que las personas sean inmortales, sino que también hace que los dioses se vuelvan mortales, los dioses pueden descender a la tierra y los mortales pueden ascender al cielo. Una historia de amor sobre la unidad del hombre y la naturaleza, llena de ricos y dulces sentimientos humanos, así como la visión de la vida y la ética de una sociedad agrícola y pastoril.
Poema de Du Muqiu: "La calle está tan fresca como el agua por la noche, y me acuesto para ver las campanillas y "Galaxy Poetry" de Vega". "¿Qué tal la vaquera cruzando el río?" cada año?"
Esto es lo que nos dice el mundo:
"Esta noche, en el día de San Valentín chino, mira el cielo azul, el pastor de vacas y la tejedora cruzan el puente;
p>
Todas las familias miran la luna de otoño, vestidas de seda roja."
La leyenda de este poema fue escrita por un niño de seis años, Lin Jie, en la dinastía Tang. Se puede ver que la mayoría de la gente está familiarizada con la historia del Día de San Valentín chino. Incluso un niño de seis años puede escribir un poema pegadizo.
La historia de amor del pastor de vacas y la tejedora es muy elogiada por hombres y mujeres jóvenes.
Durante las dinastías del Norte y del Sur, el llamado "Festival Qixi" prohibía a las actrices actuar en la ópera "Magpie Bridge Immortal" y traía nuevos frutos, y los niños en las calles vitoreaban con hojas de loto en las manos. Durante la dinastía Tang, la gente trepaba a un árbol peligroso la noche del día de San Valentín chino y organizaba un banquete para disfrutar del festival. En la dinastía Song, el Festival Qixi se consideraba el "Día de la Hija". En el patio, las mujeres se cubrían la cara con toallas, miraban al cielo, oraban en silencio y predecían los acontecimientos de su vida basándose en las escenas brumosas que veían. El día de San Valentín chino en las dinastías Yuan, Ming y Qing se llama "Festival Qiqiao" y hay muchos trucos esa noche.
Lo más común es montar una mesa de incienso en el palacio, sostener melones y frutas, quemar incienso y adorar mientras se mira al cielo, y luego enhebrar siete orificios con hilo de seda de una sola vez en el cielo brumoso. Hay que tener ojos así, hay que tener manos diestras, puedes atrapar una araña en una cajita. A la mañana siguiente, si miras la red y ves si es redonda y recta, la llamas "qiao", y también hay "tirar la aguja". Sostiene un recipiente con agua y arroja suavemente la aguja de bordar al agua. bajo la luz de las estrellas.
También hay dos poemas que describen el Día de San Valentín chino, que son hermosos y claros y se pueden leer de inmediato. Uno es:
"Está lloviendo y hace sol frente al edificio de Qiao Qi, y la luna creciente está acompañada de estrellas gemelas;
Las chicas de al lado están aprendiendo unas de otras y compitiendo por la vasija de oro para darle a luz."
Uno es:
La prostituta ruega por la diosa, que es más profunda;
Una rosa El banquete se lleva a cabo en la Corte de Jade y las mangas sostienen una placa de oro.
Es fácil enhebrar una aguja en la luna, pero difícil enhebrar una aguja en la brisa;
No sé quién es inteligente, pero Ming Dan encontrará una manera de encontrarlo. "
Estos dos poemas describen las actividades y la mentalidad de las mujeres en la noche del día de San Valentín chino.
Hasta el día de hoy, los sentimientos de niños y niñas no se han roto. No sólo la Vía Láctea abstracta no puede aislarlos, pero también a los mayores. Las limitaciones sustanciales de la moralidad social y las leyes no han jugado un papel importante, pero revisitar la historia del pastor de vacas y la tejedora puede crear una visión ilusoria y romántica del amor entre niños. y niñas, despertando así más conceptos de cariño e identificando que el Día de San Valentín chino es positivo para el "Día de San Valentín"
/cgi-bin/bbs/show/content?club=3&groupid=10146&messageid=14525.