Traducción de "Recorrido por el puente Gaoliang" de Yuan Zhongdao,
Ya era mediados de marzo, los sauces aún no habían brotado y el hielo acababa de derretirse. Me senté bajo el sauce marchito junto al agua y bebí. Justo cuando la conversación era despreocupada, llegó una violenta tormenta del norte, y la arena y el polvo cubrieron el cielo y el sol, y ni siquiera se podía ver a la gente del lado opuesto. La arena golpeaba los ojos, tapaba la boca y la nariz y hacía ruido al masticar. Las ramas congeladas caen, los árboles viejos gimen y los tiempos difíciles son un golpe. Hacía mucho frío, así que se pusieron gorros de visón y abrigos gruesos de piel para protegerse de la tormenta, pero no pudieron soportarlo, así que se apresuraron a regresar a casa. Al anochecer, caminé torpemente entre las zanjas. Después de muchas dificultades, regresé a casa y me senté allí hasta altas horas de la noche con arena rota en la boca.
Por desgracia, en febrero y marzo en el sur del río Yangtze, la hierba es verde, las flores en las zonas urbanas y rurales florecen y el viento es suave y soleado. Puedes realizar salidas durante el primer mes. ¿Por qué Kioto es tan malo? Es ridículo que no sienta la necesidad de estar aquí. Además, aquí tenían que vivir personas de alto estatus para realizar tareas oficiales y viajar. Las personas que se dedican a la adivinación, la adivinación y otras profesiones tienen que venir aquí para conseguir comida y ropa. Ahora no tengo trabajo, pero no puedo conseguirlo a pesar de mis repetidos esfuerzos, y el efecto es evidente. Pero mi familia tenía una industria para ganarse la vida, pero dejé de admirar las flores y los pájaros y me fui a un lugar lleno de humo y polvo turbio. Me hice esta pregunta y no puedo explicarla. Siendo así, también habría que escribir sobre este viaje, usándolo para documentar mi obsesión, poner el carro delante del caballo y mi falta de consideración al intentar conseguir un trabajo sin vergüenza.