Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - Los personajes principales y eventos en cada nivel de dificultad de Viaje al Oeste 81. En el capítulo catorce, los seis ladrones no estaban a la vista y la persona que llamaba era Sun Wukong. Tang Monk tomó a Wukong como su discípulo. En el camino hacia el oeste, Wukong mató a seis bandidos y Tang Monk se quejó sin cesar. Wukong Zongyun dejó Tang Seng. Guanyin le dio a Tang Seng un hechizo mágico y Wukong aceptó la sugerencia del Rey Dragón y regresó para proteger a Tang Seng. Lanzó un hechizo y dijo que no pagar en efectivo iría en contra de las palabras del maestro. ●En el capítulo quince, los dioses de la Montaña de la Serpiente ayudaron en secreto a Yingchou Liu, y el dragón en Yingchou Liu se tragó el caballo. Guanyin convocó al dragón, que se convirtió en un caballo blanco y le dio un asiento a Tang Monk. ●Capítulo 16 en el templo Guanyin, el monje busca un tesoro. Heifengshan robó la sotana y fue al templo de Guanyin. El viejo abad intentó apoderarse de las sotanas y prendió fuego a Tang Monk y sus discípulos. Wukong usó el camino del cielo para cubrir a Tang Monk con un escudo de fuego y, mientras lo soplaba, quemó el templo. El furbolg de la montaña del viento negro aprovechó el fuego y robó la sotana. Wukong subió a la montaña para encontrar un demonio y pidió una sotana. ●En el capítulo diecisiete, Sun Wukong hizo un gran escándalo en Black Wind Mountain para capturar al furbolg. Wukong vio a un hombre negro discutiendo con un sacerdote taoísta y un erudito vestido de blanco sobre la apertura de una reunión de servicio budista, por lo que mató al basilisco erudito vestido de blanco y comenzó una pelea con el hombre negro Xiong Jing. Wukong mató a un demonio fuera de la cueva y fue invitado a asistir a la reunión como el viejo abad. Después de verlo, no tuve más remedio que preguntarle a Guanyin. Guanyin se convirtió en sacerdote taoísta y persuadió a los furbolg para que tomaran el elixir que había reemplazado Wukong. Goku le provocó a Xiongxiong un dolor de estómago insoportable. Tuve que devolver la sotana y convertirme al budismo. ●En el Capítulo 18, Tang Monk no puede escapar del Templo Guanyin. El gran sabio Gaolaozhuang elimina los demonios en Gaolaozhuang. Gao Taigong fue adoptado debido a un monstruo y se le pidió que lo expulsara. Wukong se convirtió en la hija de Taigong. Confunde al monstruo. Muestra tu cuerpo original nuevamente. El monstruo se convirtió en una ráfaga de viento y huyó. Goku lo siguió de cerca. ●En el Capítulo 19 de la Cueva Zhan Yun, Wukong recibió a Zhu Bajie del corazón de Xuanzang en la Montaña Pagoda, y el monstruo entró en la cueva y sacó el rastrillo de nueve dientes. Wukong dijo que había pasado por todo esto para proteger a Tang Seng, así que dejó caer el rastrillo y fue a ver a Tang Seng con Wukong, y lo llamaron Zhu Bajie. Los tres fueron a la montaña Futu y a Fengwu Chao y obtuvieron un volumen del Sutra del Corazón. ●Capítulo 20: Huang Fengling Tang Monk está en problemas. A mitad de camino de la montaña, Bajie corrió hacia Huang Fengling y Hu Ling, el pionero del monstruo del viento amarillo, y llevó a Tang Monk a la cueva. Wukong y Bajie corrieron hacia la entrada de la cueva y comenzaron a pelear. El pionero del tigre huyó y el cerdo lo mató. ●En el Capítulo 21, el protector estableció la fortaleza y abandonó al gran sabio Xumiding, y el poseído Wukong fue derrotado por Huang. Por favor, ven a Ji Ling, atrapa al duende convertido por la mantarraya y rescata a Tang Monk. ●Capítulo 22, Bajie lucha contra Liushahe. Mu Cha se enteró de que el monstruo del río Liusha había robado a Tang Monk y Bajie Wukong fue a luchar contra él. El monstruo se lanzó al agua y se negó a bajar a tierra. Wukong fue a ver a Guanyin y Guanyin le pidió a Mucha que fuera con Wukong. Mucha llamó al monstruo Wu Jing. Wukong hizo un bote con una calavera debajo del cuello y llevó a Tang Monk a través del río. ●El capítulo veintitrés, Monk Never Forgets the Original Four Saints, intenta meditar sobre la madre de Li Shan, Avalokitesvara, Samantabhadra y Manjusri Bodhisattva. El propósito es probar si la meditación de las cuatro personas es fuerte. Sólo la meditación de Bajie no es fuerte. y está atado. ●Capítulo 24 En la aldea de Wanshou, Daxian dejó a su viejo amigo Wuzhuang Guanxing para robar ginseng. Hay un árbol en Wanshou Mountain Village que da frutos de ginseng. Comerlo te hará mayor. Dos niños de Yuanzidu en la ciudad de Laoye entretuvieron a Tang Monk con frutas de ginseng. Las confundieron con bebés y no se atrevieron a comerlas. Wukong robó tres frutas y se las dio a Bajie y Sha Seng. Bajie pensó que era muy poco y siguió hablando. Los dos chicos maldijeron a Tang Seng. ●De vuelta en la ciudad número 25, Yuan Xian persiguió a Monk Monkey y armó un escándalo. Wukong en el templo de Wuzhuang no pudo soportar destruir la maldición y derribó el árbol. Ertong diseñó encerrar a Tang Monk y sus discípulos en el salón principal. Los discípulos corrieron de noche. Zhen Yuanzi alcanzó a Yun Tou y devolvió a Tang Monk y su grupo con las mangas de su bata. El maestro y el aprendiz volvieron a escapar por la noche. Zhen Yuanzi le ordenó hacer estallar a Wukong, pero Wukong se convirtió en un león y rompió la olla. ●Capítulo 26: Las tres islas del Rey Mono buscan la dulce primavera de Guanyin para resucitar el árbol frutal. Wukong visitó a Guanyin para curar el árbol frutal y Wukong se unieron para revivir el árbol frutal. Zhen Yuanzi celebró una fiesta de frutas de ginseng para entretener a Guanyin, los inmortales y los monjes Tang, y se convirtió en hermano de Wukong. ● Volviendo a la escena veintisiete de Corpse Demon, el santo monje de Tang Sanzang odiaba tanto a Sun Wukong Tang Yan que envió a Wukong a convertirse en vegetariano. El monstruo en la montaña se convirtió en una mujer hermosa, una anciana y un anciano, lo que confundió a Tang Yan, y Wukong mató al monstruo. Tang Yan estaba furioso y ahuyentó a Wukong. ●En el Capítulo 28, los demonios de la montaña Huaguo se reunieron en el bosque de pinos Yihei Sanzang regresaron a la montaña Huaguo después de encontrarse con el demonio Wukong, y usaron el viento para remover rocas y golpear a los cazadores que subieron a la montaña para atrapar monos. Tang Monk fue golpeado accidentalmente en la cueva del demonio. Bajie, Sha Seng y el viejo monstruo vestido de amarillo estaban peleando en el aire. ●Capítulo 29, Tang Monk llegó a las montañas desde el río Nanhe. Vio a una mujer en la cueva, que decía ser la princesa Baoxiang, que fue capturada por un monstruo vestido de amarillo hace trece años. La princesa persuadió al viejo demonio para que dejara ir a Tang Seng. Cuando llegó a Baoxiang, Tang Monk entregó la carta confiada por la mujer al rey. El rey pidió a Bajie y Sha Seng que salvaran a la niña y aceptaron luchar contra el monstruo de túnica amarilla. Bajie no podía ver al enemigo, así que se escondió en la hierba.

Los personajes principales y eventos en cada nivel de dificultad de Viaje al Oeste 81. En el capítulo catorce, los seis ladrones no estaban a la vista y la persona que llamaba era Sun Wukong. Tang Monk tomó a Wukong como su discípulo. En el camino hacia el oeste, Wukong mató a seis bandidos y Tang Monk se quejó sin cesar. Wukong Zongyun dejó Tang Seng. Guanyin le dio a Tang Seng un hechizo mágico y Wukong aceptó la sugerencia del Rey Dragón y regresó para proteger a Tang Seng. Lanzó un hechizo y dijo que no pagar en efectivo iría en contra de las palabras del maestro. ●En el capítulo quince, los dioses de la Montaña de la Serpiente ayudaron en secreto a Yingchou Liu, y el dragón en Yingchou Liu se tragó el caballo. Guanyin convocó al dragón, que se convirtió en un caballo blanco y le dio un asiento a Tang Monk. ●Capítulo 16 en el templo Guanyin, el monje busca un tesoro. Heifengshan robó la sotana y fue al templo de Guanyin. El viejo abad intentó apoderarse de las sotanas y prendió fuego a Tang Monk y sus discípulos. Wukong usó el camino del cielo para cubrir a Tang Monk con un escudo de fuego y, mientras lo soplaba, quemó el templo. El furbolg de la montaña del viento negro aprovechó el fuego y robó la sotana. Wukong subió a la montaña para encontrar un demonio y pidió una sotana. ●En el capítulo diecisiete, Sun Wukong hizo un gran escándalo en Black Wind Mountain para capturar al furbolg. Wukong vio a un hombre negro discutiendo con un sacerdote taoísta y un erudito vestido de blanco sobre la apertura de una reunión de servicio budista, por lo que mató al basilisco erudito vestido de blanco y comenzó una pelea con el hombre negro Xiong Jing. Wukong mató a un demonio fuera de la cueva y fue invitado a asistir a la reunión como el viejo abad. Después de verlo, no tuve más remedio que preguntarle a Guanyin. Guanyin se convirtió en sacerdote taoísta y persuadió a los furbolg para que tomaran el elixir que había reemplazado Wukong. Goku le provocó a Xiongxiong un dolor de estómago insoportable. Tuve que devolver la sotana y convertirme al budismo. ●En el Capítulo 18, Tang Monk no puede escapar del Templo Guanyin. El gran sabio Gaolaozhuang elimina los demonios en Gaolaozhuang. Gao Taigong fue adoptado debido a un monstruo y se le pidió que lo expulsara. Wukong se convirtió en la hija de Taigong. Confunde al monstruo. Muestra tu cuerpo original nuevamente. El monstruo se convirtió en una ráfaga de viento y huyó. Goku lo siguió de cerca. ●En el Capítulo 19 de la Cueva Zhan Yun, Wukong recibió a Zhu Bajie del corazón de Xuanzang en la Montaña Pagoda, y el monstruo entró en la cueva y sacó el rastrillo de nueve dientes. Wukong dijo que había pasado por todo esto para proteger a Tang Seng, así que dejó caer el rastrillo y fue a ver a Tang Seng con Wukong, y lo llamaron Zhu Bajie. Los tres fueron a la montaña Futu y a Fengwu Chao y obtuvieron un volumen del Sutra del Corazón. ●Capítulo 20: Huang Fengling Tang Monk está en problemas. A mitad de camino de la montaña, Bajie corrió hacia Huang Fengling y Hu Ling, el pionero del monstruo del viento amarillo, y llevó a Tang Monk a la cueva. Wukong y Bajie corrieron hacia la entrada de la cueva y comenzaron a pelear. El pionero del tigre huyó y el cerdo lo mató. ●En el Capítulo 21, el protector estableció la fortaleza y abandonó al gran sabio Xumiding, y el poseído Wukong fue derrotado por Huang. Por favor, ven a Ji Ling, atrapa al duende convertido por la mantarraya y rescata a Tang Monk. ●Capítulo 22, Bajie lucha contra Liushahe. Mu Cha se enteró de que el monstruo del río Liusha había robado a Tang Monk y Bajie Wukong fue a luchar contra él. El monstruo se lanzó al agua y se negó a bajar a tierra. Wukong fue a ver a Guanyin y Guanyin le pidió a Mucha que fuera con Wukong. Mucha llamó al monstruo Wu Jing. Wukong hizo un bote con una calavera debajo del cuello y llevó a Tang Monk a través del río. ●El capítulo veintitrés, Monk Never Forgets the Original Four Saints, intenta meditar sobre la madre de Li Shan, Avalokitesvara, Samantabhadra y Manjusri Bodhisattva. El propósito es probar si la meditación de las cuatro personas es fuerte. Sólo la meditación de Bajie no es fuerte. y está atado. ●Capítulo 24 En la aldea de Wanshou, Daxian dejó a su viejo amigo Wuzhuang Guanxing para robar ginseng. Hay un árbol en Wanshou Mountain Village que da frutos de ginseng. Comerlo te hará mayor. Dos niños de Yuanzidu en la ciudad de Laoye entretuvieron a Tang Monk con frutas de ginseng. Las confundieron con bebés y no se atrevieron a comerlas. Wukong robó tres frutas y se las dio a Bajie y Sha Seng. Bajie pensó que era muy poco y siguió hablando. Los dos chicos maldijeron a Tang Seng. ●De vuelta en la ciudad número 25, Yuan Xian persiguió a Monk Monkey y armó un escándalo. Wukong en el templo de Wuzhuang no pudo soportar destruir la maldición y derribó el árbol. Ertong diseñó encerrar a Tang Monk y sus discípulos en el salón principal. Los discípulos corrieron de noche. Zhen Yuanzi alcanzó a Yun Tou y devolvió a Tang Monk y su grupo con las mangas de su bata. El maestro y el aprendiz volvieron a escapar por la noche. Zhen Yuanzi le ordenó hacer estallar a Wukong, pero Wukong se convirtió en un león y rompió la olla. ●Capítulo 26: Las tres islas del Rey Mono buscan la dulce primavera de Guanyin para resucitar el árbol frutal. Wukong visitó a Guanyin para curar el árbol frutal y Wukong se unieron para revivir el árbol frutal. Zhen Yuanzi celebró una fiesta de frutas de ginseng para entretener a Guanyin, los inmortales y los monjes Tang, y se convirtió en hermano de Wukong. ● Volviendo a la escena veintisiete de Corpse Demon, el santo monje de Tang Sanzang odiaba tanto a Sun Wukong Tang Yan que envió a Wukong a convertirse en vegetariano. El monstruo en la montaña se convirtió en una mujer hermosa, una anciana y un anciano, lo que confundió a Tang Yan, y Wukong mató al monstruo. Tang Yan estaba furioso y ahuyentó a Wukong. ●En el Capítulo 28, los demonios de la montaña Huaguo se reunieron en el bosque de pinos Yihei Sanzang regresaron a la montaña Huaguo después de encontrarse con el demonio Wukong, y usaron el viento para remover rocas y golpear a los cazadores que subieron a la montaña para atrapar monos. Tang Monk fue golpeado accidentalmente en la cueva del demonio. Bajie, Sha Seng y el viejo monstruo vestido de amarillo estaban peleando en el aire. ●Capítulo 29, Tang Monk llegó a las montañas desde el río Nanhe. Vio a una mujer en la cueva, que decía ser la princesa Baoxiang, que fue capturada por un monstruo vestido de amarillo hace trece años. La princesa persuadió al viejo demonio para que dejara ir a Tang Seng. Cuando llegó a Baoxiang, Tang Monk entregó la carta confiada por la mujer al rey. El rey pidió a Bajie y Sha Seng que salvaran a la niña y aceptaron luchar contra el monstruo de túnica amarilla. Bajie no podía ver al enemigo, así que se escondió en la hierba.

Sha Monk fue capturado por un monstruo vestido de amarillo y llevado a una cueva. Capítulo 30: Los espíritus malignos invaden la justicia. El monstruo de túnica amarilla, un simio llamado Ma Yixin, se convirtió en un hombre apuesto, fue a Baoxiang para visitar al rey Zhang Yue y transformó a la dinastía Tang del Norte en un tigre. Bai se convirtió en una doncella de palacio, levantó un cuchillo, conspiró contra ella y recibió un golpe en la pata trasera. Bajie regresa con Gao Laozhuang y Bai lo convence para que encuentre a Wukong. Cuando Bajie se dio cuenta de que se negaba, bajó de la montaña y maldijo, pero fue atrapado por el mono. ●Vuelva al Capítulo 31, Zhu Bajie provoca a Sun Wukong, Sun Walker pierde los nueve monstruos. Bajie provoca que Sun Wukong lo siga ahora. Wukong se transformó en una princesa y lloró amargamente. Se tragó las reliquias de los nueve monstruos y reveló su forma original, venciendo a los monstruos sin dejar rastro. Wukong fue a ver el cielo, y el Dios de la Estrella recitó un hechizo y trajo de vuelta a Kuimu Lang, quien había bajado en secreto a la tierra para causar problemas. Wukong llevó a la princesa de regreso a China y devolvió a Tang Monk a su estado original. ●En el viaje número 32 a la montaña Pingding, Gong Cao envió un mensaje diciendo que Jiang Mumu de la cueva Lianhua había ido a una montaña para evitar un desastre. Wukong escuchó que había un demonio y su maestro animó a Bajie a salir de la montaña. Bajie quería dormir y mintió, pero Wukong, que se transformó en un insecto, se enteró y expuso su mentira en la cara. Bajie no tuvo más remedio que explorar de nuevo. Uno de los dos demonios, el Rey Silver Horn, lidera muchas patrullas de cuevas de demonios para atrapar cerdos. ●En el Capítulo 33, el misterioso dios de los herejes ayudó a Silver Horn King y se convirtió en un sacerdote taoísta tirado en el camino con una pierna rota y le pidió a Wukong que lo llevara de regreso. El demonio envió tres montañas para sujetar a Wukong y llevó a Monk Tang a la cueva. Tierra, dioses de la montaña, etc. Movió las montañas y liberó a Wukong. Wukong se convirtió en un viejo sacerdote taoísta y, con la ayuda del Príncipe Yi, intercambió una calabaza falsa por una calabaza real que pretendía ser un ser humano. ●En el capítulo 34, el Rey Demonio hizo un plan inteligente. El simio atrapado, el Gran Sabio Teng, engañó al bebé Wukong para que envejeciera. El demonio entró en la cueva y Bajie, que estaba colgado, escapó. El rey Yinjiao y Wukong pelearon. Wukong lanza una cuerda dorada del viejo demonio para atar a su oponente. El Rey Dragón Plateado recitó el hechizo para aflojar la cuerda para deshacerse de él, pero ató a Wukong con una cuerda. Wukong sacó una lima de acero y rompió la cuerda para escapar. Se transformó en un diablillo y robó la cuerda dorada. El Rey Silver Horn usó una calabaza para contener a Wukong. Wukong engaña al monstruo para que abra la calabaza, aprovecha la oportunidad para escapar y luego se cuela en la cueva para robar la calabaza.

上篇: 下篇: ¿Por qué la barba crece más rápido?
Artículos populares