Medidas de población y planificación familiar de Suzhou (2017)
Los departamentos administrativos de salud y planificación familiar de los gobiernos populares (comités administrativos) de ciudad (distrito) a nivel municipal y de condado son responsables del trabajo de planificación familiar y del trabajo de población relacionado con la planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los gobiernos populares (comités administrativos) a nivel de ciudad, de ciudad (distrito) a nivel de condado y otros departamentos relevantes son responsables del trabajo relevante de población y planificación familiar dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades.
El gobierno popular de la ciudad y las oficinas subdistritales son responsables del trabajo de población y planificación familiar dentro de su jurisdicción. Las administraciones municipales y las oficinas subdistritales deberían crear oficinas de planificación familiar y dotarlas de personal de planificación familiar. Artículo 4 Los gobiernos populares (comités administrativos) de ciudades (distritos) municipales y de condado tomarán medidas integrales para controlar la población y mejorar la calidad de la población basándose en la publicidad y la educación, el progreso científico y tecnológico y los servicios integrales para establecer y; mejorar el sistema de recompensa y apoyo y el sistema de seguridad social, realizar trabajos de población y planificación familiar. Artículo 5 Los gobiernos populares (comités administrativos) de ciudades (distritos) a nivel municipal y de condado formularán planes de desarrollo demográfico para sus respectivas regiones administrativas basándose en los planes de desarrollo demográfico de los gobiernos populares de niveles superiores y en combinación con las condiciones reales de sus respectivas regiones administrativas, e incorporarlas a la economía nacional y al Plan de Desarrollo Social.
Los gobiernos populares (comités administrativos) de ciudad (distrito) municipal y de condado formularán planes de implementación de planificación familiar y de población y organizarán su implementación con base en el plan de desarrollo demográfico de sus respectivas regiones administrativas.
Planificación profesional en industria, vivienda, transporte, ciencia y tecnología, educación, cultura, salud, trabajo y seguridad social. Si lo formulan y ejecutan los departamentos pertinentes del gobierno popular municipal, de condado (distrito), se coordinará con el plan de desarrollo poblacional de la región administrativa. Artículo 6 Los gobiernos populares en todos los niveles incluirán fondos de población y planificación familiar en sus presupuestos fiscales.
Los fondos de población y planificación familiar mencionados en el párrafo anterior incluyen los fondos de planificación familiar para la población flotante que haya vivido más de medio año. Artículo 7 El trabajo en materia de población y planificación familiar implementará un sistema de responsabilidad de gestión objetivo. Agencias, grupos, instituciones públicas y otras organizaciones implementan un sistema de responsabilidad de gestión de objetivos de población y planificación familiar, siendo los principales líderes responsables.
Las empresas implementan un sistema de responsabilidad de representante legal o responsable empresarial para realizar las funciones correspondientes. Artículo 8 El gobierno popular de nivel superior realizará evaluaciones anuales sobre la finalización del sistema de responsabilidad de gestión de objetivos de población y planificación familiar del gobierno popular de nivel inferior y sus departamentos subordinados.
Los departamentos o unidades y sus personas responsables que no cumplan con los estándares de evaluación del sistema de responsabilidad de gestión objetivo no pueden participar en evaluaciones y elogios relevantes.
Los gobiernos populares (comités de gestión) de ciudad (distrito) a nivel municipal y de condado deben elogiar y recompensar a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de población y planificación familiar. Artículo 9 Departamentos de Desarrollo y Reforma, Salud y Planificación Familiar, Seguridad Pública, Educación, Recursos Humanos y Seguridad Social, Asuntos Civiles, Estadísticas y otros. Deberían proporcionarse mutuamente datos demográficos pertinentes y compartir recursos de información sobre población. Artículo 10 El comité de aldea (residente) estará equipado con personal de tiempo completo (tiempo parcial) responsable de la gestión de la población y la planificación familiar. El trabajo de población y planificación familiar debe incluirse en la autonomía de los aldeanos (residentes) y estar sujeto a la supervisión de los aldeanos (residentes). Artículo 11 Confiar en los sistemas de servicios de planificación familiar y salud maternoinfantil de cuatro niveles a nivel de ciudad, condado (distrito), pueblo (calle) y aldea (comunidad) para llevar a cabo publicidad y educación, consultas de políticas, servicios técnicos e información. manejo y distribución de anticonceptivos Esperando trabajo. Artículo 12 Los trabajos de población y planificación familiar seguirán el principio de gestión territorial. Las personas en edad fértil se rigen principalmente por su lugar de residencia actual. Las personas en edad fértil que tengan una unidad de trabajo serán administradas por su unidad, y otras personas en edad fértil serán administradas por el gobierno popular de la ciudad y la oficina del subdistrito de su lugar de residencia actual.
El trabajo de planificación familiar de la población flotante es gestionado por el gobierno popular del lugar de registro del hogar y del lugar de residencia actual, y el gobierno popular del lugar de residencia actual toma la iniciativa y coopera con el gobierno popular del lugar de residencia actual. Artículo 13 Los departamentos administrativos de salud y planificación familiar implementarán el sistema de servicios de registro de nacimientos de acuerdo con las regulaciones pertinentes y brindarán los servicios pertinentes.
Las parejas que hayan dado a luz a dos o menos hijos pueden registrar su nacimiento en el lugar de registro del hogar o de residencia actual con sus documentos de identidad de residente, certificados de matrimonio y libros de registro del hogar, y organizar sus propios nacimientos.
Al disfrutar de exámenes de salud eugenésicos gratuitos, los certificados de registro de nacimiento o de reproducción deben expedirse a las instituciones médicas y de atención sanitaria de conformidad con las normas pertinentes.
Al solicitar los beneficios del seguro de maternidad, se debe emitir un certificado de registro de nacimiento o un certificado de renacimiento al departamento de recursos humanos y seguridad social de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Durante el período de examen perinatal, esperando el parto, solicitando el registro de hogar para niños o disfrutando de los beneficios del seguro de maternidad, las instituciones de atención médica, los departamentos de seguridad pública, recursos humanos y seguridad social descubren que la pareja tiene no solicitó un certificado de registro de nacimiento o un certificado de nacimiento. Si está embarazada y ha dado a luz, debe notificar de inmediato al departamento administrativo de salud y planificación familiar. El artículo 14 anima a una pareja a tener dos hijos.
Las parejas que cumplan con las disposiciones del "Reglamento provincial de población y planificación familiar de Jiangsu" y se les permita tener otro hijo deberán * * * presentar una solicitud por escrito para el nacimiento de otro hijo al gobierno popular de la ciudad o oficina del subdistrito donde se encuentra el registro del hogar de una de las partes, proporcione los siguientes materiales y obtenga la aprobación del departamento administrativo de salud y planificación familiar del gobierno popular (comité administrativo) de la ciudad (distrito) a nivel de condado antes de dar a luz:
(1) Tarjeta de identificación de residente;
(2) Libro de registro del hogar;
(3) Comprobante de estado civil;
(4) Relevante; documentación que acredite el estado de los niños existentes;
(5) Otros materiales de respaldo relevantes.