Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - El contenido principal del Capítulo 8 "Ciudad Fronteriza"

El contenido principal del Capítulo 8 "Ciudad Fronteriza"

Por la noche llovió mucho, acompañado de truenos aterradores. Cuando un relámpago atravesó el techo, hubo otro inmediatamente después.

Una explosión. Cui Cui tembló en la oscuridad. El abuelo también se despertó, sabiendo que ella estaba asustada y preocupada de que se resfriara, se levantó.

Estaba cubierta con un trozo de tela. El abuelo dijo:

"Cui Cui, ¡no tengas miedo!"

Cui Cui dijo: "¡No tengo miedo!" También quiero decir: "¡Abuelo, yo!" ¡No te tengo miedo aquí!" Hubo un fuerte golpe,

y luego un sonido fuerte encima de la lluvia. Ambos coincidieron en que los acantilados a orillas del arroyo debían haberse derrumbado.

Me preocupa que el ferry quede aplastado bajo el acantilado.

El abuelo y el nieto yacían en silencio en la cama escuchando el sonido de la lluvia y los truenos.

Pero pase lo que pase, llovió mucho y pronto, Cui Cui todavía estaba durmiendo. Ya amanecía cuando me desperté y no sabía adónde se había ido la lluvia.

Se ha detenido y sólo se puede escuchar el sonido del agua cayendo en el arroyo desde los barrancos a ambos lados del arroyo. Cui Cui se levantó y miró a su abuelo.

Habiendo casi dormido, abrí la puerta y salí. La puerta de entrada se convirtió en un foso y un chorro de agua fluía detrás de la torre.

Cayó directamente por el acantilado de enfrente. Y hay canales temporales de este tipo en todas partes. El huerto contiguo a la casa ha sido arrasado por montañas y ríos.

Un desastre. Las verduras y las plántulas están cubiertas de arena gruesa y tierra. Cuando caminé hacia adelante y miré el arroyo, me di cuenta de que también había inundaciones en el arroyo.

Al pasar el muelle, el agua está cerca de la tetera. El camino hacia el muelle es como un pequeño río. Guau.

Vaya, el barro amarillo está goteando. El cable atado por la corriente cruzada durante la transición también se inundó y el ferry quedó anclado debajo del acantilado.

Desapareció

Cui Cui vio que el acantilado frente a la casa No se había derrumbado, por lo que no se observaron daños en el ferry. Pero después de un rato, ella continuó.

Busqué pero no pude encontrar esta cosa. Cuando miré hacia atrás, vi que la torre blanca detrás de la casa había desaparecido. La sorpresa no fue poca cosa y tenía prisa.

Cuando corrí hacia la parte trasera de la casa, me di cuenta de que la torre blanca se había derrumbado y que allí había muchos ladrillos y piedras de forma muy desordenada. manera desordenada. Cui Cui estaba tan asustado que perdió la cabeza.

Solo pudo llamar a su abuelo con voz aguda. El abuelo no se levantó y no estuvo de acuerdo, así que corrió a casa y lo meció junto a la cama.

Mi abuelo lleva mucho tiempo en silencio. Resultó que el anciano falleció después de la tormenta.

Cui Cui entonces rompió a llorar.

Después de un tiempo, un hombre que había salido de Chadong para hacer recados en el este de Sichuan llegó al arroyo y gritó que cruzaran el río. Cui Cui está al lado de la estufa.

Mientras lloraba, hirvió agua para bañar a su abuelo muerto.

El hombre pensó que los viejos barqueros todavía estaban despiertos y ansiosos por cruzar el río, así que arrojó una pequeña piedra al otro lado del río y la golpeó.

En el tejado. Cui Cui salió con la nariz mocosa y lágrimas, corrió hacia un alto acantilado junto al arroyo y se detuvo.

"¡Oye, se hace tarde! ¡Cruza el bote remando!"

"¡El bote se ha escapado!"

"¿Qué hizo tu abuelo? No ¡No me importa. ¡El barco tiene la responsabilidad!"

"Ha estado a cargo del barco durante cincuenta años. ¡Está muerto!"

Cui Cui lloró mientras hablaba con el gente al otro lado del río. El hombre supo que el viejo barquero estaba muerto y tuvo que ir al pueblo a decírselo.

Acabo de decir:

"¿Está realmente muerto? No llores. ¡Volveré y les diré que consigan un barco y traigan algo!"

El hombre Al regresar a las afueras de la ciudad de Chatong, le informé a un conocido tan pronto como lo vi. Pronto, todas las cuevas de té dentro y fuera de la ciudad lo supieron.

Noticias. He Jie siempre abordaba el barco sin problemas, enviaba a alguien a buscar un barco vacío, cargaba un par de cajas de madera blancas e inmediatamente se dirigía a Bixi.

Aguanta. Yang en la ciudad seguía igual que antes. Corrió a Bixi Village y cortó docenas de bambúes grandes, usando enredaderas de kudzu.

Conviértelo en una balsa y úsalo como ferry temporal durante el período de transición. Después de tejer la balsa, la instalé y fui a la casa de Cui Cui.

A un lado de la orilla, el veterano se quedó en la balsa de bambú para transportar gente. Corrió a la casa de Cui Cui para ver al difunto, con lágrimas en los ojos.

Toqué a mi viejo amigo que estaba acostado rígido en la cama por un rato, y luego rápidamente hice lo que tenía que hacer. Estoy aquí, la ayuda está llegando.

Aquí se encuentran los ataúdes traídos en barcos fluviales, y los antiguos sacerdotes taoístas que vivían en la ciudad también trajeron muchos utensilios y un antiguo camino de lino.

Llevaba otro gran gallo en su túnica, se aferraba a la tarea de cantar sutras y buscar agua, y también cruzó en la balsa. Los familiares entraban y salían, pero Cui Cui se limitaba a sentarse en un taburete bajo junto a la estufa y sollozar.

Al mediodía, el barco siempre llegaba sin problemas, seguido de un hombre que llevaba un saco de arroz, una jarra de vino y una pierna de cerdo.

Conoció a Cui Cui y le dijo:

"Cui Cui, sé que el abuelo está muerto. Los viejos deben morir. ¡No te preocupes, lo tengo todo para todos!" >

Mira a tu alrededor y luego regresa.

Entramos a la funeraria por la tarde y algunos de los ayudantes se fueron a casa. Por la noche solo quedaron el viejo sacerdote taoísta y la Madre Yang.

Los soldados son dos jóvenes enviados por la familia Shunshun durante muchos años. Antes del anochecer, el viejo sacerdote taoísta cortó algunas flores de papel rojo y verde y usó arcilla amarilla.

Hice unos candelabros. Después del anochecer, coloque cera de color amarillo claro en la pequeña mesa frente al ataúd, encienda incienso y enciéndalo alrededor del ataúd.

El anciano sacerdote taoísta encendió pequeñas velas, se vistió con uniformes de lino azul y comenzó la ceremonia de envolver el ataúd en el funeral. El viejo sacerdote taoísta lo sostuvo frente a él.

Un pequeño rastro de papel abrió el camino, seguido por el obediente hijo, y el jinete caminó lentamente alrededor del ataúd solitario en la parte trasera de la casa. Dos principios a largo plazo

Parado en el espacio abierto junto a la estufa, tocando gongs y platillos al azar. El viejo sacerdote taoísta cerró los ojos y se alejó, cantando y tarareando para consolarlo.

El difunto. Hablando de las flores de las cuatro estaciones utilizadas por los muertos en el Paraíso Occidental, el viejo soldado a caballo puso las flores de papel en una bandeja de madera.

El ataúd estaba esparcido en lo alto, simbolizando la situación en el Paraíso Occidental.

En medio de la noche, cuando las cosas estaban hechas, se encendieron los petardos, se apagaron las velas, los ojos de Cui Cui bailaban, así que tenía prisa.

Se acercó a la estufa para encender el fuego y sirvió bocadillos para quienes estaban ayudando. Después de cenar, el viejo sacerdote taoísta se quedó dormido en el lecho de muerte. Mantener

Las siguientes personas todavía tienen que vigilar delante del ataúd según las reglas. El viejo soldado a caballo canta una canción fúnebre para todos y levanta al niño con un arroz vacío.

Como pandereta, puedes aplaudir y cantar: canta "Wang Xiang Lies on the Ice", canta "Yellow"

Incense Fan Pillow".

Cui Cui lloró todo el día y estuvo ocupada todo el día. En ese momento, estaba tan cansada que apoyó la cabeza en el ataúd y entrecerró los ojos.

Comiendo con Ma Bing. Tras años de cena y dos copas de vino, se turnaron para cantar en el salón funerario, pero al cabo de un rato, Cui Cui volvió a despertar, como si hubiera soñado que algo ya estaba muerto, por lo que empezó a llorar débilmente.

"Cui Cui, Cui Cui, no llores, aunque mueras, ¡no puedes llorar!" ”

El calvo Chen Sisi luego contó un chiste sobre el llanto de una mujer recién casada, mezclado con tres o cinco malas palabras.

Las palabras salvajes provocaron risas durante dos años. El perro amarillo ladró. Afuera, y Cui Cui abrió la puerta.

De pie afuera por un rato, escuchó el sonido de insectos por todas partes, la luz de la luna en el cielo era muy buena y había grandes estrellas incrustadas en ella. cielo azul.

Es muy tranquilo y gentil. Cui Cui piensa:

“¿Es esto cierto? ¿Está realmente muerto el abuelo? ”

El viejo soldado a caballo una vez la siguió, porque sabía que el corazón de una niña es estrecho, tal vez un fuego arde en las cenizas.

En la habitación, no hay No rastro. Cuando vi que el abuelo se había ido, salté del acantilado y quise ir con él.

Así que vigila a Cui Cui. Cuando el viejo soldado vio a Cui Cui parado estúpidamente, no miró. Regresó por mucho tiempo. Simplemente tosió y llamó a Cui Cui y le dijo: "Cui Cui, ¿no hace frío cuando cae el rocío? "

"No hace frío. ”

“¡Hace buen tiempo! "

"Ah..." Un gran meteoro hizo que Cui Cui gritara suavemente.

Luego otro meteoro cruzó el sur. Había una lechuza en el arroyo. Llamando.

"Cui Cui", el viejo soldado ya estaba al lado de Cui Cui y le dijo suavemente, "entra a la casa.

¡Vete a dormir, no lo pienses! "

Cui Cui regresó silenciosamente al ataúd de su abuelo, se sentó en el suelo y volvió a sollozar. Llevo dos años durmiendo en esta casa.

Está en llamas.

Yang dijo con calma: "¡Deja de llorar! ¡Deja de llorar! Tu abuelo también está muy triste. Tenía los ojos hinchados de lágrimas.

¿Cuáles son los beneficios de llorar? escúchame. Conozco muy bien el corazón de mi abuelo. Lo tengo todo.

Yo arreglaré todo.

Vive una buena vida y está a la altura del abuelo. Lo arreglaré. Todo estará bien. Espero que el abuelo esté feliz y tú también.

¡Alguien recibirá el ferry! No puede ser lo que queremos. Aunque soy viejo, todavía puedo luchar contra ellos con mi guadaña. Cui Cui, no te preocupes

¡Lo tengo todo! ..."

Un gallo canta a lo lejos, y el viejo sacerdote taoísta murmura para sí sobre la cama: "Amanece. "¿

¿En serio? ¡Buenos días!"

Veintiuno

Temprano en la mañana, el ayudante llegó de la ciudad con una barra de cuerda.

Cuando el pequeño ataúd de madera blanca del viejo barquero fue llevado a la ladera inclinada detrás de la torre para su entierro, el barco

El general Shunshun, Ma Bing, Cui Cui, el viejo sacerdote taoísta y Huang Gou Todos lo siguieron. Al lado del pozo cuadrado previamente cavado, el viejo taoísta saltó primero según las reglas, puso algunos granos de cinabrio y arroz blanco en las cuatro esquinas y en el centro de la trampa, y quemó algunos billetes.

Cuando salgas de la trampa, tendrás que ser portador del ataúd. Cui Cui contó con voz ronca y se apoyó en el ataúd. Ma Jing

Antes de que los soldados tuvieran tiempo de mover el ataúd, la alejaron con fuerza. Después de un rato, el ataúd bajó de la trampa, tiró de la cuerda y ajustó la posición.

Sí, cubierto por tierra nueva, Cui Cui todavía estaba sentado en el suelo y sollozaba. El viejo sacerdote taoísta quería regresar a la ciudad para ayunar por los demás, por lo que se fue durante la transición.

El capitán confió todo al viejo soldado y regresó a la ciudad. Los que ayudaron fueron al arroyo a lavarse las manos, y todos en casa seguían allí.

Es asunto de todos y, conociendo la situación de esta familia, ya no es conveniente molestar al dueño, así que he hecho la transición de regreso a casa.

Así que solo quedaban tres personas en Bixi Village, una era Cui Cui, otra era un viejo soldado a caballo y la otra fue enviada temporalmente por la familia del barquero.

Chen Sisi, el hombre calvo que ayuda a cuidar el ferry. El perro amarillo fue golpeado con una piedra por el hombre calvo, quien pareció ser muy irrespetuoso con el hombre calvo.

Feliz, lleno de suaves ladridos.

Por la tarde, Cui Cui discutió con el veterano y le pidió que regresara a la ciudad para cuidar los caballos de los campistas y luego regresara con Bibi.

Xixi vino a acompañarla. Cuando el viejo soldado a caballo regresó a la aldea de Bixi, el calvo Chen Sisi fue enviado de regreso a la ciudad.

Cui Cui también trabajó con Huang Gou en el ferry, dejando que los viejos soldados a caballo se sentaran en los altos acantilados en la orilla del arroyo para jugar o gritar hasta quedar roncos.

Cántale.

Tres días después, el capitán vino a discutir la posibilidad de llevar a Cui Cui a casa para vivir, pero Cui Cui quería proteger la tumba de su abuelo, pero no quería irse de inmediato.

Entra en la ciudad. Ella solo le pidió a Xiaochuan que fuera a la oficina del gobierno de la ciudad y dijera una palabra, y Xu Yang y sus soldados la acompañarían temporalmente, pero Xiaozhou siempre estuvo de acuerdo sin problemas.

Dejé este asunto.

Como Yang es un hombre de cincuenta años, su capacidad para contar historias es mejor que la de su abuelo, y es especial en todo.

No te importa, trabaja duro y sé limpio, por eso Cui Cui y yo vivimos juntos, haciendo que Cui Cui parezca haber tenido un abuelo, pero uno nuevo.

Tengo un tío. Cuando alguien me preguntó sobre mi abuelo pobre durante el período de transición, pensé en mi abuelo al anochecer, lo que entristeció a Cui Cui.

Muy desolador. Sin embargo, si esta vida sombría dura demasiado, se desvanecerá gradualmente. Dos personas cada noche.

Por la noche, me senté en el alto acantilado junto al arroyo frente a mi puerta, hablando de las viejas historias de mi abuelo pobre tirado en el suelo húmedo, muchas de las cuales pertenecían a Cui Cui.

Cosas que no sabía antes suavizaron el corazón de Cui Cui. Hablando del padre de Cui Cui, él quiere amor nuevamente.

Apreciando la reputación de un soldado, cómo atraer chicas según la vestimenta de los valientes hombres del Ejército del Campamento Verde en ese momento. Hablemos nuevamente de la madre de Cui Cui.

Querida, cantas muy bien. Esas canciones eran muy populares en esa época.

A medida que pasa el tiempo, todo es naturalmente diferente. El emperador ya no se sienta en una montaña y observa pelear a los tigres, ¡y mucho menos a la gente común y corriente! Yang Xin pensó:

Cuando era un joven mozo de cuadra, llevé un caballo a Bixi Village para cantarle a la madre de Cui Cui, pero la madre de Cui Cui lo ignoró y se fue.

Ahora que este es el único apoyo y fideicomiso de esta chica solitaria, no puedo evitar sonreír.

Porque todas las noches hablan de su abuelo y de esta familia, y luego hablan de la muerte del viejo barquero.

Cui Cui entendía muchas cosas que su abuelo no le había mencionado cuando estaba vivo. Los padres cantan, siguen al hijo mayor.

Shunshun y su hijo murieron debido a su indiferencia hacia su abuelo. La gente de Zhongzhai utilizó el molino como dote para atraer a sus padres a regalarlo.

Al recordar la muerte de mi hermano, mi familia me obligó a aceptar el molino porque no podía atraer la atención de Cui Cui. El significado sigue ahí.

Ferrez dijo enojado, cuánto tiene que ver la muerte de su abuelo con Cui Cui... Cualquier cosa que Cui Cui no entendiera,

Ahora lo entiendo todo. Cui Cui lloró toda la noche después de comprender lo sucedido.

Después de pasar el nivel cuarenta y siete, siempre se enviará a alguien en el barco para invitar a la caballería a la ciudad y discutir la posibilidad de llevar a Cui Cui a casa como el segundo hijo.

Mi esposa, pero como los dos ancianos están en Chenzhou, no quiero ser educado y mudarme al otro lado del río para esperar a que los dos ancianos regresen.

Veamos lo que quieren decir los padres. Ma Bing cree que deberíamos preguntarle a Cui Cui. Cuando regresé, le dije a Cui Cuishun lo que significaba.

En cuanto a Cui Cui, creo que como el estado es incierto, no es bueno ir a la casa de un extraño, así que es mejor quedarse en Bixi.

Espera a que los padres regresen del barco y mira qué quieren.

Después de decidir este método, el viejo soldado a caballo pensó que sus padres regresarían pronto, por lo que aún confió el caballo al cuidado del campamento.

En Bixi Village, Cui Cui y yo nos quedamos juntos y vivimos un día a la vez.

La pagoda blanca de Bixi Village está relacionada con el Feng Shui de la Cueva del Té. Si la pagoda se derrumbaba, naturalmente no se construiría ninguna nueva. Además de...

Además de las donaciones de los administradores de la ciudad, las oficinas de impuestos y civiles de todos los ámbitos de la vida, algunas personas de los corrales también donaron folletos.

Los logros de la torre no benefician a nadie. Todos deben trabajar duro para acumular virtud y todos deben donar.

Para tener la oportunidad de ganar dinero, también puse un tubo de bambú grande con dos nudos en el ferry, vi un bocado en el medio e hice una transición.

Mete el dinero, el tubo de bambú está lleno de centauros, llévaselo a la primera persona de la ciudad y vuelve con un tubo de bambú. Aprobado

Cuando el barquero vio que el viejo barquero se había ido y la trenza de Cui Cui atada con un hilo blanco, supo que el viejo había hecho su parte.

Mientras trabajaba, se tumbaba tranquilamente en el pozo, miraba a Cui Cui con simpatía y sacaba el dinero.

Mételo en un tubo de bambú. "Dios te bendiga. Si mueres, ve a Occidente. Si vives, estarás en paz para siempre". Cui Cui entendió esto.

Se sintió triste por lo que quería decir el donante y rápidamente le dio la espalda para tirar del bote.

En invierno, la Torre Blanca derrumbada fue reparada nuevamente. Pero el hombre que cantaba bajo la luna creó a Cui Cui.

El joven que cantaba en sueños y se alejaba aún no ha regresado a Tea Cave.

…………

Es posible que esta persona nunca regrese, ¡tal vez “mañana”!

El solsticio del invierno de 1933 se completó en la primavera de 1934

上篇: ¿Cuáles son los apellidos del pueblo Miao? 下篇: ¿Puedo solicitar el examen de servicio civil después de graduarme en 2011?
Artículos populares