Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - No se sorprenda de que Han Ping sea una mariposa esperando volar hacia otras flores.

No se sorprenda de que Han Ping sea una mariposa esperando volar hacia otras flores.

/p>

No te sorprendas de que Han Ping sea una mariposa,

vuela fácilmente sobre otras flores.

Alusiones en este poema:

Según la leyenda, el rey Kang de la dinastía Song fue de excursión al este de la ciudad de Xiapi y vio a las niñas recogiendo moreras en el jardín de moreras. Todos eran muy encantadores y encantadores, por lo que ordenó que se construyera una plataforma en el jardín de moreras y la llamó Terraza Qingling. El rey observó a las chicas recogiendo moreras en la terraza durante todo el día. Un día, el rey vio a una joven recogiendo moreras en la Terraza Qingling. Era tan elegante, hermosa y encantadora que el rey quedó asombrado. Entonces ordenó a sus sirvientes que preguntaran y descubrió que ella era la esposa de Han Ping, un erudito pobre de Xiapi, llamado He (también conocido como Hua). Inmediatamente, envió la orden del funcionario local para que presentara a su esposa, y ordenó a sus asistentes que prepararan un carro para apoderarse de ella. Han Ping no tuvo más remedio que discutirlo con su esposa una y otra vez, pero no pudieron hacer nada. Los dos se abrazaron y lloraron, reacios a separarse. Él respondió a su marido con una canción: "Hay pájaros en las montañas del sur y hay pájaros en las montañas del norte. Los pájaros vuelan alto, ¡y qué pueden hacer! Los pájaros y las urracas vuelan juntos, y no están contentos con el fénix. "Soy un plebeyo y no estoy contento con el rey de la dinastía Song". Temprano a la mañana siguiente, vi a su esposa ascendida Conduciendo en el auto, mi corazón se sintió como un cuchillo. Después de que se llevaron a su familia, dejó un libro que decía: "La lluvia es obscena, el río es profundo y el agua es profunda, tenga cuidado cuando salga el sol. Inesperadamente, el rey de la dinastía Song lo consiguió". Muestra su izquierda y su derecha, pero nadie pudo entender su significado. Le envió un mensaje a Su He, un antiguo ministro, y le dijo: "La lluvia es obscena, lo que me entristece y me pone pensativo; el río es grande y profundo, y no hay forma de ir y venir; tenga cuidado". cuando sale el sol, porque tienes un deseo de muerte en tu corazón." Murió en un sauce detrás del pueblo, y su familia lo enterró debajo del árbol. El rey de la dinastía Song se alegró mucho de saberlo y lo obligó a convertirse en su concubina. Ya había tomado una decisión y dijo falsamente: "Por favor, déjenme ir a la Terraza Qingling para rendir homenaje a mi difunto esposo, y luego podré servir al rey". Vestido de civil, el Sr. He subió al escenario en un automóvil, se enfrentó a la tumba de su marido desde la distancia, se arrodilló y lloró, y después de rendir homenaje, de repente saltó del escenario y murió. Sus últimas palabras fueron: "El rey beneficiará su vida y yo beneficiaré su muerte. Me gustaría usar los huesos para ser enterrados juntos". El rey de la dinastía Song estaba enojado y le ordenó cavar un hoyo cinco millas al oeste. de la tumba y enterrarla. También dijo: "Tú y tu esposa se aman infinitamente. Si las tumbas se combinan, entonces no puedo detenerlos". Los aldeanos se compadecieron de la desgracia de Han Ping y su esposa, así que. Plantaron un sauce frente a sus tumbas para expresar sus condolencias. Pronto, los sauces frente a las dos tumbas crecieron hasta tener el mismo grosor y apariencia. Aunque estaban a cinco millas de distancia, sus raíces estaban entrelazadas abajo y sus ramas entrelazadas arriba. Por la noche, aunque no haya viento, todavía se puede escuchar el "susurro" de los dos sauces, como si la pareja estuviera susurrando. Especialmente en la "Noche de Mingyue", las ramas y hojas de los dos árboles se entrelazan lentamente y los aldeanos lo llaman "Zhonghe". A menudo hay patos mandarines machos y hembras, uno cada uno, encaramados en el árbol. No se van por la mañana ni por la tarde, cruzando el cuello y gimiendo tristemente, lo cual es triste y conmovedor. Las generaciones posteriores lo lloraron y llamaron al árbol "Acacia Tree". Cuando vieron Qingling Terrace, inmediatamente pensaron en Han Ping y su esposa.

Pero en esta historia, Han Ping y su esposa se transforman en patos mandarines, no en mariposas. Li Shangyin usó la palabra "mariposa ninfa" en su poema, por lo que más tarde se la conoció como Mariposa Qingling. . .

上篇: Explicación de la artemisa 下篇: ¿Qué tal Liaoyuan Zemeihui Trading Co., Ltd.?
Artículos populares