Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - ¿Por qué nadie excepto Liu Bowen se atrevió a tocar la tumba de Zhuge Liang después de 1700?

¿Por qué nadie excepto Liu Bowen se atrevió a tocar la tumba de Zhuge Liang después de 1700?

Zhuge Liang dijo en "Shi Shi Biao": "Estoy vestido con ropa de plebeyo y me dedico a Nanyang. Estoy desesperado en tiempos difíciles y no busco ser un príncipe. El primer emperador no es cruel con sus ministros, pero hace daño. Él mismo cuida a sus ministros en la hierba y está agradecido por las cosas del mundo, por lo que le prometió al difunto emperador que lo expulsaría. "Liu Bei visitó la cabaña con techo de paja e invitó a Zhuge Liang a salir, así que él. Pudo establecer el Reino de Shu. Zhuge Liang es una leyenda popular y un héroe del Reino Shu, que domina la estrategia. La tumba de Zhuge Liang existe desde hace 1.700 años. ¿Por qué nadie se ha atrevido a robarla? El árbol de la tumba es particularmente extraño.

La Tumba de Zhuge Liang y la Tumba del Marqués Wu se encuentran al pie de la montaña Dingjun en el condado de Mian, provincia de Shaanxi. Dejó Qishan en 234 d. C., murió de una enfermedad en Wuzhangyuan y fue enterrado en la montaña Dingjun. La mayoría de los edificios existentes en la tumba son de las dinastías Ming y Qing, y desde la antigüedad sólo han estado acompañados de árboles centenarios a su alrededor. Se dice que este lugar es sólo un túmulo funerario. Si Zhuge Liang está realmente aquí, nadie se ha atrevido a descubrirlo durante miles de años. Cuando Liu Bowen, el primer consejero de Zhu Yuanzhang, pasó por la tumba del marqués Wu, Zhuge Kongming no lo convenció y quiso entrar y echar un vistazo. Incluso las celebridades vinieron a perturbar la tumba de Zhuge Liang, pero Zhuge Liang lo predijo hace miles de años y compró una inscripción que decía que esperaba que viniera Liu Bowen. Esto asustó a Liu Bowen hasta la muerte y rápidamente hizo una reverencia. Esta es probablemente la única persona en la historia que se atrevió a tocar la tumba de Zhuge Liang.

Sin embargo, la tumba de Zhuge Liang existe desde hace más de 1.700 años. Milagrosamente estaba bien conservado. ¿Por qué? La mayoría de las conjeturas de las generaciones posteriores no son más que unos pocos dichos comunes. Primero, Zhuge Liang era tan querido por la gente que ni siquiera los ladrones de tumbas podían soportar atacarlo. En segundo lugar, Zhuge Liang estuvo limpio durante su vida, por lo que a los ladrones de tumbas no les interesa. En tercer lugar, Zhuge Liang era tan ingenioso que nunca se atrevió a tocar sus propios órganos después de la muerte. En cuarto lugar, dijo que se descubrió que la tumba era solo un entierro de la corona y que aún se desconoce la tumba real.

Han pasado 1.700 años y el mausoleo de Zhuge Liang siempre ha estado allí. Si los ladrones de tumbas se preocuparan por esta tumba, la tumba de Zhuge Liang sería destruida, pero este no es el caso. Hay cuatro razones por las que nadie se ha atrevido a robar la tumba del marqués Wu en los últimos 1.700 años: 1. La tumba del marqués Wu en la montaña Dingjun es solo una tumba y se desconoce el paradero de su tumba real; 2. Zhuge; Liang dedicó toda su vida al país durante su vida, con una brisa en las mangas y sin objetos funerarios después de su muerte; 3. Hay muchos mecanismos en la tumba de Zhuge Liang. Una vez que entres, morirás. 4. Todo el mundo admira a Zhuge Liang y los ladrones de tumbas no están dispuestos a correr grandes riesgos para robar su tumba.

Zhuge Liang vivió una vida frugal y se dedicó a la política toda su vida. No hay nada de valor en la tumba. Los rumores sobre la tumba de Wuhou son solo la tumba de Zhuge Liang y no hay objetos funerarios. Detrás de la tumba hay dos árboles de osmanthus milenarios, con ramas y hojas exuberantes, que dan sombra y florecen cada año. Según la leyenda, se llama "Han Gui" y es el "Protector de tumbas Double Gui" de la tumba de Wuhou. Hay un alto árbol frutal de color amarillo sobre la tumba. Según la tradición cultural milenaria de China, generalmente no se plantan árboles en las tumbas. Respecto a este extraño fenómeno, la leyenda popular cuenta que la esposa de Zhuge Liang, Huang, se convirtió en un árbol frutal amarillo para proteger la tumba de su marido del viento y la lluvia. ..

上篇: ¿Cuáles son los nombres más adecuados para niños cuyos nombres llevan el significado de tigre? 下篇: Información de Moutai, urgente, urgente, urgente, urgente.
Artículos populares