Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - Parejas homofónicas

Parejas homofónicas

En el estudio diario, el trabajo o la vida, todos deben haber entrado en contacto con algunos pareados de uso común. Los pareados se desarrollaron sobre la base de antiguos "encantos de melocotón" y "parejas". China apareció hace más de mil años. Entonces la pregunta es, ¿qué tipo de coplas son clásicas? Los siguientes son pareados homofónicos que he compilado cuidadosamente solo como referencia. Le invitamos a leerlos. Copla homofónica 1

La primera copla: El monje cruza el río, sosteniendo el loto donde plantarlo

La segunda copla: El ministro está de visita en la ciudad, quien plantó el árbol del caqui frente a él

El primer pareado: El Sr. muele tinta, la tinta salpica al Sr. Tinta de dos vetas

El segundo pareado: Un trozo de incienso quema carbón, el carbón explota , un trozo de incienso de carbón de doble ceja

El primer pareado: Semillas de tung en el árbol, debajo del árbol Niño, niño golpea las semillas de tung, y las semillas de tung caen El niño lo disfruta

.

La segunda línea: afuera del jardín, frente a la casa, el personal afuera de la casa, el personal barriendo afuera del jardín, el personal limpio afuera del jardín, la tranquilidad afuera

El primer verso: Pu Ye Peach Hojas de uva, herbáceas y leñosas

Línea inferior: flores de ciruelo, osmanthus, rosas, fragancia de primavera y otoño

Línea superior: Cae la escarcha, cae la escarcha, ¿quién se compadece? la viuda con los pies fríos

Línea inferior: Grain Rain y Rainy Valley, lamento que la niña esté sola y tenga frío

El primer pareado: Los seis o siete pisos de la pagoda, con una enorme grúa en el centro

El segundo pareado: Doce páginas del libro, que registran el período de primavera y otoño

El primer pareado: Buscando almejas para comer junto al agua de Foyin

El segundo verso: Trayendo a la familia al río Dongpo

El primer verso: La mujer Sinan va a Tongren

El segundo verso: El chef de Shangcai vendrá a encargarse de las cosas

El primer pareado: Llueve mucho y se siembra trigo

El segundo pareado: El pareado homofónico 2 de los campos en las tierras altas secas se secarán

El primer pareado Pareja: Cheng Xie (Chen).

Segunda línea: Xiangxie (dirección).

En el jardín frente a mí, qué pueblo tiene algunas líneas de texto en la pared y qué libro chino

La luna está despejada y el cielo está despejado esta noche. Dijo que no habrá lluvia, viento, rocío frío y que luego se convertirá en escarcha.

La segunda línea: "Chengshuang" es un homólogo de "Chengshuang".

La araña debajo del alero está llena de seda, y la lombriz frente al patio está llena de barro.

El primer pareado: "Seda" es un chiste de "privado". ".

Segunda línea: "Ni" es un homólogo de "sospechoso", pronunciado en dialecto.

La raíz de loto se obtiene gracias al loto. Hay albaricoques y flores de ciruelo.

Primera copla: "Él" es el loto, "Ou" es la raíz de loto.

Segunda línea: el albaricoque es "afortunado" y la ciruela es "casamentera".

Anoche jugué al ajedrez para encontrar el camino de las piezas, y hoy vi a Yan Hui en el espejo.

Zilu, el discípulo de Confucio, también se puede interpretar como " el número de caminos de las piezas de ajedrez."

Yan Hui, discípulo de Confucio, también se refiere a “la verdadera apariencia del rostro”. Copla homofónica 3

Primera copla: El monje cruza el río, ¿dónde insertar el loto con la mano? Segunda línea: El ministro está viajando por la ciudad, ¿quién plantó el árbol de caqui frente a él?

Primera línea: Hojas de palma, hojas de melocotón y hojas de parra, herbáceas y leñosas. Segunda línea: flores de ciruelo, osmanto, rosas, la fragancia de la primavera y el otoño.

Primera línea: Cuando llegue la helada, ¿quién se compadecerá de la viuda de pies fríos? Segunda línea: Grain Rain, valle lluvioso, me da pena que la chica esté sola y tenga frío.

Primer pareado: La pagoda tiene seis o siete plantas, con una gran grúa en el centro. Segunda línea: Doce páginas del libro, que registran el período de primavera y otoño.

Primera línea: Llueve mucho y se planta trigo. Segunda línea: Los campos en las tierras altas secas estarán secos.

Primera línea: Ágata no es originalmente cerebro de caballo. Segunda línea: Langgan no es hígado de lobo.

Primer pareado: ¿Qué tan hermosas son las flores de la hierba tan hermosas como las flores de loto? Segunda línea: las bayas son más ácidas que las ciruelas.

Primer pareado: El rinoceronte de Xixi está feliz de jugar. Segunda línea: Tútútútútútútú.

Primer pareado: Las gallinas tienen hambre y los frijoles se pelean. La segunda línea: La rata está caliente y la viga está fría.

La primera línea: El barro es gordo y la hierba fina. Segunda línea: el reloj de sol es corto y la diferencia nocturna es larga.

Primera copla: El perro roe los huesos del monje en el río. Segundo pareado; Poema de "Agua que fluye en Dongpo" (Cadáver).

Primer pareado: La primavera siempre está presente en Xiangyangmen. Segunda línea: Las personas que han acumulado buenas obras celebran (agotado) y tienen más que suficiente (pescado), acertijo chino "Parejas homofónicas de caracteres chinos_Acerca de la colección completa de coplas homofónicas de caracteres chinos".

Primera copla: La tía del Maestro (monje) lleva grano al campo.

Segunda línea: Frente al salón de belleza, hay un sastre bordado (un erudito).

Primera copla: Confucio nació en la Dinastía Zhou (Dinastía Zhou). El segundo pareado; Light Dance (Wu) se originó en Hanzhong.

Primera línea: Linternas, conchas de papel (Prucifolia aurantium) originalmente sólo protegidas del viento. Segundo pareado; Los tambores están en pie, los tambores están en pie, la cáscara de mandarina no se puede batir ni medio tiempo (Xia).

Primer pareado: Lian Zi siente amargura en su corazón. Segunda línea: Los niños pera (Li) tienen acidez intraabdominal.

Primer pareado: Viviendo en una pagoda, mirando a Kongming, me quejo de que es difícil viajar debido al río. Segunda línea: el pájaro está en una jaula, su mente está en su nido y odia a Guan Yu por no poder volar.

Primer pareado: El niño golpea las semillas de tung, las semillas de tung caen y el niño está feliz. Segunda línea: La nuera llevaba una olla de hojalata, pero la olla goteaba y la nuera estaba enojada.

Primer pareado: Una gallina hambrienta roba arroz y un niño le da una paliza. Segunda línea: La rata de verano se enfría y el invitado de Liang tose y se asusta.

Primer pareado: Li golpea a la carpa, la carpa se hunde hasta el fondo, Li se hunde y la carpa flota. Segunda línea: El viento sopla a las abejas, las abejas caen al suelo, el viento sopla y las abejas vuelan.

Primer pareado: La embriaguez de Jia Dao no era falsa. Segunda línea: Liu Ling bebe sin dejar ceros.

Primer pareado: La lluvia golpea la playa, hundiéndose y cayendo. Segunda línea: El viento sopla la vela, la mitad se va y la otra mitad permanece.

Primera línea: El conductor quema papel y las cenizas vuelan hasta la cabeza del conductor. Segunda línea: Xiu Zhuan entra en el manjar, y los manjares llenan el vientre de Xiu Zhuan.

Primer verso: El pastorcillo cortó la leña, y la leña golpeó los ojos del pastorcillo. Segunda línea: quema el carbón con la fragancia de las flores de ciruelo y aplica la fragancia de las flores de ciruelo sobre las brasas.

Primer pareado: Mueve la silla y recuéstate contra los árboles de tung para admirar juntos la luna. Segundo pareado; Enciende la lámpara y sube al pabellón para escribir libros.

Primer pareado: Flujo eterno, Edificio eterno, mirando el flujo eterno desde el edificio Eterno, el edificio que fluye conduce a lo eterno. Segunda línea: El sello del hombre y la luna, la sombra del hombre y la luna, la sombra del hombre y la luna se combina con el sello del hombre y la luna, y la sombra del hombre y la luna es la misma que la sombra del hombre y la luna.

Primer pareado: Torre Wangjiang, Flujo Wangjiang, Torre Wangjiang Flujo Wangjiang, Torre Jiang es eterna, y el río es eterno. Segunda línea: El pozo de la luna está impreso con la sombra de la luna. La sombra de la luna está impresa en el pozo de la luna. Dura diez mil años, y la sombra de la luna dura diez mil años.

Primera copla: Padre Wuzi, hijo Wuzi, padre hijo Wuzi. Segunda línea: Maestro Situ, Tu Situ, Maestro y Discípulo Situ.

Primer pareado: En el campo de mijo amarillo, las ratas caminan, y las ratas arrastran las espigas de mijo. Segunda copla: Una oveja blanca yace debajo de un álamo y la oveja roe las ramas del álamo.

Primer pareado: Congela el buque de guerra, los soldados luchan contra el hielo, y el hielo ahuyenta a las tropas. Segunda línea: Los zapatos de la monja están embarrados, la monja lava el barro y la monja regresa a casa después de que todo el barro se ha ido.

Primer pareado: Wushan es tan bueno como Wushan. Segunda línea: ¿Cómo puede el agua ser tan clara como un río?

Primer pareado: Se plantan arces en la cima. Los arces se mueven cuando sopla el viento, pero la cima no se mueve. Segunda copla: Las garzas se quedan al borde del camino, y las garzas se espantan por el rocío. Es difícil asustarse por el camino.

Primer pareado: No se permite la entrada a los ociosos, pero sí a los sabios. Segundo pareado: No vienen los ladrones, vienen los taoístas. Pareado homofónico 4

No te importa oriente ni occidente, sino el vino;

Ya sea próspero o en declive, solo bebe.

En la dinastía Qing, el negocio de una taberna en Jiangnan era lento. Un erudito escribió este pareado y el negocio mejoró gradualmente. "Guan" es una broma para "Guan", y "Bai" es una broma para "Bar".

Minzi condujo al buey blanco más allá de la tienda del príncipe.

Bai Gong montó un; caballo negro para conducir hasta el campo de fundición público.

Cierto colegial montó una obra de teatro de discípulos confucianos. "Min Zi Qian" es una homología con "Min Zi Qian", "Bainiu" es una homología con "[Ran] Boniu", "Bai Gongqi" es una homología con "Baigong Qi", "Gong Ye Chang" es una homología a "Gong Ye Chang"

Los eruditos de Shanghai vinieron al examen imperial solo para escribir una carta;

La gente de Huating sufrió desastres, todo debido a sus malas acciones.

En la dinastía Ming, Zheng Luoshu, el magistrado de Shanghai, y Nie Bao, el magistrado de Huating, jugaron entre sí. "Luoshu" es un homólogo de "Luoshu", "Niebao" es un homólogo de "Nie Bao"

Navega con el viento y navega contra el viento, la vela es lenta y la vela es rápida <; /p>

Cuando la marea sube y el remo retrocede, el remo está recto.

Zhu Yunming a cierto amigo. "Fan Chi" es una homología con "Fan Chi", un discípulo de Confucio; "Fan Kuai" es una homología con "Fan Kuai", un general de principios de la dinastía Han; "Lu Zhi" es una homología con "Lu Zhi"; ", el personaje de Huang Tingjian en la dinastía Song; "Lu La" es una homología con "Lu Ban", un antiguo artesano

Los clavos fueron arrancados de la popa del barco, nació Confucio al final del barco;

El relámpago en las nubes, Huo Guang nació en Hanzhong.

Xie Jin a cierto amigo.

"Zhou" es un homólogo de "Zhou" y "Huo Guang" es un homólogo de "Fire Light"

El gato disfruta de la sombra bajo el bambú y no hay ningún calor; /p>

Las mariposas están de cara al sol y hay más viento.

"Shu" es una homología con "rata" y "viento" es una homología con "abeja"

Alejarse con ropa y zapatos, asuntos urgentes

Abandonando armaduras y arrastrando tropas Y si caminas, siempre perderás.

Xia Yuanji, el Ministro de Guerra, le dio muchos problemas a Zhou. "Emergencia" es un homólogo de "dar cosas", "Changshu" es un homólogo de "Shang Shu"

Quítate la ropa, quítate la corona y camina, abandona a los demás para dar cosas

Abandona tu armadura y vete con tus soldados, Xuanfu Shangshu.

Zhao Jiuling versus Zhang Tao. "Gi Shi" es un homólogo de "asuntos urgentes" y "Shang Shu" es un homólogo de "a menudo pierde"

Los zuecos se usan como zapatos, pero en realidad no hay zapatos debajo de los pies;

El cucharón de coco se utiliza como lámpara, y aquellos que no respetan la campana de los antecesores.

La dinastía Ming interpreta a Hu Weiyong y Yuan Liuzhuang. "Wulu" es una broma de "grosería", "buzhong" es una broma de "deslealtad"

Alzar un lago con rocas en medio del río no es una isla falsa

Cubriendo un caballo con piel de tigre, se dice que es Banbiao.

Wen Zhengming versus Xu Zhenqing. "Fake Island" es una broma para "Jiadao", y "Banbiao" es una broma para "Banbiao"

La lluvia golpea la corona confuciana, como un cucharón de madera que contiene aceite

La nieve cae sobre la cabeza del monje, como un martillo de pólvora.

Tú, Xiucai contra Monk Lei. "Tú" es un homólogo de "tú", y "lei" es un homólogo de "trueno"

Cuando las hojas caen y las ramas se marchitan, depende de cómo dará frutos el soltero

p>

Cuando la espada es cortada con un hacha, hasta el gobernador debe arrancar sus raíces.

Un soltero versus un magistrado. "Du" es una homología con "蔸"

Los lotos se marchitan y los lotos permanecen, las hojas caídas vuelven a sus raíces y se vuelven ancianas

Los granos maduran hasta convertirse en cultivos; , y se quita la paja para hacer una novia.

Dialecto. "Lao Lao" es un homófono de "Lao Ou", y "Bride" es una homofonía de "New Grain". 5 es homofónico.

Copla: Entrada al cuerpo militar; cuerpo.

Análisis: Enlace Casa de Baños. "Bingbu" es un homólogo de "Bingbu", que significa tela; "Hanlin" es un homólogo de "sudor".

Pareja: Hay tantos caballeros; hay tantos villanos como Fan Xu.

Análisis: colección de cuatro versos de Qin Guan sobre Su Shi. "Duohu" es una homología con "Duohu" y "fanxu" es una homología con "fanxu".

Pareja: El perro roe los huesos en el río; el agua corre por la vertiente este del poema.

Análisis: El Sello de Buda de Su Shi. "River" es una homología con "monje"; "Poesía" es una homología con "cadáver".

Pareja: El viento sopla al Arhat y sacude al monje; la lluvia golpea al Vajra y empapa al Señor.

Análisis: Una obra de teatro entre los monjes Ming Yao Guangxiao y Lin Yushi. "Shake" es una homología con "Yao" y "Lin" es una homología con "Lin".

Pareja: Tú amas a las ovejas, yo amo la etiqueta; los espectadores juzgan, las autoridades están confundidas.

Análisis: En la dinastía Song, Wang Zhongjia invitó a los funcionarios del condado a un banquete, y las prostitutas pagaron el vino. Yang Xiaoyu y Li Niang eran buenos en el sexo y el arte. Más tarde, Wang y Ao Mi estaban peleando, y el magistrado del condado de apellido Shen estaba mirando, por lo que consiguió el siguiente pareado. "Yang" es una homología con "Yang", "Li" es una homología con "Li", que se refiere a las dos prostitutas; "Shen" es una homología con "Shen", que se refiere al condado de Shen; una homología con "Mi", que se refiere a Ao Mi.

Pareja: No te preocupes por el este ni por el oeste, solo cuida el vino, ya sea que esté próspero o en declive, solo bebe.

Análisis: Durante la dinastía Qing, el negocio de una taberna en Jiangnan era lento. Un erudito escribió este pareado y el negocio mejoró gradualmente. "Guan" es una homología con "Guan" y "Bai" es una homología con "Bar".

Pareja: Minzi lleva el buey blanco a la tienda del príncipe; Baigong monta un caballo negro hasta el campo de fundición público.

Análisis: Cierto niño de escuela montó una obra de teatro de discípulos confucianos. "Min Ziqian" es una homología con "Min Ziqian", "Bainiu" es una homología con "[Ran] Boniu", "Baigongqi" es una homología con "Baigongqi" y "Gongyechang" es una homología con "Gongye Chang" .

Copla: El erudito en Shanghai vino al examen imperial solo para escribir una carta; la gente en Huating sufrió desastres, todo debido a sus malas acciones.

Análisis: Zheng Luoshu, magistrado de Shanghai en la dinastía Ming, y Nie Bao, magistrado de Huating. "Luoshu" es una homología con "Luoshu" y "Nie Bao" es una homología con "Nie Bao".

Couplé: Las semillas de loto son amargas en el corazón; las semillas de pera son ácidas en el abdomen.

Análisis: Jin Sheng suspiró para sí mismo antes de ser ejecutado. "Lotus" es un homólogo de "lástima"; "pera" es un homólogo de "li".

Pareja: La lluvia resbala antes de estallar; el trueno se escucha en todo el mundo.

Análisis: Xu Jie juega contra cierto prefecto. "Huali" es una broma de "funcionario astuto".

Pareja: Navegando con el viento y navegando contra el viento, la vela está retrasada y la vela está rápida; cuando sube la marea y baja la marea, los remos tirarán derechos.

Análisis: Zhu Yunming a cierto amigo. "Fan Chi" es una homología con "Fan Chi", un discípulo de Confucio; "Fan Kuai" es una homología con "Fan Kuai", un general de principios de la dinastía Han; "Lu Zhi" es una homología con "Lu Zhi"; ", el personaje de Huang Tingjian en la dinastía Song; "Lu La" es una homología con "Lu Ban", un antiguo artesano.

Pareja: Sacando clavos de la popa del barco, Confucio nació en el extremo del barco; Rayo en las nubes, Huo Guang nació en Hanzhong.

Análisis: Xie Jin con cierto amigo. "Zhou" es una homología con "Zhou" y "Huo Guang" es una homología con "Huo Guang".

Pareja: El gato disfruta del frescor bajo el bambú, no hay nada de calor; las mariposas están de cara al sol entre las flores y hay más viento.

Análisis: “Shu” es una homología con “rata”, y “viento” es una homología con “abeja”.

Pareja: Si sales vestido y calzado, tienes prisa; si abandonas tu armadura y sigues a tus soldados, muchas veces perderás.

Análisis: Xia Yuanji, Ministro del Ministerio de Guerra, tuvo una buena combinación en los asuntos de Zhou. "Emergencia" es una homología con "Giushi" y "Changshu" es una homología con "Shang Shu".

Pareja: Quítate la ropa, quítate la corona y vete, abandonando a la gente para servir; abandona tus armas, arrastra a tus soldados y anuncia tu bendición al ministro.

Análisis: Zhao Jiuling vs. Zhang Tao. "Geishi" es un homólogo de "asunto urgente" y "Shangshu" es un homólogo de "Changshu".

Pareja: Huang Lai no tiene límites; Bai Gui tiene defectos.

Análisis: Tanto Bai como Huang de la dinastía Ming dirigieron una colección de obras del Libro de los Cantares. "耉" es una homología con "perro" y "Gui" es una homología con "tortuga".

Pareja: Siete castañas de agua y ocho gotas; diez avellanas y nueve vacías.

Análisis: El primer verso armoniza con “todo está disperso”, y el segundo verso armoniza con “diez pueblos y nueve espacios vacíos”.

Pareja: Si no es la cola del dragón, debe ser la cabeza del burro.

Análisis: El Sr. Xie Feng Shui es bueno para adular. "Kan" es un homólogo de "cut".

Pareja: Confucio nació en Zhouwei; la danza de la luz se originó en Hanzhong.

Análisis: Lin Daqin versus el pescador. "Zhoumo" es un homólogo de "Weekend"; "Guangwu" es un homólogo de "Guangwu", el nombre del reinado de Liu Xiu.

Pareja: En la República de China, había decenas de miles de impuestos; el mundo era demasiado pobre.

Análisis: Liu Shiliang. "impuesto" es una homofonía de "sui" y "pobreza" es una homofonía de "ping". Pareado homofónico 6

1. El hijo del loto (Lian) siente amargura en su corazón y el hijo de la pera (li) tiene dolor en el abdomen

2. Viviendo en una pagoda, mirando en Kong Ming (Zhuge Liang), resentido con Jiangwei (Jiang Wei) por no poder viajar (Lü Bu)

3. Un pájaro está en una jaula, pensando en su nido (Cao Cao), odiando a Guan Yu (Guan Yu) por no poder volar (Zhang Fei)

4. Dos barcos compitiendo, el remo (Lu Su) no es tan rápido como la vela (Pan Kui)

5. Cien flautas compiten, la flauta (Di Qing) no es tan rápida como Xiao He (Xiao He) )

6. Según la leyenda, había un niño prodigio a quien amaba el primer ministro como su yerno. Cuando el primer ministro estaba celebrando un banquete, escribió un dístico frente a una sala llena de invitados, pidiéndole a su yerno que dijera: "Gracias al loto, obtuve la raíz de loto". El yerno señaló las frutas sobre el tapete y respondió: Hay albaricoques y ciruelas de Bruselas. La pronunciación homofónica utilizada aquí (Lotus - Ho, Lotus Root - Ou, Xing - Xing, Plum - Matchmaker) expresa maravillosamente otros significados, y los invitados la entendieron inmediatamente y la elogiaron una y otra vez.

7. Confucio nació en la dinastía Zhou (Dinastía Zhou), Wei Guangwu (Dinastía Wu) y se inició en Hanzhong.

8 Sus escritos son famosos, aunque aún no lo ha hecho. famoso, eventualmente podrá ejercer la abogacía; su gran amabilidad es grandiosa. Si no piensas en servir al país, te convertirás en una venganza (Shi Kefa, Hong Chengchou.)

9 Ni Fei He Shang Shou (Ni Fei Monk Slim) Marque "Yin Gui" es corto y Yaksha es largo (Ghost es corto y Yaksha es largo)

El primer pareado significa: el suelo es fértil, pero. las plántulas todavía están débiles.

El significado de la segunda línea es: el tiempo que el sol pasa en el cielo es cada vez más corto (el llamado reloj de sol es corto, que es un fenómeno natural que ocurre después del solsticio de verano), y la diferencia horaria entre el día y la noche es cada vez más larga.

10. Los niños están jugando con los pomelos cuando caen, y los niños están felices; los niños están recogiendo pomelos, y los pomelos están terminados, y los niños están jugando.

11. Los globos oculares, las fosas nasales y las perlas son aún más altos que los de Confucio; las cejas tienen barbas que crecen más tarde, y las posteriores son más largas que las primeras.

Pareado homofónico 7

1. No te preocupes por el este o el oeste, solo cuida el vino, ya sea que esté próspero o en declive, solo bebe;

En la dinastía Qing, el negocio de una taberna en Jiangnan era lento. Un erudito escribió este pareado y el negocio mejoró gradualmente. "Guan" es una homología con "Guan" y "Bai" es una homología con "Bar".

2. Cuando caigan las hojas y se marchiten las ramas, depende cómo dará fruto el soltero; si es cortado con la espada y el hacha, hasta el gobernador le arrancará las raíces;

Un soltero versus un magistrado. "Du" es un homólogo de "蔸".

3. Los eruditos de Shanghai fueron degradados al examen imperial sólo por escribir; la gente de Huating sufrió desastres debido a sus malas acciones.

En la dinastía Ming, Zheng Luoshu, el magistrado de Shanghai, y Nie Bao, el magistrado de Huating, jugaron entre sí. "Luoshu" es una homología con "Luoshu" y "Nie Bao" es una homología con "Nie Bao".

4. Navega con el viento y navega contra el viento, la vela estará retrasada y la vela será rápida; cuando suba la marea y baje la marea, los remos tirarán rectos.

Zhu Yunming a cierto amigo. "Fan Chi" es una homología con "Fan Chi", un discípulo de Confucio; "Fan Kuai" es una homología con "Fan Kuai", un general de principios de la dinastía Han; "Lu Zhi" es una homología con "Lu Zhi"; ", el personaje de Huang Tingjian en la dinastía Song; "Lu La" es una homología con "Lu Ban", un antiguo artesano.

5. Sacando clavos de la popa del barco, Confucio nació al final del barco; los relámpagos brillaron en las nubes, Huo Guang nació en Hanzhong.

Xie Jin a cierto amigo. "Zhou" es una homología con "Zhou" y "Huo Guang" es una homología con "Huo Guang".

6. El gato disfruta del frescor bajo el bambú, y no hay nada de calor; las mariposas miran al sol entre las flores, y hay más viento.

"Shu" es una homología con "rata", y "viento" es una homología con "abeja".

7. Si te alejas vestido y calzado, tienes prisa; si abandonas tu armadura y arrastras a tus tropas, muchas veces perderás.

Xia Yuanji, el Ministro de Guerra, le dio muchos problemas a Zhou. "Emergencia" es una homología con "Giushi" y "Changshu" es una homología con "Shang Shu".

8. El viento cae sobre el nido, y dos o tres nidos llegan al suelo; la luna pasa por el gallinero, y cuatro o cinco alas doradas cantan.

El año que viene Fu será profesor privado. "Lian Ke Ji Di" es un homólogo de "Lian Ke Ji Di", y "Golden Arms Cry" es una homofonía de "Gold List Title".

9. Si pones una piedra de lago en medio del río, no es una isla falsa; si pones una piel de tigre en el lomo de un caballo, se llama tigre.

Wen Zhengming versus Xu Zhenqing. "Fake Island" es una homología de "Jiadao" y "Banbiao" es una homología de "Banbiao".

10. La lluvia que golpea la corona confuciana es como un cucharón de madera que contiene aceite; la nieve que cae sobre la cabeza del monje es como golpear un martillo con pólvora.

Tú, Xiucai contra Monk Lei. "Tú" es una homología con "Tú", y "Lei" es una homología con "Thunder". Pareado homofónico 8

1. Tres sorbos de agua del té de primavera; dos montañeses del templo Zhuxian.

Apreciación: Había una casa de té en el templo Zhuxian en el condado de Qianjiang, provincia de Hubei, durante la dinastía Qing. Durante el período Kangxi, Hu Jianzhi escribió este pareado para la casa de té. La palabra "pin" en el primer pareado era. se divide en tres "bocas" y "quan" se divide en "blanco" y "agua"; "bambú" en la segunda línea se divide en dos "trozos" y "inmortal" se divide en "montaña" y " hombre".

2. Pregúntale a Guanyin por qué se sienta boca abajo; odia a todos los seres vivos y se niega a mirar atrás.

Apreciación: Copla del Templo Tianhou en Rizhao, Shandong. La estatua de Guanyin en el templo Tin Hau mira hacia el norte y se la conoce como el Guanyin sentado al revés.

3. Un hombre, un sombrero, una barba, un palo de un pie de largo y un anzuelo de una pulgada; una montaña, un río, una luna brillante, una persona pescando sola en el mar.

Apreciación: Las numerosas coplas de pesca en Laoshan, Qingdao, son bastante encantadoras.

4. Una oveja conduce a dos corderos; dos cerdos conducen a un comedero.

Apreciación: Había un erudito en la dinastía Jin que creía que era bueno en poesía y prosa, y a menudo escribía coplas para burlarse de la gente. Un día, él y sus amigos estaban cenando juntos cuando vio a una mujer llevando a dos niños por la puerta, dijo el primer verso para burlarse de él. Inesperadamente, la mujer lo miró fijamente, replicó y dijo: Segunda línea.

5. Entra con una sonrisa en el rostro; destaca con el pecho y la barriga afuera.

Hengpi: ¡Qué placer!

Apreciación: Se trata de un verso colgado en la pared de la puerta del baño descrito en el storytelling, que describe la apariencia de las personas que van al baño.

6. Consigue un gran alivio; ten pequeñas ventajas.

Apreciación: Li Danyu de Xinhui en la República de China escribió una copla para el baño público. El primer verso es un dicho budista, y el segundo verso es un dicho común, con "Da Jie" y "Orina" incrustados en él.

7. Los pozos están llenos de hoyos, y los valles están llenos de valles; la casa no se cierra de noche, y el camino no se levanta.

Apreciación: Los baños antiguos tenían un pozo excavado en el suelo para ir al baño se llamaba "pozo". Este pareado está dedicado a los baños antiguos.

8. Inclínate como si lo estuvieras haciendo; tápate la nariz y pasa.

Apreciación: Se trata de un pareado utilizado en los sanitarios de estilo antiguo. Los inodoros viejos no pueden eliminar la suciedad rápidamente con agua, por lo que apestan.

9. No hay nada con qué contentarse hasta ahora; ¿quién no vendría aquí con prisa?

Apreciación: Esto se usa especialmente para el baño en Yamen, y en realidad es un pareado satírico dirigido al gobierno de Yamen. A la corrupción se le llama "llenarse los bolsillos", y al entusiasmo por el bienestar público se le llama "estar ansioso por el bienestar público y amar la justicia".

10. El talento es como Wen Zhongzi; la forma es como Wu Dalang.

Apreciación: Wang Kaiyun, un erudito famoso de finales de la dinastía Qing, era muy feo. En ese momento, los periódicos usaban este pareado para ridiculizarlo. El segundo pareado decía que Wang Kaiyun era feo. Parecía un cumplido, pero en realidad era una derogación, porque "en el artículo" Zi "se refiere al pensador de la dinastía Sui Wang Tong. Aunque Wang Tong tenía talento, Wang Tong sintió que los "Seis clásicos" originales eran insuficientes. entonces él mismo revisó los "Seis Clásicos". En ese momento, la mayoría de la gente todavía lo consideraba una persona delirante, por lo que "El talento es como Wen Zhongzi" en realidad significa que Wang Kaiyun es una persona delirante. Pareado homofónico 9

El primer pareado: La semilla de loto (Lian) tiene amargura en el corazón

El segundo pareado: El niño de la pera (Li) tiene dolor en el abdomen

El primer pareado: Vivir en la Pagoda del cuerpo, mirando a Kongming (Zhuge Liang)

Segundo pareado: Resentido por el río circundante (Jiang Wei), es difícil viajar (Lü Bu)

Primer verso: El pájaro está en una jaula y la mente está en un nido (Cao Cao)

Segunda línea: Odio a Guan Yu (Guan Yu) pero no puedo evitarlo. Zhang Fei (Zhang Fei)

Primera línea: Dos barcos compiten, el remo (Lu Su) no es tan rápido como la vela (Pan Kuai)

Segunda línea: Cien Las flautas compiten, pero la flauta clara (Di Qing) no es tan buena como Xiao He (Xiao He)

Línea superior: Las raíces de loto se obtienen de la carga

Segunda línea: Sí Apricot Bruselas

Primer verso: Confucio nació en la Dinastía Zhou (Dinastía Zhou) Wei

Segundo verso: Danza de la Luz (Wu) se originó en Hanzhong

Primer verso : Historia Su escritura es fragante, pero aún puede practicarla aunque aún no se ha hecho famoso

El segundo pareado: La gran bondad es grandiosa, pero no quiere servir al país sino que se convierte en un venganza (Shi Kefa, Hong Chengchou)

El primer pareado: El niño golpea el árbol de tung, el árbol de tung cae, el niño Música

Segunda línea: Los niños recogen pomelos, el pomelo ha terminado, los niños juegan

Primera línea: los globos oculares, las fosas nasales y las perlas (zhu) todavía están por encima de Confucio

Segunda línea: Sr. Ceja, la barba nace más tarde y la otra vida es más largo que el primero

Línea superior: Linterna, la cáscara de papel (citrus aurantium) solo es resistente al viento

Línea inferior: Marco del tambor El tambor no se puede golpear ni siquiera medio tiempo con cáscara de mandarina (verano)

El primer verso: Dos simios rompieron un árbol en la montaña, pero el monito se atrevió a verse (frase)

El segundo verso: Un caballo atrapado está lleno de tierra En el barro, ¿cómo se le ocurre al viejo un tema (pezuña)

Primer verso: Perro roe huesos (de monje) en el río

Segundo verso : Dongpo Poema del agua que fluye (Cadáver)

Primer pareado: Confucio nació en la dinastía Zhou (Dinastía Zhou) Wei

Segundo pareado Danza de la luz (Wu) se originó en Hanzhong

p>

Primera copla: Lian (Lian) Zi sintió amargura en su corazón

Segunda línea; Los niños de Pear (Li) tienen acidez intraabdominal

Primera línea: Dos barcos están compitiendo, la velocidad del remo (Lu Su) no es tan rápida como la de la vela (Pan Kui)

Segunda línea Compiten cien tubos, pero la flauta (Di Qing) no es mejor que Xiao He ( Xiao He)

Primer pareado: Viviendo en una pagoda, mirando a Kongming (Zhuge Liang), quejándose de que el río (Jiang Wei) es tan difícil de recorrer (Lü Bu)

Segundo pareado: El pájaro está en una jaula, su mente está en su nido (Cao Cao), y odia a Guan Yu por no poder extender sus alas

Primer pareado: La tía del maestro carga las cosechas en el campo (Monje)

Segundo verso: Un sastre bordado (un erudito) frente al salón de belleza

Primer verso: La primavera siempre está presente en la Puerta Xiangyang.

Segunda copla: Las personas que han acumulado buenas obras celebran (se agotan) y tienen más que suficiente (pez)

Pareja superior: Las raíces de loto se obtienen debido a la carga (¿por qué se obtuvieron parejo)

Segundo verso; hay albaricoques y flores de ciruelo (afortunadamente, no se necesita casamentero)

El primer verso: Sacando clavos de la popa del barco, Confucio fue nacido al final de la dinastía Zhou

El segundo pareado: Rayo en las nubes, Huo Guang (fuego) De Hanzhong

El primer pareado: No te preocupes por el este ( guan), no te preocupes por Occidente y cuida el vino

El segundo pareado: Ya sea próspero o en declive, bebamos (bar)

El primer pareado : Ver las flores de los ciruelos barriendo la nieve (Duolaimeifasolasi)

El segundo pareado: Mirando de cerca las montañas y los arroyos danzantes (uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete)

Primera línea: No es necesario beber sopa cuando el vino está caliente (escaldado)

Segunda línea: No es necesario ventilar el auto cuando el pasillo está fresco (ventilación)

Primera línea: ¿No es falso poner una piedra de lago en medio de la isla del río (Jia Dao)

La segunda línea: La piel de tigre está cubierta en el lomo del caballo, que es Ban Biao (Ban Biao)

La primera línea: El gato disfruta de la sombra bajo el bambú, sin ningún calor (rata) Qi

La segunda línea: Las mariposas están mirando hacia el sol y el viento (abeja) viene

La primera línea: Min Zi guía (Min Ziqian) a la vaca blanca (Bo Niu), pasando por la tienda del príncipe

Segundo pareado: Bai Gong monta un caballo negro (Baigongqi) para conducir hasta el campo Gongye (Gongye Chang)

Primer pareado: Los zuecos son zapatos, y en realidad no hay zapatos bajo sus pies (grosero)

p> El segunda línea: El reloj de sol es corto y la diferencia nocturna es larga (el fantasma es corto y el yaksha es largo)

La primera línea: Alejándose con ropa y zapatos, las cosas urgentes son urgentes (dar cosas)

La segunda línea: Abandonar la armadura y arrastrar Cuando los soldados se van, a menudo pierden (Shang Shu)

El primer pareado: El erudito de Shanghai bajó al rango, solo para escribir abajo del libro (Luo Shu)

El segundo pareado: La gente de Huating sufrió desastres, todo debido a sus pecados Bao (Nie Bao)

El primer pareado: Tía recogiendo grano en el campo (monje)

El segundo pareado: Frente al salón de belleza, sosteniendo a un sastre bordado (un erudito)

Pareado: Eruditos, agricultores, trabajadores (palacio), Shang Jiao, Yu Yu

El segundo verso: Frío y caliente, cálido y fresco (bueno), respetuoso, ahorrativo y generoso

El primer verso: Navegando con el viento y navegando contra el viento, navegando tarde (Fan Chi) La vela es rápida (Fan Kuai)

La segunda línea: Cuando la marea sube y baja, el remo está recto (Lu Zhi) y se tira del remo (Lu Ban)

La primera línea: La araña debajo del alero tiene una cavidad de seda (privada) que significa

La segunda línea: Las lombrices de tierra frente a la cancha están llenas de corazones de barro (sospechosos)

La primera línea: La lluvia esparce cenizas y acumula marcas de viruela

La segunda línea: La imagen de las hojas de loto arrastradas por el viento (Para) Tortuga

La primera línea: Las gallinas tienen hambre y los frijoles están peleando

La segunda línea: Las ratas están calientes y las vigas están frías

La primera línea: El barro es gordo y las cosechas son escasas

p>

La segunda línea: El reloj de sol es corto y la noche es larga

La primera línea: Ver las flores de ciruelo barriendo el nieve

La segunda línea: Observando de cerca las montañas y los arroyos danzantes

Primera línea: El niño saca ranas y tejas

Segunda línea : Mamá regaña al caballo por comer cáñamo

Primera línea: No es bueno estudiar bien

Segunda línea: No es bueno estudiar Buena lectura

Primera línea : Viajando al Lago del Oeste, recogiendo la olla de hojalata, dejando caer la olla de hojalata del Lago del Oeste, apreciando la olla de hojalata

Segunda línea: Viajando a la Montaña del Oeste, recogiendo la ropa, dejando caer la ropa de la Montaña del Oeste, apreciando a los buenos

Primer pareado: Buscando almejas para comer junto al agua Foyin

Segundo pareado: Llevando a la familia por el río Dongpo

Primer verso: La mujer de Sinan va a Tongren

Segundo verso: El chef de Shangcai vendrá a cuidarlo

Primer verso: Riego de trigo después de fuertes lluvias

El segundo verso: Los campos en las tierras altas secas se secarán

El primer verso: ¿En qué se parecen las flores de la hierba a las flores de loto?

Segunda línea: Las bayas son más ácidos que las ciruelas

La primera línea: Ver las flores de los ciruelos barriendo la nieve

La segunda línea: Observar de cerca las montañas y los arroyos danzantes

p>

El primer verso: Es bueno estudiar, pero no es bueno estudiar

El segundo verso: Es bueno estudiar, pero no es bueno estudiar

El primer pareado: Los campos y cultivos de la tía

Segunda línea: Sastrería bordada frente al salón de belleza

Primer pareado: No se permite la entrada a personas ociosas, pero sí a los sabios

Segundo pareado: Los ladrones no vienen, vienen los taoístas

Primer pareado: Wushan es tan bueno como Wushan

Segundo pareado: ¿Cómo puede el agua ser tan clara como un río?

Pareado superior: Mueva una silla y apóyese contra un árbol de tung para admirar la luna juntos

Segundo verso: Enciende una lámpara y sube al pabellón a estudiar libros

Primer verso: Las gallinas hambrientas roban arroz y los niños las golpean con tubos

Segundo verso: Una rata de verano refresca a Liang y un invitado tose y asusta

Primera línea: Jia Dao está borracho y se cae

Segunda línea: Liu Ling bebe sin dejar ceros

Primera línea: Agate no es cerebro de caballo

Segunda línea: Langgan no es hígado de lobo

Primera línea: Xixi rinoceronte juega

p>

La segunda línea: La comadreja nada tranquilamente

La primera línea: Las gallinas tienen hambre y los frijoles pelean

La segunda línea: La rata está caliente y la viga está fría

p>

La primera línea: El barro es fértil y el grano es fino

La segunda línea: El reloj de sol es corto y la diferencia nocturna es larga

La primera línea: El niño saca la rana y hace las tejas

La segunda línea: La madre regaña al caballo por comer cáñamo, que es homofónica 10

Primera copla: El monje cruza el. río, sosteniendo la flor de loto donde plantarla

Segundo pareado: El ministro está viajando por la ciudad, quien plantó el árbol de caqui frente a él

Primer pareado: Sr. Grinds Tinta, Sr. Tinta salpica dos venas de tinta

Pareja inferior: El incienso quema carbón, el carbón explota el carbón fragante de doble ceja

Pareja superior: Hojas de palma, hojas de durazno, hojas de parra, hierbas Amaderadas

Segunda línea: Flores de ciruelo, osmanto, rosas, fragancia de primavera y fragancia de otoño

Primera línea: Escarcha y escarcha, que se compadece de la viuda de pies fríos

Segunda línea: Lluvia de granos y valle lluvioso, I Es una lástima que la niña esté sola y tenga frío

El primer pareado: Los seis o siete pisos de la pagoda, con una enorme grúa en el medio

El segundo pareado: Las doce páginas del libro, que registran el período de primavera y otoño

El primer pareado: Viajar al Lago del Oeste para recoger una olla de hojalata y dejar caer la lata. olla al Lago del Oeste.

Segunda línea: Viajar al Lago del Oeste, recoger la ropa y dejarla en la Montaña del Oeste, apreciando la buena ropa

Primera línea: El niño golpea las semillas de tung, y las semillas de tung caen, Alegría de los niños

Segunda línea: La nuera llevaba una olla de hojalata, pero la olla de hojalata goteaba y la nuera estaba enojado

Línea superior: Pollos hambrientos robaron arroz y el niño los golpeó con un tubo

Segunda línea: Ratas de verano Un visitante de Liangliang tosió y se asustó

La primera línea: Li golpeó la carpa, la carpa se hundió hasta el fondo, Li se hundió y la carpa flotó

La segunda línea: El viento sopló a las abejas, las abejas se lanzaron al suelo, el viento se detuvo. y las abejas volaron

Primera línea: La lluvia golpea la playa, se hunde y cae

Segunda línea: El viento sopla la vela, la mitad fluye y la otra mitad permanece

Primera línea: El comando quema papel y el papel se convierte en cenizas Volando hacia la cabeza del comandante

La segunda línea: Xiuzhan ingresa a la comida y la comida llena el vientre de Xiuzhan

La primera línea: El pastorcillo corta la leña, y la leña golpea los ojos del pastorcillo

La segunda línea: Quemando carbón con fragancia de flores de ciruelo, untando el carbón con fragancia de flores de ciruelo y dos cejas

La primera línea: Mover una silla y apoyarse en los árboles de tung para disfrutar juntos de la luna

La segunda línea: Encender la lámpara y subir al pabellón para escribir libros

Pareado superior: Padre Wu e hijo, hijo Wu e hijo, padre e hijo Wu e hijo

Segundo pareado: Maestro Situ, Tu Situ, maestro y aprendiz Situ

Primer pareado: Ardilla caminando en el campo de mijo amarillo, rata Arrastra orejas de mijo

La segunda línea: Una oveja blanca yace debajo del álamo, y la oveja roe las ramas del álamo

La primera línea: congela el buque de guerra, los soldados golpean el hielo, el hielo despide a las tropas

La segunda línea: los zapatos de Ni están embarrados, las monjas lavan el barro y las monjas regresan a casa después de todo el barro se ha ido

La primera línea: Wushan es tan bueno como Wushan

La segunda línea: ¿Cómo puede el agua ser tan clara como un río?

Primer pareado: Se plantan arces en los picos, y los arces se mueven con el viento, pero los picos permanecen inmóviles

Segundo pareado: Las garzas se posan al borde del camino, y el rocío cae y las garzas se asustan, pero el camino es difícil asustar

Pareja: No se permite la entrada a los ociosos, se permite la entrada a las personas virtuosas

Segundo pareado: Los ladrones no vienen, los taoístas vienen

Pareado superior: Puente Luoyang, trigo sarraceno en el puente, el viento sopla y el puente se mueve pero no se mueve

Segunda línea: Isla Parrot, barco bajo el estado, el agua impide que el barco fluya en la isla

Primera línea: mamá monta a caballo, madre regaña al caballo por ser lento

Segunda línea: Niu Niu ataca a la vaca, Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu

Tabú, esto tampoco es tabú

El primer pareado: Estrellas en el cielo, leña subterránea, el centro de la gente, los significados de cada palabra son diferentes

El segundo pareado: Salvaje gansos en las nubes, golondrinas frente a los aleros, águilas en la cerca, cosas La misma categoría

El primer pareado: el monje Fazheng, que llevaba sopa a la pagoda, se perdió accidentalmente y la sopa se derramó sobre planchar la pagoda

El segundo pareado: el sastre Lao Xu, jugando al ajedrez con su esposa, sin saberlo se le escapa un ojo, la esposa juega y abandona el juego de ajedrez

El primer pareado: Tongzi. en el árbol, el niño debajo del árbol, el niño golpea el pongzi, el pongzi cae El niño lo disfruta

El segundo pareado: Frente a la casa y afuera del jardín, la gente dentro de la casa. están afuera, y la gente está barriendo afuera. Afuera del jardín, afuera del jardín hay silencio

El primer pareado: Árboles de tung en el árbol, el niño debajo del árbol, el niño golpea los árboles de tung, las semillas de tung caen, el niño lo disfruta

El segundo pareado: Frente a la casa, afuera del jardín, dentro de la casa Los miembros están afuera, los miembros están barriendo afuera del jardín, el jardín está limpio , los miembros están en silencio

El primer pareado: el flujo eterno, la torre eterna, la torre eterna mira la corriente eterna, la torre que fluye *** la eterna

El segundo pareado: : Hombre-sello de la luna, hombre-sombra de la luna, hombre-sombra de la luna combinados con hombre-sello de la luna, sello y sombra lo mismo que hombre-luna

Primer pareado: Torre Wangjiang, flujo de Wangjiang, Wangjiang Torre Wangjiang fluye, Torre Jiang a través de los siglos, Jiang Durando a través de los siglos

Segunda línea: Selle bien la luna, selle la sombra de la luna, Selle bien la sombra de la luna en la luna, El pozo de la luna durará por diez mil años, La sombra de la luna durará diez mil años

上篇: 下篇: ¿A qué distancia está la ciudad nueva de Xiangyang de Zhangwan Baiyangdian?
Artículos populares