¿Por qué a la gente de Guizhou le gusta llamarse Mao?
"Yin Wenzi Da Dao" cuenta esta historia: el pueblo Zheng llamaba "Pu" al jade sin procesar, y la gente de la dinastía Zhou Oriental llamaba "Pu" a los ratones que no estaban salados hasta el punto de sequedad. Durante la dinastía Zhou del Este, había un hombre de negocios del estado de Zheng haciendo negocios. Un hombre de Zhou del Este le preguntó: "¿Quieres comprar Pu?" El comerciante Zheng dijo: "Sólo quiero comprarlo".
Entonces el hombre de Zhou del Este sacó un ratón de su bolsillo y se lo entregó. a ellos. El empresario de Zheng rápidamente declinó cortésmente. Cuando la gente de la dinastía Zhou del Este expresó estas palabras, no reconocieron que el destinatario era Zheng, por lo que el negocio fracasó.
Las diferentes regiones tienen diferentes requisitos para la aceptación de textos. El comportamiento en todo el mundo es el siguiente:
A los europeos no les gusta oír hablar de sus inclinaciones políticas, creencias religiosas, edad, estatus, familia Las cuestiones como los asuntos y la dirección de la acción se mantienen en secreto sobre el "13" y el "viernes".
Corea del Norte, Corea del Sur y Japón son tabú sobre lo que dicen los demás. 4"; a los árabes les gusta escuchar "viernes"; a los tailandeses les gusta escuchar "9"; los filipinos no quieren hablar de política, religión y corrupción; a los zambianos les gusta escuchar honoríficos, preferiblemente con títulos y títulos de trabajo; a los singapurenses no les gusta escucharlo Cuando llegan al "7", no les gusta que otros les digan "Felicitaciones por hacerse ricos" y no se atreven a hablar de cerdos. A los rusos les gusta escuchar honoríficos, honoríficos, palabras modestas y se enamoran del tema de. "las damas primero"; a los tunecinos les gusta hablar de ello en varios contratos cuando otros los saludan, cuanto más largo y específico sea el saludo, mejor
El desempeño en varias partes de China es el siguiente:
A la gente de Hong Kong le encanta escuchar palabras auspiciosas relacionadas con la felicidad, la suerte y la longevidad. A la gente le gusta mucho que les digan "Gong Xi Fa Cai" en cualquier momento y en cualquier lugar. 3", "6" y "8". Es tabú que otros pregunten sobre su domicilio, salario e ingresos. También hay muchos tabúes, como el "arroz frito" y las "verduras salteadas", que se sospecha. de despido o expulsión, y se consideran desafortunados; se sospecha que la "lengua de cerdo" pierde dinero, por eso se la llama "ganancia de cerdo"; se sospecha que la "luffa" lo pierde todo. p>
A la gente de Macao le gusta escuchar a los demás de forma sencilla y directa, y no le gusta escuchar palabras indirectas y vacilantes.
El pueblo Xibo adora la protección de la familia y del pueblo ". Sili Mama" y el dios de la protección del ganado "Hirkan" no deberían llamar a sus mayores por su nombre ni decir palabras desafortunadas en casa.
A los mongoles les encanta el color blanco y les encanta hablar sobre temas relacionados con los blancos. y estoy feliz de que otros usen el blanco para bendecirlos; odio más al negro y no quiero que otros hablen sobre temas negros.
El pueblo Yi tiene prohibido hablar sobre los defectos de otras personas. sus espaldas, especialmente defectos físicos.
p>El pueblo Hezhe adora al Dios del Fuego y no se les permite decir nada perjudicial para el fuego. Si necesitan usar agua para apagar un fuego, deben decirlo. : "Por favor, mueve los pies". ”
Los uigures hablan primero de los pros y los contras, y se saludan cuando se encuentran familiares y amigos.
Diferencias de expresión provocadas por diferentes regiones, e incluso diferentes posiciones de la misma grupo étnico y una misma provincia, tienen manifestaciones diferentes. Por ejemplo, las personas que viven en China continental y la provincia de Taiwán tienen diferentes expresiones y aceptaciones del mismo concepto: sucesor - generaciones futuras, planificación familiar - planificación familiar, nueva vida - gente fresca, Hollywood. - Hollywood, Thatcher - Thatcher, Nueva Zelanda - Nueva Zelanda, Stereo - Show, Fisherman Si el hablante no distingue estas diferencias regionales, será difícil lograr el propósito del discurso. Algunas diferencias graves incluso traerán confusión al hablante. si no están claramente definidos, habrá graves consecuencias.
A medida que el alcance de la sociedad continúe expandiéndose, interactuaremos con personas de diferentes países, diferentes grupos étnicos, diferentes regiones y diferentes clases. Para adaptarnos a la amplia gama de comunicación, debemos considerar diferentes situaciones. Las características de hablar en un entorno cultural hacen que lo que decimos sea coherente con el entorno cultural específico.
Por ejemplo, los nombres que utilizamos son. Obviamente restringido por el trasfondo cultural: en el desarrollo social a largo plazo, cada grupo étnico ha formado sus propios hábitos de dirección que pueden tener un buen efecto psicológico en los interlocutores británicos y estadounidenses que están acostumbrados a llamar a las mujeres casadas "Sra." A las mujeres solteras se les llama "señoritas". Si por error se las llama "señoritas", a las casadas se les llama "señoritas", lo que generalmente se excusa en los casos más graves: porque las mujeres occidentales lo consideran un "error agradable".
Pero en Japón a las mujeres generalmente se les llama "señor." en lugar de "señora" o "señorita", por ejemplo. Sr. Kyoko Nakajima".
Para otro ejemplo, a menudo decimos "descendientes de Yan y Huang", lo cual es muy apropiado para los compatriotas en Hong Kong y Taiwán y los chinos de ultramar, pero cuando decimos a nuestros hermanos en casa, "Todo el mundo dice: "Soy descendiente de Yan y Huang", la gente no lo toma en serio. Los mongoles dicen:
"Soy descendiente de Wuhuan". "Obviamente, es inapropiado hablar sin considerar el trasfondo cultural.
Durante 1954, el primer ministro Zhou Enlai asistió a la Conferencia Internacional de Ginebra. Para promover el amor del pueblo chino por la paz, decidió celebrar una recepción cinematográfica. Por esta razón, el personal preparó especialmente un manual de 16 páginas para la película artística de la Ópera Yue "Butterfly Lovers". Después de verla, el primer ministro Zhou la criticó: "Si no miras al objetivo, tocarás el piano para otros." Más tarde, el primer ministro Zhou sugirió: “Sólo es necesario escribir una frase en la invitación: 'Por favor, disfruten de una colorida película de ópera, Romeo y Julieta de China'. "Esta frase realmente funcionó y se ganó los elogios de amigos extranjeros.
Al hablar con la gente, no solo debes considerar la identidad de la otra persona, sino también prestar atención a observar la personalidad de la otra persona. En términos generales, las características de la personalidad de una persona a menudo se revelan a través de sus palabras, comportamiento y expresiones.
Quienes hablan rápido, se comportan con sencillez, tienen ojos agudos y emociones impulsivas suelen ser personas impacientes; Las personas directas, entusiastas y vivaces, activas, ingeniosas y sociables, suelen ser personas alegres; las que tienen expresiones delicadas, ojos tranquilos, habla lenta y comportamiento cauteloso, suelen ser personas tranquilas, deprimidas y serias; estar solo y no ser sociable Las personas que suelen ser retraídas, los buenos profesores, los jactanciosos y jactanciosos, suelen ser personas arrogantes, educadas, leales, realistas, tranquilas y respetuosas, a menudo modestas y cautelosas. Para personas con diferentes personalidades, debe analizarse en detalle y tratarse de manera diferente para lograr el propósito de la conversación.
Existe un ejemplo de este tipo en "El romance de los tres reinos"
Cuando Ma Chao dirigió tropas para atacar Jiamengguan, Zhuge Liang trató a Liu Bei y dijo: "Solo dos generales, Zhang Fei y Zhao Yun, pueden luchar contra Ma Chao. "
En ese momento, Zhang Fei escuchó que Ma Chao vendría a abordar el problema y pidió jugar.
Zhuge Liang fingió no escuchar y le dijo a Liu Bei: "Ma Chao es sabio y valiente y nadie puede vencerlo. Yunchang fue enviado a Jingzhou para defenderse del enemigo. "
Zhang Fei dijo: "¿Por qué me subestimas? Una vez resistí solo al ejército de un millón de Cao Cao, ¡y ahora todavía le tengo miedo a Ma Chao! "
Zhuge Liang dijo: "Rompiste el puente en Dangyang porque Cao Cao no sabía la verdad. ¿Cómo podrías estar seguro si supieras la verdad? "Ma Chao es muy valiente. Todo el mundo sabe que mató a Cao Cao en la Sexta Batalla de Weiqiao y casi pierde la vida. De ninguna manera es una persona común y corriente. Incluso si Yun crece, es posible que no pueda hacerlo. derrotarlo."
Zhang Fei dijo: "¡Iré hoy si no puedo derrotar a Ma Chao, serviré como orden militar!"
Zhuge Liang vio. que el "método de provocación" funcionó, y dijo: "¡Ya que estás dispuesto a dar una orden militar, entonces puedes ser la vanguardia!"
En "El romance de los tres reinos", Zhuge Liang suele utilizar la "provocación" contra el carácter violento de Zhang Fei. Siempre que haya una batalla importante, primero dígale que no puede ocupar el puesto, o que tiene miedo de cometer un error después de beber demasiado, para animarlo a dar una orden militar, mejorar su sentido de responsabilidad y urgencia, estimular su espíritu de lucha y coraje, y eliminar la idea de subestimar al enemigo.
Por eso, cuando hablamos con la gente, debemos comprender la situación de la otra persona de forma objetiva. Sólo conociéndose a sí mismo y a su enemigo podrá adoptar diferentes técnicas de conversación para diferentes oponentes.