¿Quién conoce los cambios y la historia del vestuario de la ópera cantonesa china?
La Ópera Cantonesa, también conocida como Drama o Drama de Guangdong, se originó en la Ópera del Sur y comenzó a aparecer en Guangdong y Guangxi durante el Período Jiajing de la Dinastía Ming. Es un arte escénico que combina coros, músicos tocando música, vestuario escénico, formas abstractas, etc. Cada profesión en la ópera cantonesa tiene su propio vestuario único. El idioma de las representaciones originales fue Zhongyuan Yinyun, también conocido como Opera House Mandarin. Al final de la dinastía Qing, para promover la revolución, los intelectuales cambiaron el idioma del canto al cantonés, lo que hizo que fuera más fácil de entender para los habitantes de Guangzhou. La ópera cantonesa se incluyó en el primer lote de 518 bienes del patrimonio cultural inmaterial nacional el 20 de mayo de 2006.
Historia
Antes de la dinastía Yuan
La ópera cantonesa se originó a partir del surgimiento de las canciones populares chinas, que se remontan al "Libro de las Canciones" en el período anterior a Qin. Sin embargo, es el origen común de todos los dramas chinos de estilo plato, como la Ópera de Pekín y la Ópera Cantonesa, así como de los dramas poéticos como la Ópera Yue de Shanghai y el Diao Huangmei.
Las canciones populares de siete caracteres de China alcanzaron un pico sin precedentes en la Edad Media, es decir, durante las dinastías Wei, Jin y Tang, e incluso formaron una generación de estilo literario: la poesía Tang. Estas canciones populares ordenadas y ordenadas no sólo constituyen el contenido de la historia, sino que también añaden las características rítmicas del Festival del Pez de Madera a las actuaciones populares en los templos budistas de la dinastía Tang. Sin embargo, debido a su larga existencia en la sociedad de bajo nivel y la influencia de la música extranjera, Yanle (o Yanle) siempre ha sido apreciado por la clase dominante de la dinastía Tang, por lo que no se desarrolló mucho. Las canciones y letras surgieron de los banquetes y, después de las dinastías Tang y Song, formaron un tipo de drama dividido en melodías palaciegas.
Dinastía Yuan
En la dinastía Yuan, Zaju se convirtió en el tipo de drama más popular. Había una escena llamada 10% de descuento en ese momento. En el futuro, elegir solo una escena se llama extracto. Muchas óperas cantonesas se transmiten de los Zajus de la dinastía Yuan, e incluso algunas óperas cantonesas tradicionales son exactamente iguales a los Zajus tradicionales, como "El romance de la cámara occidental" (conocida como la corona de Yuan Zajus), "La prisión injusta de Dou E", "Caminando en la nieve" ", "Dejando el alma", "El huérfano de Zhao", etc.
Mañana
El noveno volumen de "Notas de suicidio de Zhuangqu" de Gui Youguang de la dinastía Ming registra el "Yu" enviado a la facción Wei en la dinastía Ming en el año 16 ( 1521). Incluye "promover la excelencia y el servicio, y no permitir que los niños regalen a Du Xue por nada". "No inventes canciones obscenas, interpretes a los emperadores de las dinastías pasadas, calumnies al pasado y al presente, y los infractores serán castigados". etcétera. Se puede decir que este es el registro escrito más antiguo de teatro en Guangdong. Según la "Crónica del condado de Xinhui", en los primeros años de Chenghua en la dinastía Ming, "muchas personas de la zona no se dedicaban a trabajos serios y se ganaban la vida con la ópera". En el año 40 del reinado de Jiajing en la dinastía Ming (1561), las "Crónicas generales de Guangdong" registran: Guangzhou Fu dijo: "En febrero, hay muchas actuaciones musicales en la ciudad. Hay un dicho que dice que "es difícil moverse". Por lo tanto, "los artistas de Jiangsu y Zhejiang se llamarán a sí mismos rurales cuando lleguen, por lo que deben rechazarse". Esto demuestra que el drama ya era popular en ese momento.
< Durante la dinastía Ming, el acento Yiyang de la Ópera Nan se hizo popular en Guangdong, y las compañías Kunban, Hui Opera y Jiangxi y Hunan actuaban a menudo en Guangdong. Según la "Historia" de la "Ópera Cantonesa" registra que una actriz llamada Zhang. Qiao apareció en Guangdong. Nació en Guangdong y su hogar ancestral era Suzhou, por lo que fue registrada como una chica de ópera Kunqu. La gente de las compañías de teatro locales comenzó a echar raíces en Guangdong. [2] Aunque los cantoneses comenzaron a aprender a actuar. Debido a la influencia extranjera, los conservadores del período Chenghua todavía no lo aceptaban. El árbol genealógico de Huo en Shiwan Taiyuan alguna vez prohibió a todas las mujeres aprender a actuar. Más tarde, surgieron gradualmente grupos de teatro con gente local como cuerpo principal. compañías de teatro con población local en su conjunto. Para distinguir a las dos, la primera se llamó "compañía Waijiang" y la segunda se llamó "compañía local".La ópera cantonesa no solo absorbe las características de Yiyang. ópera, pero también está estrechamente relacionada con la ópera Hui (Anhui), la ópera Han (Hubei), la ópera Xiang (Hunan), la ópera Qi (Hunan) y la ópera Gui debido a su repertorio, arias, música, métodos de interpretación, etc. Es más o menos lo mismo que los dramas de Hui, Han, Hunan, Qi y Gui, como los dos dramas "Wen Qing Bu Qiu" y "Exclusive Flower", así como los dramas de artes marciales del sur como "Shovel Chair", "Leaping Platform " y " Night Fight ". Ma Chao" son exactamente iguales a la ópera cantonesa. Aunque la clase Waijiang está cerca de la clase Huizhou y la clase local está cerca de la clase española, de hecho, en los primeros días de la local. clase, la principal diferencia fue que las personas que organizaron la clase estaban compuestas por gente local. Se refiere principalmente a grupos profesionales compuestos por artistas locales, pero a veces también puede incluir grupos temporales formados por algunos agricultores durante las presentaciones de temporada. El Salón del Gremio fue construido durante el período Wanli de la dinastía Ming. Según las "Crónicas de la ciudad de Zhongyi de la ciudad de Foshan": "Hay treinta y siete salones del gremio en la ciudad, y el Salón del Gremio Qionghua es el edificio más magnífico. ". En ese momento, el Qionghua Club estaba ubicado en Dajipu (es decir, el distrito de Hongqiang, ciudad de Foshan) en "Jitou Jiachuanjia and Cityside Restaurant".
En ese momento, había cuatro grandes pilares y un pabellón en la entrada del salón. La placa en la entrada del museo dice "Sala del Gremio", y todo el museo es más grande que la sala ancestral en ese momento. Todo el museo está dividido en tres partes: la primera parte son las campanas y los tambores, y luego hay un escenario temporal removible, la segunda entrada es el salón principal del Palacio Qionghua, con los escalones celestiales al frente; casa club. En el cumpleaños de Huaguang, la gente del teatro se reunió en el salón principal del Palacio Qionghua para ofrecer sacrificios al emperador Huaguang. Cerca de Qionghuashe se encuentra el puerto acuático de Qionghua, cerca del río Dajiwei en Foshan, que es conveniente para los actores que toman el barco rojo para desembarcar o actuar en otros lugares. Se dice que el actor originalmente alquiló un barco de cueva púrpura como barco de teatro. Más tarde, se le agregaron velas y se pintaron escamas de dragón y patrones de crisantemos en el casco. La proa se pintó de rojo, por eso se llamó el barco rojo.
Dinastía Qing
El centro de las primeras actividades de las compañías de teatro locales de Guangdong fue Foshan. En el decimoquinto año de Shunzhi (1658), Jianhua selló el escenario frente al salón ancestral del Templo Lingying. Había varios tambores y mesas en el escenario. Durante el período Kangxi, pasó a llamarse Wanfu Stage. Es el escenario antiguo más magnífico y exquisito de Guangdong y el más grande de la región de Lingnan. Ha sido testigo del desarrollo de la ópera cantonesa. El escenario está dividido en dos partes, delantera y trasera. El escenario delantero está equipado con tallas de madera lacadas en oro, lo que crea un fuerte efecto escénico. Toda la Terraza Wanfu también adopta una estructura arqueada, por lo que la calidad del sonido puede ser básicamente la misma sin importar dónde se encuentre.
Durante el período Yongzheng, hubo aún más "eugenesia local" y "clases locales" en Guangzhou. Los documentos registran: "Fanqiao en la prefectura de Guangzhou es el director del jardín de ópera. Hay muchas artistas femeninas y sus precios de canto son el doble que los de los artistas masculinos... Pero Kun Opera Su Bai es similar a Yuna. Además, Todos tienen acentos amplios, cantando juntos, el sonido es bastante mezclado. Cada actuación será ruidosa durante mucho tiempo, y luego se realizará.... Liu Yueshuo del departamento de actuación es una clase local en Yulin. Romance of the West Chamber" y "The Fifteenth Biography", no sé cuál es la historia que contienen".
Durante el período Qianlong, Guangdong fue relativamente estable y su comercio se desarrolló. Foshan es un lugar de reunión para grupos empresariales, por lo que sus necesidades de entretenimiento son más prósperas y atraen a más de 100 compañías de teatro provinciales para actuar en Guangdong. Estas clases provienen principalmente de Jiangxi, Hunan, Anhui, Suzhou y otros lugares. En el año 24 del reinado de Qianlong (1759), los dos cofundaron el "Guangdong Waijiang Liyuan Guild Hall" en Guangzhou. En Foshan, donde se concentran, las compañías locales han establecido una organización comercial de compañías de teatro llamada Qionghua Guild Hall como un "lugar de registro para que los actores se registren". Además, las actividades artísticas son muy frecuentes en las "Cuatro Prefecturas Inferiores" (Gaozhou, Leizhou, Lianzhou y Qiongzhou) en el oeste de Guangdong. Cada año, el emperador Guan, la concubina Tian y la señora Xian tienen la costumbre de "actuar para dar la bienvenida a los dioses".
En el cuarto año de Xianfeng (1854), el artista de ópera cantonés Li respondió a la rebelión Taiping y dirigió a los discípulos de Liyuan a formar tres ejércitos, el Tigre y el Tigre Volador, en el antiguo templo Jingtang en Foshan. Para eliminar el poder de los tres ejércitos, el gobierno Qing masacró a artistas, quemó el Salón Qionghua y prohibió la ópera cantonesa durante 15 años. Durante el período de prohibición de representaciones, los artistas locales huyeron al extranjero y algunos artistas de ópera cantonesa se unieron a la Compañía de Ópera Huihan Waijiang y a otros teatros para ganarse la vida, y actuaron en compañías de Pihuang como Beijing, Han, Hui y Hunan, promoviendo así la integración. de Bangzi y Huanger. En el undécimo año de Xianfeng, Li y Chen Kai fueron derrotados, la prohibición del gobierno Qing se relajó ligeramente y la clase local aprovechó la oportunidad para levantarse nuevamente. En el noveno año de Tongzhi (1870), el caballero del condado de Gaoyao, Feng Guangwei, y otros solicitaron permiso para realizar espectáculos nocturnos, y el magistrado del condado estuvo de acuerdo, indicando que la prohibición se había relajado.
Durante el mismo período, un gran número de trabajadores chinos fueron llevados al extranjero. Con la aparición de un gran número de trabajadores chinos en el extranjero, la ópera cantonesa se extendió gradualmente al extranjero. "Historia de los chino-americanos" registra que la ópera cantonesa aportó la cultura popular de la que dependía el pueblo chino para su supervivencia. Jóvenes actores traídos de San Francisco (no había actrices en ese momento) viajaban con frecuencia a zonas mineras como Butte y Marysville, interpretando danzas y óperas tradicionales para los trabajadores chinos locales. La compañía Hung Fook Tong, con 123 actores, hizo su debut en el teatro estadounidense, representó ópera cantonesa con gran éxito y estableció su propio teatro en Chinatown. Por otro lado, un gran número de chinos de ultramar que han emigrado a Vietnam, Singapur, Indonesia y otros lugares todavía mantienen sus hábitos de vida inherentes. Entre los expatriados, los cantoneses constituyen la mayoría y les gusta la ópera cantonesa. Por lo tanto, hay una compañía de ópera cantonesa en Saigón, Vietnam. Los dramas de Singapur también son interpretados por cantoneses. En la década de 1970, Indonesia publicó las traducciones al javanés de "Xue", "Guiren" y "Di Qing and Your Wife", y más tarde publicó la traducción al malayo de "Jiangnan Travels" de Gan.
Después del levantamiento de la prohibición de la ópera cantonesa, los métodos de interpretación de las clases locales han sufrido grandes cambios. Las melodías han absorbido a Huang'er, que puede ser principalmente Bangzi y Huang'er, o puede interpretarse. en una gran melodía. En ese momento, los roles de actuación se dividieron en diez categorías: Wushu, Zheng Sheng, Xiao Sheng, Xiao Wu, Zong Sheng, Gongjiao, Zheng Dan, Hua Dan y Jing Chou.
Más tarde, con los esfuerzos de Kuang Xinhua, Du Jiaoying, Lin Zhi y otros, la ópera cantonesa renació y se formó una nueva organización de ópera cantonesa: Bahe Guild Hall. En ese momento, el costo de construcción del Octavo Salón del Gremio y el Salón del Gremio se aumentó a través de actuaciones de caridad realizadas por todo el banco durante el período de cierre del mes bisiesto de cada año, y se dedujeron los salarios. Además, todos los miembros debían pagar una o dos monedas de plata como "participación de oro". Finalmente, en el año 18 del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (1889), se completó el Salón Bahe en la calle Haibin, la ciudad natal de Huangsha, Guangzhou. Bahe Hall está dividido en ocho salas para artistas de ópera cantonesa: Zhaohe Hall, Qinghe Hall, Fuhe Hall, Xinhe Hall, Yonghe Hall, Dehe Hall, Shenhe Hall y Puhe Hall. Diferentes profesiones están dispuestas a vivir en diferentes salas. Las máscaras de Xiao Sheng, Zheng Sheng y Dahua están en Zhao He Hall. Erhualian y Liu Fen viven en Qinghetang. Hua Dan vive en Fuhe Hall. El payaso está en Xinhetang. Wu nació en Salón Yonghe. Los tigres y artistas marciales del Quinto Ejército están todos en Dehetang. La persona que se hizo cargo del espectáculo estaba en Shenhetang. Los músicos del cobertizo están en Puhe Hall. Debido a su numeroso personal, el Bach Club también cuenta con un lugar conveniente (enfermería), una residencia de ancianos, un lugar separado (para los arreglos post-mortem), una escuela primaria y la Compañía Ho Yi (línea de teatro). Bach Club tiene muchos miembros y su sistema de gestión mejora constantemente. En el período posterior, se implementó un sistema de presidente y los presidentes de todos los bancos eran elegidos por todos los empleados.
Aunque la ópera cantonesa ha comenzado a retomar representaciones, el contenido del repertorio y las artes escénicas han sufrido grandes cambios. Constantemente surgen nuevos dramas que reflejan la vida real, como "La queja" de Liang Tianlai, "La confesión de Wang Daru", "La chica de la familia Dan vendiendo herraduras", etc. , se añadió el cantonés al idioma oficial del teatro. En ese momento, se construyeron en Guangzhou los teatros de Henan, Guangqing, Haizhu, Leshan, Nanguan y otros. Más tarde, compañías como Chang Bao, Hong Shun, Yi Shun y Tai'an que adaptaron actuaciones de grupos estuvieron activas en Guangdong, Hong Kong y Macao. Según la literatura, "La clase Guangzhou ha atraído la atención de la gente de toda la provincia. Sus salarios de alta calidad, de dos o tres mil dólares estadounidenses, son muy altos, pero puede ser un color de primera clase para jugar con la relación ambigua entre hombres y mujeres…”.
A finales de la dinastía Qing, los intelectuales chinos inspiraron una ola de reforma de la ópera que se extendió por todo el país. En el año 24 del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing, el suplemento del "China Daily" publicó un registro especial de propaganda de varios periodistas, entre ellos Yang Xiaoou y Huang, que compusieron canciones de ópera para satirizar las ganancias y pérdidas políticas de la situación actual. , que atrajo la atención de los periódicos de Guangdong y Hong Kong sobre las canciones de ópera. [En el año 29 del reinado de Guangxu, una historia sobre ver un drama criticaba violentamente los pedantes libros de teatro de la época, que no podían inspirar el espíritu nacional. Pronto, aparecieron una tras otra obras que reflejaban las deficiencias de la época, como: "La leyenda de la hija de Nueva Guangdong", "Huang Xiaoyang regresa", "Banding Yuan Ping the Western Regions" de Liang Qichao, etc. Algunos de estos guiones recién editados fueron escritos por artistas con amplia experiencia escénica. La influencia más profunda en la ópera cantonesa debería ser la "Prohibición de aves históricas" formada por Tongmenghui. En los diez años anteriores y posteriores a la Revolución de 1911, hubo más de 30 "Clases de Historia de la Presa" en Hong Kong, Macao y Guangzhou, como la Clase de Canción de Cainan, la Sociedad Arita, la Sociedad Zhenshengsheng, la Sociedad de Drama Rensheng, Minjing. La sociedad y el alma de la sociedad de alarma china, etc. La sociedad Chunliu, que fue la primera en cantar ópera cantonesa en cantonés, influyó en personas con ideales elevados de otras clases. Para facilitar la propaganda de las ideas revolucionarias, se cantó "Bang Huang" en dialecto cantonés y se interpretaron "El pie del profesor Zhou está roto" y "Cuestionamiento a ciegas", lo que hizo que el efecto propagandístico superara las expectativas. Para fortalecer la propaganda anti-Qing, antiimperialista y antifeudal, se han creado obras como "La historia del martirio de Wen Tianxiang para el país", "La historia de cómo dejar de fumar en el extranjero", "El informe sobre las madres", " Qiu Jin" y "Wen apuñaló a Fu Qi hasta matarlo".
Los primeros años de la República de China
Antes y después de la Revolución de 1911, algunos directores veteranos de ópera cantonesa, entre ellos Jin Shanbing y Zhu Cibo, comenzaron a innovar la ópera cantonesa. La razón es que en el año 30 de Guangxu (1905), después de que apareciera el primer teatro en Guangzhou en el año 30 de Daoguang (1850), se construyó nuevamente un edificio de teatro, que se llamó "edificio de teatro". El teatro ha cambiado el método de canto de la ópera cantonesa, de modo que no sólo debe adaptarse a las necesidades del canto al aire libre, sino también superar la situación de viento fuerte y voz débil, permitiendo cantar con voz plana. Sin embargo, dado que el teatro ha reducido la movilidad del público, a diferencia de las compañías de teatro anteriores que tomaban el barco rojo para actuar en diferentes lugares, los hábitos de consumo del público también han cambiado y Hong Ling necesita ganarse al público. Esta vez, el novato Zhu Cibo se negó a interpretar la canción final debido a su hijo menor Cong, por lo que cantó "Baoyu Cries" en la lengua vernácula de garganta plana, lo que puso de moda la lengua vernácula de garganta plana.
Según la investigación del Sr. Lu Feng, un investigador de la ópera cantonesa en Guangzhou, el lenguaje escénico del canto de ópera cantonés cambió de 1921 a 1927. Dado que es un estilo de canto plano, no solo absorbió a Nanyin , Muyu y otros rap de Guangdong, pero también grabaron Chen, el padre del grupo, creó el primer grupo Nanyin bang bang en 1924. Además, debido a que la ópera se canta en lengua vernácula con voz plana, la tonalidad de la ópera cantonesa es si bemol.
La principal contribución de Bai Jurong fue revivir las Mil Millas de Caballos de China en 1917, cambiando la frase cruzada "dos amarillos" por "frase de ocho caracteres dos amarillos", creando una nueva forma de ópera cantonesa e introducida con éxito. lengua vernácula cantonesa a la ópera cantonesa y bajó el tono. Debido a que toda la ópera cantonesa solía cantarse en el dialecto de Zhongzhou, fue Jin Shanbing quien introdujo por primera vez la lengua vernácula en la ópera cantonesa, y Zhu Cibo y Bai Jurong hicieron grandes esfuerzos para introducir la lengua vernácula. En cuanto a la clave que cae, las representaciones en el teatro se realizaron en voz alta, mientras que el joven Príncipe Zhuo del mismo período todavía cantaba con su voz y había comenzado a cantar sus propias melodías en voz baja. Alrededor de 1920, el mandarín en el teatro fue finalmente reemplazado por el cantonés, y el estilo de canto cambió de subgarganta (falsetto) a garganta plana (original). Tanto Bangzi como Huanger están una octava más abajo, unificando los estilos de Bangzi y Pihuang.
Después de eso, Xue Juexian tomó la iniciativa en presentar nuevos maquilladores e instrumentos musicales occidentales. Al mismo tiempo, el ascenso de las compañías provinciales y de Hong Kong y la feroz competencia entre Xue Juexian y Ma Shiteng promovieron la reforma y la prosperidad de la ópera cantonesa. Por ejemplo, Xue Juexian colaboró con el violinista Yin Ziwei para diseñar "Xue Qiang". Lv Wencheng de Shanghai cambió las cuerdas de seda del erhu del norte por cuerdas de acero y creó una canción brillante y aguda llamada Gao Hu. El famoso actor Chen Feinong invitó a Liang a desempeñarse como director musical de su compañía de teatro. En ese momento, aparecieron los famosos guionistas Lu Yourong y Liang Jintang. Escribieron muchos guiones famosos para Ma Shitseng y Xue Juexian. Sus técnicas también eran muy cercanas a las películas y dramas populares de la época.
De hecho, según los registros históricos, en 1925 había más de 40 compañías de ópera cantonesa a gran escala en Guangzhou, y cada clase tenía hasta 150 personas. Hay diez teatros importantes en Guangzhou, como Haizhu, Leshan, Taiping, Baohua, Folk Music y Yu Opera. Durante el mismo período, comenzaron a aparecer cinco escuelas de pensamiento "Ma Xue Bai Gui Liao". En aquella época, los ingresos de los mayores eran considerables. Cuando pueden comprar dos cargas de arroz por círculo, su salario anual puede llegar a los 18.000 yuanes. Por lo tanto, muchas personas creen que interpretar ópera cantonesa puede hacerlos famosos y ganar dinero, lo que hace que la gente acuda en masa. Según estadísticas incompletas, durante este período, más de 65.438.000 guionistas fueron contratados por profesionales y artistas en Guangzhou, Hong Kong y Macao, y se produjeron entre cuatro y cinco mil nuevos dramas. ¡Se puede decir que es la época dorada de la ópera cantonesa!
En la década de 1930, el Consejo Legislativo de Hong Kong aprobó una ley que prohibía que niños y niñas estuvieran en la misma clase, por lo que a lo largo de los años, la ópera cantonesa se ha dividido en clases exclusivamente masculinas y exclusivamente femeninas. clases. Más tarde, Sir Law Chi-King propuso en el Consejo Legislativo que, dado que hombres y mujeres pueden sentarse juntos, ¿por qué no pueden sentarse en la misma clase? Así, en el otoño de 1933, el gobernador de Hong Kong, Bellard, levantó la prohibición de la educación mixta. Aunque había una "clase de música y **" mixta en Guangzhou, la actuación fue prohibida por la Oficina de Seguridad Pública Municipal de Guangzhou después de sólo diez meses, pero Guangzhou también siguió a Hong Kong y levantó la prohibición alrededor del 10 de octubre de 1936. Chen Feinong y Ma Shitzen dejaron la Compañía de Teatro Taiping porque aceptaron nombramientos en Vietnam y Birmania. Yuan Xingqiao, el líder de la Compañía de Teatro Taiping, se encontraba en una reunión. Sobre la base del elenco original (Feng, Feng Xiahun, Yuan Shimei y Feng), tres artistas femeninas, Tan Lanqing, Shanghai Sister y Mai Qiqing, fueron contratadas como Hua Dan, lo que refrescó a la audiencia. Otras clases también contrataron actrices, por lo que los actores masculinos fueron eliminados gradualmente. Este fue uno de los cambios más importantes en la historia de la ópera cantonesa.
Desde entonces, la ópera cantonesa ha sido muy popular en Hong Kong. En ese momento, las representaciones se concentraban principalmente en teatros antiguos como Li Stage, Goldman Theatre, Taiping Theatre y Guangxin Theatre. Hay drama diferente casi los siete días de la semana. En aquella época, la ópera cantonesa no sólo era popular en Guangdong, Guangxi, Hong Kong, Macao y otros lugares, sino que también se representaba en el Sudeste Asiático, Oceanía y China, donde conviven los chinos de ultramar. Incluso hay algunos artistas de ópera cantonesa, compañías de teatro habituales, gremios y lugares de actuación que se han transmitido de generación en generación en el sudeste asiático. Por ejemplo, la “Nueva Reforma” de Singapur y la “Reforma de Changchun” de Kuala Lumpur. Además, la demanda de ópera cantonesa entre los chinos de ultramar también ha atraído a muchas compañías de ópera cantonesa a actuar en el extranjero. Sin embargo, el número de compañías más grandes a menudo supera los 100 y el gasto es enorme, lo que resulta en una reducción de la mano de obra, y han surgido pequeñas compañías de ópera cantonesa compuestas por entre 50 y 70 personas. Esto también impulsó la formación del "sistema de seis filas" de compañías de teatro.
* * *Los primeros días de la fundación de la República Popular China
En la década de 1950, cuando la República Popular China recién se fundaba, exploraba activamente excelentes códigos de ópera, heredó la tradición de la ópera cantonesa y llevó a cabo un desarrollo artístico integral. La innovación ha cultivado un grupo de nuevos artistas. En 1958, se estableció oficialmente el Teatro Cantonés de Guangdong. La Escuela de Ópera Cantonesa de Guangdong y la sucursal de Zhanjiang de la Escuela de Ópera Cantonesa de Guangdong se establecieron en 1960 y 1962 respectivamente. Por primera vez en la historia de la ópera cantonesa apareció una escuela profesional integral para formar a sus sucesores.
Al mismo tiempo, el cine empezó a florecer y la ópera cantonesa se volvió mucho menos atractiva.
Sin embargo, posteriormente se crearon películas de ópera cantonesa que devolvieron la ópera cantonesa a los cines, permitiéndole recuperar su antigua gloria. Las películas de ópera cantonesa famosas de esa época incluyen "La belleza del cangrejo", "El rey dragón", "Tres palacios", "Anti Five Customs" de Huang, "La luna" de Wanli Pipa, "Dong Lang visita a su madre", "Baolian Lantern" ", "Pabellón de Adoración a la Luna de los Inmortales Dobles", "Casamentera", "Copa de Medianoche", "Sirena con Mil Caras", "Tumba de Luo Xiang", etc.
A finales de los años 50, la situación de la ópera cantonesa en Hong Kong no era buena. En ese momento, la famosa actriz Fang Yanfen se retiró debido a su matrimonio, y Xue Juexian, Ma Shiteng y Xian Nuhong también abandonaron Hong Kong. Incluso Sun Ma Shizeng, que puede sostener la mitad del cielo, no está interesado en actuar. Afortunadamente, Mai Bingrong y Phoenix Girl organizaron más tarde la "Compañía Dalongfeng", Tan Lanqing se unió a la compañía, Lam Jiasheng sirvió como nicho y representó muchas obras famosas, como "Bienvenido Cai Feng después de cien guerras", "Mariscal Yong". , "Gloria y doble adoración de Cai Feng" y "Torre Fénix". Pronto, Chen He estableció una nueva clase, "Dalongfeng Troupe". Desde entonces, han aparecido muchas compañías de teatro nuevas, como la Compañía de Teatro Qinghongjia, la Compañía de Teatro Extraordinaria y la Compañía de Teatro Qingxinsheng.
Durante la Revolución Cultural, la ópera cantonesa sufrió un golpe devastador, con muchas partituras casi quemadas e innumerables artistas robados. Muchos artistas huyeron a Hong Kong y Macao, y entre todo el pueblo chino sólo se podían representar óperas modelo. Después de 1976, renació la ópera cantonesa. El acompañamiento se basa en instrumentos occidentales basados en la música folclórica, especialmente instrumentos de jazz, como la guitarra eléctrica y el saxofón. Algunos guiones son excelentes adaptaciones de obras de teatro o películas. Como Guan Hanqing y Peony Pavilion.
Durante este período, el precio del chicle en Singapur se disparó debido a la Guerra de Corea, lo que generó un aumento de los ingresos y una industria del entretenimiento en auge, de la que la ópera cantonesa local se benefició enormemente. Durante este período, actores de ópera cantonesa como Xin Haiquan, Feng Feng, Chen y Ying Xiuhui vinieron a Singapur para actuar uno tras otro. En 1952, Xue Juexian organizó un grupo de gira de Juexian a Singapur por segunda vez. A finales de la década de 1950, muchos artistas de la ópera cantonesa de Hong Kong actuaron en Singapur. Como Su Shaotang, Ye Kunlun, Guan Dexing, Shi Yanzi, Qin Xiaoli y Yu Lizhen. Debido a su popularidad, los precios de las entradas se han disparado varias veces. En la década de 1960, surgieron varias nuevas compañías de entretenimiento en Singapur, y las películas y la televisión pronto se generalizaron. El ritmo de vida se ha vuelto más rápido y el público se ha vuelto reacio a ver óperas locales largas. En 1968, las compañías de ópera cantonesa profesionales locales en Singapur ya no pudieron sobrevivir y muchas compañías de ópera cantonesa profesionales se disolvieron.
Tiempos modernos
Para fortalecer la educación de la ópera cantonesa en Hong Kong, [Hong Kong Cantonese Opera Academy Limited], una subsidiaria de la Asociación de Artistas de Hong Kong Guangdong, y la [Escuela de Educación Continua, La Universidad China de Hong Kong] organizó conjuntamente [Curso de Certificado de Capacitación de Ópera Cantonesa] en 1996, y se cambió a [Academia de Artes Escénicas de Hong Kong] en 1998. Del 65438 al 0999, la [Academia de Artes Escénicas de Hong Kong] contrató a todo el personal de la escuela nocturna basándose en el [Curso Certificado de Capacitación en Ópera Cantonesa] y llevó a cabo un curso de diploma de Ópera Cantonesa a tiempo completo de dos años para formar actores profesionales de ópera cantonesa. . Para mejorar el nivel de los estudiantes, en 2000 coorganizó una clase de formación de ópera cantonesa. En 2004, la [Academia de Artes Escénicas de Hong Kong] tomó la iniciativa de poner fin a su relación de cooperación con el [Teatro Cantonés Bahe] por consideración a la cooperación. Sólo 12 estudiantes y 2 instructores del Teatro Cantonés Ba Ho permanecieron en el Teatro Cantonés Ba Ho, que se trasladó al Park Squash Center en la calle Tong Chow, Sham Shui Po para continuar el curso certificado de formación en Ópera Cantonesa. Debido a la gran pérdida de estudiantes, el Consejo de Desarrollo de las Artes de Hong Kong alguna vez consideró terminar la financiación del Teatro Cantonés Bahe. En 2004, no sólo abrimos cursos de gong y batería, sino que también abrimos cursos de acompañamiento de ópera cantonesa y clases de capacitación trimestrales de corta duración en la academia comunitaria de ópera cantonesa en 2005. El número de estudiantes en la universidad pronto aumentó de 12 a más de 180 y también se abrieron clases de ópera cantonesa para niños. En 2006, también planeamos abrir una clase de escritura de guiones de ópera cantonesa. Eight Harmony College también tiene estudiantes profesionales de alto nivel. En 2006, Gao fue invitado por el Departamento de Servicios Culturales y de Ocio para desempeñarse como actor de ópera cantonesa.
En los últimos años, el Consejo de Desarrollo de las Artes de Hong Kong ha financiado cursos de ópera cantonesa para niños y adolescentes. El Departamento de Servicios Culturales y de Ocio financia a la Asociación Internacional de Críticos de Artes Escénicas para organizar el "Programa de Embajadores Culturales de la Ópera Cantonesa" para promover la ópera cantonesa en la comunidad. El Grupo de Ópera Cantonesa de Jianxin también llevó a cabo el programa educativo y de promoción de la ópera cantonesa para niños "Los frijoles rojos del sur levantando nuevas plántulas".
La ópera cantonesa moderna se ha vuelto popular entre los extranjeros. Para permitir que los extranjeros participen y sigan promoviendo la ópera cantonesa en el extranjero, surgió la ópera cantonesa en inglés con el inglés como idioma de interpretación. Al mismo tiempo, Huang Shiying también inició la ópera cantonesa inglesa de Singapur.
Para mejorar la ópera cantonesa, los actores de la industria comenzaron a estudiar si el estilo y el color del vestuario, la utilería y los decorados coincidían con la dinastía de la historia.
Por ejemplo, el Instituto de Investigación de la Ópera Cantonesa Estilo Han representó "Tongque Terrace" en el Gran Teatro del Centro Cultural de Hong Kong en junio de 2005.
Dado que la sociedad de Hong Kong concede gran importancia al desarrollo de la ópera cantonesa, además de algunos centros de investigación de ópera popular, varias universidades de Hong Kong también han establecido centros de investigación académica para la ópera cantonesa. Por ejemplo, el Centro de Información de la Ópera China de la Universidad China de Hong Kong se estableció el 6 de marzo de 2000, y el Centro Cultural Chino de la Universidad de la Ciudad de Hong Kong se estableció el 6 de marzo de 2000. El Departamento de Música de la Universidad de Hong Kong también ofrece cursos de ópera cantonesa.
[Comercio]
El estilo Changjian de Huadan
Las líneas de la ópera cantonesa eran originalmente de 10 líneas, a saber, Duan, Sheng, Dan, Jing, Chou, Yang y Xiao, marido, borroso, varios. Posteriormente, se simplificó a un sistema de seis columnas: Wenwusheng, Xiaosheng, Yinzhenghuadan, Erhuagangdan, Chousheng y Wusheng. Estos se clasifican en función de las características del personaje, como edad, género, personalidad y apariencia. "Fin" representa un papel antiguo. "Vida" representa el papel masculino. "Dan" representa el personaje femenino. "Net" es un personaje masculino fuerte y violento. "Ugly" es un personaje interesante.
[Editor] Editor
El maquillaje espeso era popular al principio, pero los cosméticos utilizados eran relativamente simples. No aplico colorete, como mucho me ennegrezco las cejas. Hua Dan simplemente pinta con polvo. Según la costumbre de la industria, todas las personas mayores se maquillan ellas mismas frente al espejo. Generalmente, el maquillaje antiguo consiste en levantar la piel de la cara, atar el cabello con un paño, dibujar un manuscrito con pintura blanca para asegurarse de que las líneas sean simétricas y claras, y luego rellenar formalmente con otros colores brillantes. Para el maquillaje con esquinas limpias (como Zhang Hyuk), la industria lo llama "cara abierta". Primero, dibuje el manuscrito con pintura blanca, pinte de negro cerca de los ojos y la boca, dibuje las cejas largas y levantadas para mostrar majestuosidad y pinte de rojo en otras partes para completar todo el proceso de "apertura de la cara". Por supuesto, las diferentes industrias tienen sus propios enfoques únicos respecto del maquillaje. Los payasos suelen tener una gran mancha blanca en el centro de la cara. De hecho, los colores de maquillaje son principalmente rojo, negro, blanco, azul y amarillo. El rojo representa la lealtad sangrienta, el negro representa la rectitud, el blanco representa el mal y la insidiosa, el azul representa la arrogancia y la ferocidad y el amarillo representa una cadena de ferocidad.
En la década de 1920, Xue Juexian combinó el maquillaje de ópera, teatro y cine de Pekín con el maquillaje tradicional. El maquillaje tiende a ser sobrio, sencillo y natural. El maquillaje más común es el de "rostro rojo y blanco". Comienza aplicando una base blanca en todo el rostro y luego aplica colorete rojo alrededor de los ojos y los pómulos. A veces me dibujo cejas largas y uso lápiz labial rojo brillante.
Vestuario
Los primeros trajes de la ópera cantonesa eran principalmente trajes que imitaban los estilos de vestuario de la dinastía Ming y los mejoraban. Durante la dinastía Qing, la Ópera de Pekín se hizo cada vez más popular, los intercambios aumentaron gradualmente y el sistema de vestimenta se vio afectado gradualmente por la Ópera de Pekín. En ese momento, se agregó el papel de los funcionarios del palacio a la nueva obra, y algunos de los trajes también tenían el estilo de los uniformes oficiales de la dinastía Qing. Los trajes tradicionales de la Ópera de Pekín se pueden dividir en: traje de pitón, traje de mentira, traje plisado, traje en cuclillas y ropa. Sin embargo, el traje tradicional de la ópera cantonesa se puede dividir en: traje de pitón, traje de mentira, traje plisado, traje abierto, traje oficial, vestido y kimono.
El material principal es la tela, añadiéndose posteriormente film o espejos de bronce para decorar los trajes. La ropa con cuentas se hizo muy popular en los años cincuenta y principios de los sesenta. Según la descripción del vestuario en "Una breve historia de la ópera cantonesa": "Guangdong todavía está bordado y el dinero es caro, por lo que es más magnífico que Beijing y Shanghai. Importado de películas europeas y americanas, brilla como un espejo. Y brilla como una flor. Actores famosos en Liyuan, compitiendo en La colección, la ropa elegante, la charla extravagante sobre la modernidad, la competencia por la belleza y el desfile de moda gradual, qué loco es. Los trajes bordados se hicieron populares a finales de la década de 1960 y siguen siendo un elemento básico en el teatro actual.
Diferentes industrias requieren ropa diferente. Por ejemplo, suele interpretar un personaje amable y a veces se sacude las mangas, por eso las mangas largas se llaman "mangas cálidas". Xiao Wu necesita pelear, y las mangas cortas facilitan el movimiento del actor, por lo que las mangas cortas también se llaman mangas Wu. Por lo tanto, la ropa de los estudiantes civiles y militares (Xiao Wu Jia Xiao Sheng) tendrá mangas militares y civiles.
Adornos para la cabeza
Los accesorios para el cabello de la ópera cantonesa se caracterizan principalmente por piezas, sombreros, moños y adornos, y hay piezas, sombreros e inserciones sistemáticas. Los diferentes tipos de tocados, moños, trenzas y contratos también tienen sus propias características, usos, métodos de fabricación, equipos de uso y mantenimiento.
Básicamente, todo Hua Dan necesita tocado, entre los cuales la pieza esencial para Hua Dan es un trozo de piedra. Hay muchos tipos de gorros fabricados con diferentes materiales. Los tocados que usan princesas y concubinas también se dividen en Zhengfeng y Fengguan. La realización de películas requiere herramientas especiales, técnicas y habilidades básicas, y el uso de películas para mejorar la forma del rostro y hacer que la película sea firme.
De hecho, también hay tocados que llevan los personajes masculinos, aunque no muchos, como el casco del príncipe.
Jia Baoyu en "A Dream of Red Mansions" y Cao Zijian en "Luo Shen" usan el casco del príncipe. Según "Xiangjiang Liyuan: Nacimiento de Luo Jiaying en la ópera cantonesa", el casco del príncipe también se llama "Corona de oro púrpura" y es un casco utilizado por príncipes o jóvenes generales. La parte superior de la corona tiene el patrón de un dragón que se traga una perla, además de una gran borla roja, y la cola del faisán es el comandante del ejército.
[Editor] Canta, actúa, juega
Cantar se refiere a las habilidades de canto. Los diferentes personajes tienen diferentes métodos de canto, incluida la garganta plana y la garganta dividida. Una voz plana es un tono de voz normal. Los sonidos sub-gargante son una octava más altos que los sonidos de garganta plana. La garganta grande es el uso de una voz áspera. Al mismo tiempo, la ópera cantonesa también absorberá estilos de canto únicos de diferentes lugares, como Nanyin de Guangdong y Muyu de Fujian, así como canciones populares locales de Guangdong, como Yuefu y Banyan.
Hacer es realizar, es decir, realizar. Estos incluyen gestos con las manos, pasarela, caminar, ojos cerrados, gestos con las manos, figura, mangas, bádminton, cabello acuático, performance abstracta y kung fu tradicional.
Leer se refiere a leer en vano, es decir, leer líneas. Utilice palabras para explicar la trama y los pensamientos y sentimientos de los personajes.
Pelear se refiere a artes marciales, tales como: bailar mangas, pelo de agua, jugar con abanicos, usar cuchillos y pistolas, jugar y agitar palos, agitar banderas, etc.
Aria
A principios de la dinastía Qing, la compañía Waijiang introdujo los dialectos Geyang y Kunshan en Guangdong. Durante el período del Reino Celestial Taiping, aparecieron gradualmente grupos locales, pero el estilo de canto todavía estaba dominado por el bangzi. Más tarde, con el declive de la Ópera Kunqu y la influencia de Hui Troupe, se transformó en un canto basado en Xipi y Huanger. Durante la Revolución de 1911, la mejora de la Compañía Shizhuang comenzó con el canto. Ahora el mandarín se cambió al cantonés, también conocido como la nueva melodía. Durante la Guerra Antijaponesa, siguieron surgiendo ancianos famosos que estudiaron la ópera cantonesa y desarrollaron su propia música vocal. Por ejemplo, "Xue Qiang" de Xue Juexian. El "acento de caballo" de Ma Shitseng. La “Voz femenina” de Sinuhon. "Xin Ma Qiang" de Sun Ma Sizeng.
Números
Los actores interpretan la personalidad y las emociones del personaje, los cambios en el tiempo y el espacio, y el desarrollo de la trama a través de gestos y movimientos simbólicos.
Las técnicas básicas incluyen: postura de pie, paso de gato, paso de siete estrellas, palma de los dedos, palma de la nube, apariencia, correr alrededor de la plataforma, abrir la puerta, subir la montaña, montar el caballo y presentar. la espalda. El paso escénico de Xiao Sheng es un paso en T, por lo que debería mostrar su impulso. La pasarela de Hua Dan es escasa y debería ser ligera. Para transmitir la trama de la indecisión, pensar en cómo afrontarla o buscar un objeto y encontrar un método, los actores utilizarán el programa "Water Wave" para expresarlo.
Las diferentes industrias tienen sus propias habilidades básicas únicas. El artista marcial que usa "Da Yi" debe saber cómo "saltar al marco grande". Saltar al marco grande consiste en una serie de movimientos corporales, incluida la apariencia del actor, subir la montaña y colgar un pie en el aire. , aparición, paso de siete estrellas, paso de onda de agua, paso de pellizco, pequeño salto, patada, patada de clavo, gel de baño, bandera de viento, caminata en plataforma redonda, etc.
Plan de actuación
"Auto-narrativa" es la autopresentación de los personajes principales de la obra. Consta de tres partes: "Auto-Prefacio", "Poema Dingtian". y "Sentado en el campo".
La "Introducción" es cuando el protagonista aparece por primera vez y canta unas palabras con estructura rimada, que se denominan "Introducciones". Simplemente narra el estado de ánimo, la situación, la identidad, la experiencia y el carácter de una persona, y expresa sus intereses, ambiciones y emociones.
Los "Poemas Sada" son cuatro poemas que los personajes leen tras leer la "Introducción". La mayor parte del contenido es una introducción a escenas específicas de la obra y los pensamientos y sentimientos de los personajes.
Un monólogo ofrecido por el protagonista de "Sentado en la Casa Blanca" tras leer "Introducción" y "Ambientación en la Casa Blanca". El contenido es presentar el nombre del personaje, lugar de origen, experiencia de vida, experiencia y psicología.
"Walk-on" "Walk-on" se refiere al asistente que desempeña el papel de soldado, marido, sirvienta, etc. En la ópera tradicional china, lleva el nombre de llevar una forma especial de disfraz. "Acompañar" significa desempeñar estos papeles.
Parte hablada
El inglés hablado se puede dividir en monólogo y diálogo, y también se puede dividir en rimado y no rimado. Las rimas incluyen Bai Shi, Kou Gu, Bai Lan y Bai Yun. Los que no riman son Baikou, Bailuogu y Bailang.
Música
La música vocal de la ópera cantonesa se divide principalmente en tres categorías: banqiang, qupai y poesía. De hecho, todo esto está relacionado con el desarrollo de la ópera tradicional china y la ópera cantonesa. La poesía también se llama rap.
La música de ópera local de Guangdong debería consistir principalmente en rap Nanyin, pez de madera, barco dragón, baniano y cantonés, porque se crea en base a las características lingüísticas del cantonés. El estilo y las letras del rap de Guangdong deben dividirse en dos conjuntos de oraciones superiores e inferiores basadas en palabras planas y oblicuas y oraciones superiores e inferiores, porque el cantonés se divide en yin y yang, que es diferente de los idiomas del norte y tiene grandes diferencias en pronunciación.
La característica básica de la música de canto de ópera cantonesa es Banqiang, es decir, Bangzi y Huanger, comúnmente conocido como "Banghuang".