Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - Pequeñas historias de Viaje al Oeste

Pequeñas historias de Viaje al Oeste

En la antigüedad, había una montaña de flores y frutas en el Reino Oriental de Aolai. Había una piedra de hadas en la montaña que absorbía la esencia del sol y la luna y nutría las células de las hadas. Un día se abrió de golpe y dio a luz a un mono de piedra. Este mono de piedra y un grupo de monos estaban veraneando en las montañas y accidentalmente descubrieron una cascada que descendía desde la cima de la montaña. El mono de piedra se ofreció como voluntario, entró en la cascada y descubrió que en su interior había una cueva de piedra espaciosa y tranquila. Los monos adoraban al mono de piedra como a su rey y lo llamaban el Rey Mono.

Para vivir para siempre, el Rey Mono viajó muy lejos de la montaña Huaguo para buscar la inmortalidad y visitar el Tao. Bajo la guía de un leñador, llegó a la montaña Lingtai Fangcun. El patriarca Subhuti lo aceptó como su discípulo y lo llamó Sun Wukong. El patriarca Subhuti creía que tenía enseñanzas espirituales sobre las setenta y dos transformaciones de Wukong y una nube de salto mortal que podía cubrir cientos de miles de millas. Después de completar su entrenamiento de kung fu, Sun Wukong regresó a la montaña Huaguo. Para entrenar a los monos, Wukong usó magia para llevar las armas del Reino Aolai a la montaña Huaguo. Todos los monstruos y bestias de la montaña adoraban a los pies de Wukong. Más tarde, Wukong fue al Palacio del Dragón del Mar de China Oriental para pedir prestados tesoros y obtuvo la Aguja Divina Dinghai como arma, un Garrote Dorado Ruyi que pesaba 13.500 kilogramos. Pronto, armó un gran escándalo en el inframundo y borró los nombres de todos los monos en el libro de la vida y la muerte. El Rey Dragón del Mar de China Oriental y el Rey del Infierno convocaron al Emperador de Jade para subyugar al mono monstruo.

El Emperador de Jade adoptó la sugerencia de Taibai Jinxing y convocó a Sun Wukong al Palacio Celestial para convertirse en Bi Mawen, responsable de criar caballos. En ese momento, el Rey Mono llegó feliz. Posteriormente, Wukong descubrió que se trataba de un puesto oficial de bajo rango. Sabiendo que había sido engañado, regresó enojado a la Cueva de la Cortina de Agua en la montaña Huaguo y colocó el estandarte del "Rey Mono". El Emperador de Jade ordenó al rey Li Tianwang y al príncipe Nezha capturar a Wukong con sus soldados y generales celestiales, pero fue derrotado por Wukong. El Emperador de Jade no tuvo más remedio que reconocer el título de "Rey Mono" y ordenó a Sun Wukong que administrara el Jardín de Melocotón en el Palacio Celestial.

El día de la Feria del Melocotón, Sun Wukong bebió todo el vino de hadas usado en el banquete, irrumpió en la sala de alquimia de Taishang Laojun, se comió todo el elixir dorado de la calabaza y luego regresó a la Cortina de Agua. Cueva. El Emperador de Jade odiaba a Sun Wukong por interrumpir la Feria del Melocotón y ordenó a los Cuatro Reyes Celestiales, el Rey Li de Tota y el Príncipe Nezha capturar a Wukong. 100.000 soldados celestiales fueron derrotados por Wukong. El Emperador de Jade envió a Erlang Shen a luchar contra Sun Wukong nuevamente. Después de muchas batallas, cuando Erlang Shen y Wukong estaban peleando, Taishang Laojun dejó caer el círculo de diamantes y golpeó a Wukong, y luego lo capturó.

El Emperador de Jade emitió un decreto para ejecutar a Sun Wukong, pero debido a que Wukong había comido el elixir del Supremo Laojun, fue cortado con cuchillos y hachas, y fue golpeado por truenos y fuego sin sufrir heridas. Taishang Laojun puso a Wukong en el horno de Bagua. Después de 49 días de refinamiento, Taishang Laojun pensó que Wukong estaba muerto. Inesperadamente, Wukong no solo estaba vivo, sino que también desarrolló un par de ojos ardientes. Wukong saltó del horno de alquimia y provocó el caos en el Palacio Celestial. El Emperador de Jade estaba indefenso y pidió ayuda al Tathagata de Occidente. Después de todo, Sun Wukong no era rival para el ilimitado Tathagata del budismo. Luchó todo el camino pero no pudo salir de la palma de la mano de Buda. El Tathagata atrapó a Sun Wukong bajo la Montaña de los Cinco Elementos y sufrió durante 500 años.

Quinientos años después, era el período del emperador Taizong Li Shimin de la dinastía Tang. Después de recibir la iluminación de Guanyin, el eminente monje Xuanzang decidió ir a Occidente para obtener escrituras budistas. El emperador Taizong de la dinastía Tang personalmente hizo fila para despedir a Xuanzang, llamó a Xuanzang su hermano menor imperial y le dio el título de Tripitaka, y lo envió a las afueras de la ciudad de Chang'an.

Tang Monk estaba en el camino, hambriento de comida y sediento de agua. Un día montó a caballo hasta la cresta Shuangcha por la noche y fue capturado vivo por los hombres del Rey Demonio Tigre, Taibai Jinxing, que acudió al rescate. Y Tang Monk perdió la cara. Unos días más tarde llegamos a la montaña Liangjie. Tang Monk quitó el sello y Sun Wukong se desplomó fuera de la montaña. Tang Monk tomó a Wukong como su discípulo y lo llamó viajero, y juntos viajaron hacia el oeste para aprender las escrituras.

Unos meses después, un día, el viajero mató a seis ladrones que bloqueaban el camino, y Tang Monk se quejó sin cesar. El viajero se enojó y se fue sin despedirse. Cuando Tang Monk estaba al límite de su ingenio, Guanyin le envió un sombrero con incrustaciones de flores doradas y le pidió a Tang Monk que se lo pusiera al viajero y le dictó la maldición más estricta. Cuando el viajero regresó de jugar con el Rey Dragón por un tiempo, Tang Monk le pidió que se pusiera un sombrero de flores. Inesperadamente, tan pronto como se lo puso, le pusieron un aro dorado en la cabeza y no pudo. Quítatelo pase lo que pase. Tang Monk recitó el Mantra de Apriete, lo que provocó que Monkey tuviera un dolor de cabeza insoportable. De esta manera, Tang Monk contuvo a Monkey, diciendo que no se atrevía a desobedecer las palabras del maestro nuevamente.

上篇: Por favor, dime quiénes son los de las noticias y quién es el tercero. 下篇:
Artículos populares