Frases del sketch de Zhao Benshan y Wei Fan "Feliz año nuevo"
Gao Xiumin: ¿Por qué eres tan lento?
Zhao Benshan: ¿Qué tan rápido? Todavía puedo volar.
Gao Xiumin: ¿Cómo es que no sabes que tienes prisa? Nuestro estanque de peces está a punto de expirar y el cuñado a cargo está preocupado. Quiere firmar, así que ¿por qué no hablamos con el responsable?
Zhao Benshan: ¡Ahora que estamos aquí, no tiene sentido hablar!
Gao Xiumin: ¡Luchemos por ello hasta el final!
Zhao Benshan: Eres demasiado exigente y no puedes ganar el día de Año Nuevo. Qué vergüenza tener dos imbéciles.
Gao Xiumin: Si quieres confiar en mí, no deberías quitarme ninguno de ellos.
Zhao Benshan: ¿Qué estás tomando?
Gao Xiumin: Los regalos ya no son populares. La gente se centra en la comunicación emocional.
Zhao Benshan: ¿Qué zanja?
Gao Xiumin: Usa el lenguaje. Di algo bonito.
Zhao Benshan: Eso es todo. Me dejaste jugar con el estanque de peces, déjame jugar mejor con el lenguaje.
Gao Xiumin: ¿Comparado con qué?
Zhao Benshan: El mortero ciego no puede encontrar el norte en la Antártida, no puede separar las piernas después de practicar la trombosis cerebral, no puede ver la belleza en el cheongsam, ni siquiera puede tocar la boca de Pan Changjiang para besar a Zheng .
Gao Xiumin: Estoy hablando de ti. Es inútil que hagas lo mismo. Escúchame, viejo. No hablemos de eso cuando entremos a casa. Pongámonos el sombrero, digamos algunas palabras más y celebremos el Año Nuevo. Mientras el jefe del municipio esté contento, la comunicación será suficiente.
Zhao Benshan: ¿La gente que lleva sombreros altos te da placer?
Gao Xiumin: Bueno, olvídate del jefe de su municipio. Incluso si el presidente le pone un sombrero de copa, ¡será feliz, Charles de Gaulle!
Zhao Benshan: ¡Oh!
Gao Xiumin: Toca la puerta.
Zhao Benshan: ¡Oye, tengo miedo de encontrarme con el líder!
Gao Xiumin: Recuerda, no hables de nada antes de entrar a la casa. Mírame a los ojos.
Zhao Benshan: ¡Bueno, toca!
Wei Fan: ¡Oh, he vuelto! ¿Quién eres?
Gao Xiumin: Soy tu tía,
Wei Fan: ¿Tía?
Gao Xiumin: Ah, solíamos ser amigos. Xiaomi te crió y tu barba está llena de historias. ¿Te acuerdas?
Wei Fan: ¿De qué familia eres?
Gao Xiumin: La casa de Lao Gao en el lado este, la primera a la que entré, tres casas grandes con techo de tejas y mi padre.
Zhao Benshan: ¡Apodado Ruso Alto!
Wei Fan: Oh, ¿qué es esto?
Gao Xiumin: Él es mi padre.
Zhao Benshan: Ese ruso alto es mi tío. No, soy el suegro de su padre. No, su padre es mi suegro. Estábamos hechos el uno para el otro.
Gao Xiumin: Jefe del municipio, si yo estuviera aquí, ¡tendrías que llamarlo viejo tío! Ven y conoce.
Zhao Benshan: ¿Feliz año nuevo, tío?
Gao Xiumin: Al contrario, te llama tío.
Zhao Benshan: Jaja.
Gao Xiumin: Jajajajajajajajaja.
Wei Fan: Jaja
Zhao Benshan: ¿Me dejaste entrar?
Wei Fan: ¿Este viejo?
Gao Xiumin: Adelante, azafata. ¿Qué sigues haciendo afuera?
Wei Fan: ¿De quién es esta casa?
Zhao Benshan: ¡Siéntate!
Wei Fan: Oh
Gao Xiumin: Jajajajajajajajajajajajajajaja.
Zhao Benshan: Jajaja.
Gao Xiumin: Jefe del municipio, ¿todavía lo recuerdas?
Wei Fan: Oh, todavía no lo recuerdo.
Gao Xiumin: ¿Te despedí el día que ingresaste a la escuela secundaria? Cuando te vas, te veo en el camino. Cuando te volteaste, saludaste a los aldeanos. En ese momento, la tía se quedó en silencio en su corazón y las lágrimas cayeron.
Zhao Benshan: ¿Tienes cascabeles de camello en los oídos?
Gao Xiumin: ¿Esto te recuerda a algo?
Wei Fan: ¡Ah! Recuerdo la letra, pero tú todavía no.
Gao Xiumin: No es de extrañar que no lo recuerdes. Dijiste que tenía treinta y tantos cuando estabas en la escuela secundaria y este año tengo 50.
Zhao Benshan: Tengo 56 años.
Gao Xiumin: ¿Quién te preguntó?
Zhao Benshan: Me preguntes o no, ya tengo 56 años. Soy una gallina.
...
Gao Xiumin: Dijiste que querías hablar sobre esta persona. No había dónde mirar. No nos hemos visto en 20 años. Dijiste que te convertiste en alcalde del municipio. ¿Por qué ir allí y discutir?
Wei Fan: ¿Soy el alcalde del municipio y no tengo nada que defender?
Zhao Benshan: ¿Cómo se llama eso? Fan Xiangchang nació para ser funcionario. ¿Lo has olvidado? Ese año te elegí alcalde del municipio. ¿Soy un representante de mi pueblo?
Wei Fan: Ah, sí, sí.
Zhao Benshan: Recuerdo que llovió en julio de ese año. El tipo siguió llorando desde la mañana hasta el mediodía y el trueno fue tan fuerte que nació el alcalde Fan.
Wei Fan: ¿No dijiste que me cayó un rayo?
Gao Xiumin: Oh, jefe del municipio, no quiso decir eso. Lo que quiso decir fue: retumbó el trueno y Fan llegó a liderar la revolución campesina como jefe del municipio. ......
Zhao Benshan: Ah, eh, eh.
Wei Fan: Jejeje, tío, ¿de qué estás hablando? Esto es. No eres tú, debe haber algo.
Gao Xiumin: No, no, no hay nada que podamos hacer. Todos somos pequeñas cosas. El jefe del municipio dijo que tienes demasiadas cosas que hacer este año. ¿Cuántas cosas buenas has hecho por nuestro pueblo? Usted dijo que desde la popularización de la agricultura científica hasta el desarrollo de proyectos de cereales, hoy irá al banco y mañana a la Comisión de Ciencia y Tecnología. Tu corazón está realmente roto, tu boca está rota y tu cuerpo está casi agotado.
Zhao Benshan: ¡Incluso llevé agua para la viuda! Todo el pueblo lo sabía.
Wei Fan: Ah, todas esas son cosas pequeñas, oh. ......
Gao Xiumin: También hay cosas importantes. Vaya, gran cosa. ......
Zhao Benshan: Los eventos importantes envejecen cada año. Tampoco lo hizo debido al regreso de Hong Kong, el control de las inundaciones de las Tres Gargantas, el XV Congreso Nacional y la visita del Presidente Jiang a los Estados Unidos.
Gao Xiumin: Eso no está bien, él es responsable de liberar a los animales~
Zhao Benshan: Sí, cuando pierdes la cabeza, ¡todos nos volvemos locos!
Wei Fan: ¿Qué me pasa?
Zhao Benshan: Anímate,
Wei Fan: Déjame decirte que no necesitas usar sombrero de copa por mí. Sólo di lo que quieras decir.
Zhao Benshan: No me lo dijo.
Gao Xiumin: Nada. El año nuevo está aquí. Se lo dije a tu viejo tío. Dijiste que el alcalde Fan ha dirigido muy bien nuestro municipio en un año. En nombre de la gente de base, venimos a felicitar el Año Nuevo al Jefe Fan del municipio.
Wei Fan: Gracias, gracias, gracias.
Zhao Benshan: ¡Feliz año nuevo!
Gao Xiumin: Deseamos sinceramente al alcalde buena salud, paz todos los años, felicidad como el Mar de China Oriental y longevidad como Nanshan.
Zhao Benshan: Vive en nuestros corazones para siempre.
Wei Fan: Jaja, no, siempre usas palabras inapropiadas. Si tienes algo que decir, si te parece bien, oye, me voy.
Zhao Benshan: ¿Qué me pasa?
Gao Xiumin: No siempre me sigas.
Zhao Benshan: Dije que no significa nada.
Gao Xiumin: ¿Por qué no te sientas ahí y esperas?
Zhao Benshan: Vámonos.
Gao Xiumin: Jefe del municipio, tenemos algo que hacer.
Wei Fan: Mira, sé que debes tener algo. Vamos, dime algo.
Gao Xiumin: Bueno, tu cuñado fue a nuestra casa ayer.
Wei Fan: ¿Qué va a hacer?
Gao Xiumin: Nos dio un ultimátum, diciendo que no se nos permite criar tortugas. Si no estamos de acuerdo, sacarán a nuestros hijos ilegítimos y sangraremos.
Zhao Benshan: Bueno, jefe del municipio, déjeme decirle, oye, no sé si está bien.
Wei Fan: No es nada, adelante;
Zhao Benshan: Tu cuñado tiene una mala influencia sobre ti, ji, ji... Es un poco dominante. .. ji, ji... no, lo sé, el impacto no es bueno de todos modos. Fue a mi casa ese día. El chico me dijo nada más entrar, ¿están en casa la viejita y la viejita? ¡Dame dos bastardos! Los dos estábamos enojados. Bebí más de medio kilo y no había lugar para escuchar eso.
Gao Xiumin: Oh, ese tipo se jactaba de que estaba negociando la compra de un portaaviones en Rusia.
Zhao Benshan: Date prisa y tira el estanque de peces para poder volver a entrenar rápidamente.
Wei Fan: Siempre serás el Rey de los Peces, Zhao Laonian, ¿verdad?
Zhao Benshan: Sí, Su Majestad.
Wei Fan: Te reconocí tan pronto como entraste.
Zhao Benshan: Mamá, el jefe del municipio me reconoció.
Gao Xiumin: Jefe del municipio, o nos piden que preguntemos o que cuidemos este estanque de peces.
¿Aún no ha caducado? Preguntemos para quién es el próximo número.
Wei Fan: Oh, con respecto a este asunto, el próximo jefe del municipio te notificará después del Año Nuevo.
Gao Xiumin: ¿Siguiente?
Zhao Benshan: Sólo dímelo.
Wei Fan: ¿No es esto justo después del Congreso Nacional del Pueblo? Ya no soy el alcalde del municipio.
Gao Xiumin: ¿Quieres bajar?
Wei Fan: ¡Ah! ¡Bajando, jajaja!
Zhao Benshan: Mamá, ¿vas a bajar? Dios mío, dijiste que estabas cansado cuando bajaste. Este tipo será arrasado tan pronto como baje, así que ya no tengo que tenerte miedo. Ah, se cayó.
Gao Xiumin: ¿Puedes traernos un poco de agua? La voz era seca. Este tipo lo dijo.
Wei Fan: ¡Está bien, está bien!
Gao Xiumin: Dios mío, este tipo está cansado.
Zhao Benshan: Oye, este tipo ni siquiera se atreve a respirar.
Wei Fan: ¡Vierte el agua!
Zhao Benshan: Ya es suficiente. Por favor compártelo con todos. innecesario.
Wei Fan: ¡Jaja!
Zhao Benshan: ¿Tienes un cigarrillo?
Wei Fan: ¡Ah, lo siento, no puedo fumar!
Zhao Benshan: Olvídalo.
Gao Xiumin: Oh, ¿vas a bajar?
Zhao Benshan: Bueno, ¿en qué insistes? ¿corrupción?
Wei Fan: Ah, eso es lo que pasó.
Gao Xiumin: Deja de hablar. No nos importa si puedes bajar. Nosotros dos vinimos aquí hoy sólo para saber quién contrató el estanque de peces de nuestro pueblo.
Wei Fan: ¿No dije que lo entenderías después del Año Nuevo?
Gao Xiumin: Ah, ah, ah, no te olvides del Año Nuevo. ¿Quién no puede entender? Ahora lo entiendo. No hace falta que preguntes, debe ser para tu cuñado. Ustedes dos se unieron para empaquetarlo. Dije tres hombres gordos.
Zhao Benshan: ¿Tres Gordos?
Wei Fan: ¡Ah, mi apodo es Three Fatty, jaja!
Zhao Benshan: Oh, mi apodo es Gou Sheng.
Gao Xiumin: Tres hombres gordos, no estoy hablando de ti. Como compatriota, ¡realmente no eres lo suficientemente interesante! Dijiste que habías sido el jefe del municipio durante tantos años y que hiciste arreglos para tu cuñado antes de renunciar. Deja que el próximo líder diga que eres una buena persona tanto interna como externamente, en lugar de que yo diga que eres un hombre gordo, un cuadro dirigente como tú.
Zhao Benshan: ¿Jeje?
Gao Xiumin: Está bien que te despidas, así es.
Zhao Benshan: ¿Qué estás haciendo? Eso es demasiado. ¿Por qué haces esto? Lo que acabas de decir es diferente de lo que es ahora. Si la gente baja, se puede decir que es difícil obedecer. Me siento mal, ¿verdad? Ahora que este sobrino mayor ha pasado de ser jefe del municipio a ser un hombre gordo, dejemos de darle un palo por cabeza, ¿verdad? La gente necesita más comprensión y consuelo en este momento, ¿verdad? ¿Quién no ha cometido algunos errores en su vida? Si cometes un error, corrígelo y hazlo de nuevo.
Wei Fan: ¿Eh?
Zhao Benshan: No, una vez que has cometido un delito, es difícil corregirlo, y una vez que lo has corregido, ¡es difícil volver a cometerlo! ¡nada! Bueno, mi tío se comunicó contigo, pero yo tampoco comí. ¿Por qué no tomamos un par de tragos?
Gao Xiumin: ¡Tos!
Wei Fan: ¡Ay! ¡Muy bien! Rápido, rápido, súbete al kang;
Zhao Benshan: No seas como él en este momento en el que la gente está más vacía.
Gao Xiumin: Déjame preguntarte, ¿por qué tienes una mente tan amplia?
Zhao Benshan: ¿Cómo puede la vida ir sobre ruedas?
Gao Xiumin: Los canales de financiación están bloqueados. ¿Todavía quieres beber?
Zhao Benshan: ¡Quédate!
Gao Xiumin: Incluso si me das Yunnan Baiyao ahora, no podrás curar nuestro trauma mental ~ Vete a casa.
Zhao Benshan: ¿Por qué hiciste esto?
Gao Xiumin: ¡Te dije que te fueras a casa!
Zhao Benshan: Te lo dije: ¡quédate! ¿bonito? ¡No puedo controlarte, solo siéntate y no te muevas! Sentarse. ¡Vaya! .....¿Qué gran cosa? La tierra tiene que girar a tu alrededor. ¿Eres el sol? ¿De qué sirven esos átomos de ozono?
Gao Xiumin: ¿Su cuñado sabe criar peces?
Zhao Benshan: ¿Lo haré en la próxima vida? ¡estudiar! Está bien, Gordito. Le dices a tu cuñado lo que no puede hacer. Pregúntale a su tío. No puede hacer nada más. Definitivamente de esto se trata la piscicultura. Te digo que no puedes bajar. Simplemente no tienes nada que hacer. Crías peces. Estás cansada después de ser ama de llaves durante un año. Te preocupa enojarte. Luego escribes una carta para demandarte.
¡No puedes hacerlo! ¡Crías peces! ¡Tengo 50.000 o 60.000 este año!
Gao Xiumin: ¡Tos!
Zhao Benshan: Si tienes tos, te costará entre 50.000 y 60.000 yuanes. ¡No tienes que ponerlo ahí! En particular, la cría de tortugas de caparazón blando es muy rentable. Te lo digo, te doy dos. Después de esto, debo vigilar el agua y dominar el alimento. ¡Preparo mi propia comida completamente! Ama lo que comes.
Wei Fan: ¡Bebe!
Zhao Benshan: Beberlo no aporta ningún beneficio. Bébelo. ¡Si le das de beber no se comerá las lías!
Wei Fan: ¡Dije que estábamos bebiendo juntos!
Zhao Benshan: ¿Eh? ¡Tú y yo, pensé que le estabas dando alcohol a la tortuga! ¡Oye, bébelo!
(Suena el teléfono)
Zhao Benshan: ¡Lo lograste!
Wei Fan: No, no puedo beberlos. Llamada telefónica;
Zhao Benshan: Yo responderé. ¿Quién lo hará? Lo hiciste. Ajá. Bebiste. Se lo diré. ¿Quién eres? beber vino. Renuncio, no lo hagas aquí, cría peces, oye, dijiste que todo lo demás es inútil, ¡así que lo dejé! ¿Reportar al magistrado del condado? Encuentra al magistrado del condado y deja su trabajo en la casa del magistrado del municipio. Es inútil que me lo digas. Está buscando al magistrado del condado Fan...
Wei Fan: Es para mí.
(La montaña cayó al suelo)
Wei Fan: ¡Oye! ¡Ey! ¡nada! Está bien. Hay un invitado aquí.
Zhao Benshan: ¿Dónde están mis zapatos? Entonces, llegan buenas noticias desde la sala de partos, la gente asciende... ¡ya era hora! Dije que no te dejaría venir. ¿Qué pasa esta vez? ¡Creo que que tu ratón trabaje como acompañante de tu gato para ganar dinero te costará la vida!
Gao Xiumin: ¿Entonces me culpas?
Zhao Benshan: No te culpo. ¿A quién culpas? ¿Me acabo de subir a la cama?
Wei Fan: Sí,
Zhao Benshan: ¿Bebí?
Wei Fan: Sí,
Gao Xiumin: ¡También comiste la comida de otras personas!
Wei Fan: ¡Así es!
Zhao Benshan: ¿Cómo se puede hacer esto?
Wei Fan: ¡Tratemos eso más tarde!
Zhao Benshan: ¡Ups!
Gao Xiumin: ¿Qué debemos hacer?
Zhao Benshan: ¡Vuelve!
Gao Xiumin: ¡Entonces nuestra tortuga todavía está en la casa y hay una canasta!
Zhao Benshan: ¿Qué tipo de tortuga quieres?
Wei Fan: (saca los zapatos) Oye, aquí tienes, aquí tienes-
Zhao Benshan: Esto se puede guisar. Debería saber bastante bien después de comerlo. ¡Maldita sea!
Wei Fan: Jaja, póntelo, ¡no te resfríes! ¡Tía, entra!
Gao Xiumin: Bueno, no llenaremos los estanques de peces.
Wei Fan: ¡Adelante!
Gao Xiumin: Realmente no llenamos el estanque de peces.
Wei Fan: ¡Adelante!
Gao Xiumin: Realmente no empacamos. Ahora volvemos a la choza, desollamos la tortuga y la desangramos. ¡No más bolsas!
Wei Fan: Abuela, me estás obligando. A decir verdad, ¡seguirás contratando el próximo estanque de peces!
Gao Xiumin: Imposible, ¿entonces no me lo dijiste cuando te pregunté en la habitación?
Wei Fan: ¿Por qué no quiero contarte esto? Dijiste que mi cuñado quiere construir un estanque para peces. ¿Es el material adecuado? Me preocupa no tener suficiente para comer. Me temo que tengo que decirles que hace un año cuando las cosas salieron a la luz, él estaba nuevamente bebiendo en nuestra casa. ¡Estoy cansado de él! ¡Tía, he estado ocupada durante un año y quiero tomarme un año libre! ¡Tía!
Gao Xiumin: Después del Año Nuevo, ¿ya no necesitará burlarse de ti?
Wei Fan: ¿A quién le estás mintiendo? Después del Año Nuevo chino, fui a trabajar al condado y había un nuevo líder en la aldea. ¿Con quién va a pelear?
Zhao Benshan: Sí, ¡solo haz ruido!
Wei Fan: ¡Ja, es cierto!
Gao Xiumin: Muchas gracias,
Zhao Benshan: Una buena persona.
Gao Xiumin: Muchas gracias. ¿Por qué no vienes a cenar a nuestra casa?
Wei Fan: No, no. ¿Están ustedes dos aliviados esta vez? Toma todo. Tengo que informar.
Gao Xiumin: Oye, azafata, esto es para ti. ¡Cómelo!
Wei Fan: No, no, no, no. ¡Adiós tía!
Zhao Benshan: ¡Adiós tío!