Traducción del chino clásico Xie Xiezi Shaolian
1. Traducción del texto clásico chino Jie Xie, nombre de cortesía Shaolian, escrito por Ye Fuxiu, poeta de Jinan, prefecto de Wei Langxie y gobernador de Liangzhou,
Xie Xie, Nombre de cortesía Shaolian, autor de Jinan People también.
Mi padre, Xiu, era el gobernador de Wei Langxie y el gobernador de Liangzhou. Su desempeño ocupó el primer lugar en el mundo. El emperador Wu aceptó el Zen y se le concedió el título de Marqués de Liang Zou. Su nombre de cortesía era Shaolian. Era una persona famosa en Jinan.
Su padre, Xie Xiu, fue prefecto de Langya y gobernador de Liangzhou durante la dinastía Wei, y sus puntuaciones en los exámenes fueron las mejores del mundo. Después de que el emperador Wu de Wei aceptó el trono y ascendió al trono, fue nombrado marqués de Liang Zou. Sus dos hermanos menores, Jie y Yu, tenían una buena reputación. Cuando la reputación era buena, la secta de Xun Xu era fuerte y poderosa. pero el gobierno y el público tenían miedo.
"Xu también dijo: "Tus antepasados y yo fuimos amigables contigo". Xie dijo: "No seguiré las enseñanzas dejadas por tus antepasados". >
Si fueras amigable con tus antepasados, te habría llorado en el pasado, debería escribir y preguntar. No me atrevo a aceptar las enseñanzas de la bondad. p> "El hijo de Xunxu le dijo al hermano Jie: "Soy amigo tuyo, deberías saludar a mi padre". Xun Xu también dijo: "Tengo una muy buena relación con tu padre". Cuando mueras, debes escribir "No me atrevo a admitir que me he hecho amigo de mi padre". Xu y su hijo estaban muy avergonzados. Xun, Xu y su hijo estaban muy avergonzados y su relación fue elogiada por el mundo. 2. Traducción de "Libro de Jin. Biografía de Jie Xie"
"Libro de Jin Xie Biografía No. 30" Jie Xie (los hermanos se casan y educan a los hermanos menores) Sun Qi Meng Guan Qianxiu Miao Bo (de su hermano menor Yin) Huangfu Chongzhang ayudó a Li Han, Zhang Fang, Yan Ding, Suo Jing (Zi Wei) y Jia Tie, cuyo nombre de cortesía era Shaolian. También era nativo de Jinan.
Mi padre, Xiu, era el gobernador de Wei Langxie y el gobernador de Liangzhou. Su desempeño ocupó el primer lugar en el mundo. El emperador Wu aceptó el Zen y se le concedió el título de Marqués de Zou de Liang.
Se casó, se educó y se limpió con su segundo hermano, lo que le valió una gran reputación. En ese momento, la secta de Xunxu era fuerte y poderosa, y el gobierno y el público le tenían miedo.
Xu Zhuzi le dijo a Xi y a otros: "Soy amigo tuyo, así que deberías rendir homenaje a mi padre". Xu también dijo: "Tú y yo primero te haremos amigables". >
Xie dijo: "No seguiré las enseñanzas que me dejaron mis antepasados. Si mi padre fue amable con mis antepasados y yo estaba triste en el pasado, debería escribir una carta y preguntar.
No me atrevo a heredar las enseñanzas de mis antepasados". El padre y el hijo de Xu estaban muy avergonzados. Los más poderosos del mundo.
→→ Jie Xie, llamada Shaolian, es una persona famosa en Jinan. Su padre, Jie Xiu, fue prefecto de Langya y gobernador de Liangzhou durante la dinastía Wei, y sus calificaciones en los exámenes fueron las mejores del mundo.
Después de que el emperador Wu de Wei aceptara el Zen y ascendiera al trono, fue nombrado Liang Zouhou. Jie Xi y sus dos hermanos menores, Jie Jie y Jie Yu, daban gran importancia a mantenerse limpios y gozaban de una buena reputación en ese momento.
En ese momento, la familia de Xun Xu era muy poderosa y los funcionarios tanto del gobierno como del público le tenían miedo. El hijo de Xun Xu le dijo al hermano Jie Xi: "Tú y yo somos amigos, deberías saludar a mi padre".
Xun Xu también dijo: "Tengo una buena relación con tu padre", respondió Jie Xi. dijo: "No recibí las últimas palabras de mi padre.
Si te llevabas bien con mi padre, deberías haber escrito un libro y preguntar cuándo falleció mi padre. No me atrevo a admitir que estabas en buenos términos con mi padre."
Xun Xu y su hijo estaban muy avergonzados y su solución fue elogiada por el mundo. Más tarde, se estableció como servidor público, Li Zhongshu Huangmen Shilang, Sanqi Changshi, gobernador de Yuzhou, se mudó a Shangshu y se convirtió en gobernador de Yongzhou, general Yanglie, coronel Xirong y Jiejie.
Hui Di Qiang se rebeló y desafió al general Zhao Wanglun. Sun Xiu, un adulador en el crédito de Lun, compitió con la facción por asuntos militares e incluso se lució.
La corte imperial sabía que el sistema era recto e inflexible, y Zhao Lun regresó. Quería matar a Xiu para agradecer a Di Qiang, pero se negó.
Lun y Xiu Zhi fueron despedidos de sus cargos, regresaron a sus posiciones vestidos de blanco y cerraron la puerta para protegerse. Cuando Zhang Hua y Pei Yuzhi fueron ejecutados, Lun y Xiu se convirtieron en hermanos con pesar.
Cuando Liang Wang Xun rescató a los demás, Lun dijo enojado: "Vi cangrejos en el agua y los odié. ¡Cuánto más me desprecia el hermano de este hombre! Esto es tolerable, pero ¿quién no puede?" ¡Será tolerado!" Xun luchó amargamente. Incapaz de hacerlo, lo lastimó y mató a su esposa. →→ Más tarde, Jie Xi fue reclutado y se le otorgó el puesto de Shishi (dividido en la administración de Cao) del gobierno. Se desempeñó sucesivamente como Ministro de Huangmen de Zhongshu, Changshi de Sanqi y gobernador de Yuzhou.
Fue ascendido a Shangshu y ascendido a gobernador de Yongzhou, general Yanglie, coronel de Xirong y Jiejie. Casualmente, Di y Qiang se rebelaron y Jie Xie unió fuerzas con el general Zhao Wang Sima Lun para conquistarlo.
El rey Zhao Sima Lun confiaba mucho en el halagador Sun Xiu, por lo que él y Jie Xie compitieron en asuntos militares y cada uno acudió a los tribunales para presentar una petición. La corte imperial sabía que Jie Xie era el hombre que defendía inquebrantablemente la justicia, por lo que recordó al rey Zhao Sima Lun.
Jie Xi abogó por matar a Sun Xiu para apaciguar al pueblo Diqiang, pero Zhao Wang Sima Lun y Sun Xiu (no estoy seguro de si el tema son ellos) no estuvieron de acuerdo. Zhao Wang Sima Lun y Sun Xiu incriminaron a Xie Xie, y Xie Xie fue despedido de su puesto oficial. Regresó a su propia mansión vestido de civil y permaneció a puerta cerrada.
Cuando Zhang Hua y Pei Yu fueron asesinados, Zhao Wang Sima Lun y Sun Xiu capturaron a Jie Xie y a otros basándose en rencores pasados (más apropiadamente traducido como rencores). Liang Wang Sima Wei tenía la intención de rescatar a Jie Xie y otros. Zhao Wang Sima Lun dijo enojado: "Estoy ansioso por vengarme y los odio mucho. Además, el hermano de esta persona también me menosprecia. Si esto se puede tolerar, ¿qué más? ¿No se puede tolerar?" ¡No puedes tolerarlo!" Liang Wang Sima Wei luchó con él pero fracasó. Después de eso, Sima Lun mató a Jie Xie, su hermano menor Jie Jie y sus familias.
Cuando el Rey del Qi Posterior se rebeló, Pei y Jie eran los líderes. Lun y Xiu fueron ejecutados, y el emperador dijo: "Los ministros escucharon que la prosperidad era débil y continuaba, el alto gobierno del Santo Señor; denunciando el mal y promoviendo el bien, esta es la hermosa charla de la Primavera y el Otoño. Anales."
Por lo tanto, la tumba del rey Wu Feng Bigan, el Lu de Shang Rong está conectado con la razón de la sinceridad y el brillo. Sun Xiu se rebeló contra la rebelión, destruyó el país de Zhu Ming, mató a los ministros. con huesos y huesos, mató a la familia real y provocó violencia. /p>
En cuanto a Zhang Hua y Pei Yu, cada uno de ellos fue asesinado por su miedo, y fueron asesinados juntos como un cordero. otros murieron inocentemente y la gente se apiadó de ellos. Bu Weixin tenía un mandato claro, pero estas personas no fueron favorecidas.
En el pasado, Luan fue enviado a Zaoli y los "Anales de Primavera y Otoño". " se trataba de él. Asesinato. Estoy dedicado a mis deberes y estoy dedicado a mi sinceridad.
Si está de acuerdo con la voluntad del Espíritu Santo, los funcionarios pueden discutirlo entre sí. La enfermedad, la inocencia y la injusticia son demasiado grandes.
Como dijo la Gran Sima, es una gran bondad hacer que las almas inocentes se sientan culpables y no se arrepientan. sacrificios.
→→ Más tarde (en realidad el año siguiente) cuando el rey Sima Juan de Qi se rebeló (conquistando al rey Sima Lun de Zhao que había usurpado el trono y se proclamó emperador), el incidente de la reconciliación de Pei Yu fue el mayor injusticia (la primera injusticia). Después de que el rey Sima Lun y Sun Xiu de Zhao fueran asesinados, el rey Sima Juan de Qi informó: "..."
Después de la deliberación, Bazuo (ocho tipos de altos funcionarios del gobierno central en la era feudal) Pensó que "Xie Xie y otros eran honestos y justos, pero fueron asesinados por traidores sin ningún sentimiento de culpa. La injusticia ya era muy grave. Obedecieron las instrucciones de la Gran Sima para mostrar su integridad, y sus actos deberían ser contados públicamente. que sus vidas pudieran salvarse. Es un gesto de bondad para ellos que las almas inocentes puedan descansar en paz".
En el segundo año de Yongning, fue ascendido a Dr. Guanglu, y lo volvieron a enterrar y. ofreció condolencias adicionales. El nombre del nudo es Shulian y Shao es tan famoso como Xie.
Fue designado para la Mansión del Duque y trasladado a la Cámara de Comercio de Huangmen. Se desempeñó como Sanqi Changli, Gobernador de Yuzhou, Prefecto de la Comandancia Wei y Yushi Zhongcheng. En ese momento, Sun Xiu estaba en problemas en Guanzhong y formó un grupo en la capital. Se sentó (condenó) para discutir si Xiu debería ser castigado por su crimen, y Xiu se arrepintió por ello.
Cuando se mata la corbata, también se mata el nudo. La hija de la familia Pei se iba a casar mañana, pero surgió la desgracia. La familia Pei quería vivir en la casa, pero la hija dijo: "Si la familia es así, ¿por qué debería vivir yo?".
La corte imperial discutió entonces la reforma del antiguo sistema y a las mujeres ya no se les permitía sentarse, por lo que tuvieron que empezar a casarse con mujeres. Más tarde, fue entregado al Dr. Jie Guanglu, quien lo volvió a enterrar y añadió sacrificios colgantes.
→→El personaje de Jie Jie, Shulian, era tan famoso como Jie Xie cuando era joven. También fue reclutado para el puesto de Shishi (dividido en la administración de Cao) del gobierno. Fue ascendido a Huangmen Shilang muchas veces y sirvió como Sanqi Changtan, gobernador de Yuzhou, prefecto de Weijun y Yushi Zhongcheng.
En ese momento, Sun Xiu estaba causando problemas en Guanzhong, y el nudo se resolvió en Kioto. Discutieron y decidieron que Sun Xiu debería ser asesinado, y Sun Xiu se sintió resentido por esto. Cuando mataron a Xie Xie, también mataron a Xie Jie.
Su hija se casó con el Sr. Pei. Mañana era el día de la boda. En ese momento, ocurrió tal desastre. La hija dijo: "Mi familia ya es así". , ¿para qué sigo vivo? 3. ¿Qué significan las palabras "fuerte" y "shao" en chino clásico?
El significado chino antiguo de "fuerte"
qiáng
① (Ballesta) Dura y poderosa "La Batalla de Chibi": "~La fuerza final de la ballesta no puede penetrar la seda de Lu. ”
②Generalmente se refiere a fuerte y poderoso.
"Estímulo al aprendizaje": "La lombriz no tiene garras ni dientes, sólo músculos y huesos".
③Poderoso; "Chen Qing Biao": "No se esperan méritos ni parientes cercanos en el exterior, y no hay ningún niño a cinco pies de la puerta". "El asunto de Qi Huan y Jin Wen": "Los débiles y sólidos no pueden ser derrotados ~".
④ Fortalecer; "Reclamación y repulsión de los invitados" de Li Si: "~Gongshi, Du puerta privada".
⑤Fuerte dominante; "Zhou Chu": "Cuando Zhou Chu era joven, era feroz y caballeroso, y era un problema para la aldea".
⑥ Mejor que... "Libro del emperador Shenzong" de Su Shi: "Xuanzong se hizo cargo de Yan y Zhao, restauró a He y Huang, y era tan poderoso como Xian y Wu". "La biografía de Qu Yuan": "Bowen~Zhi."
⑦ Restante. "Mulan Poetry": "Doce rondas de servicio te recompensarán con cientos de miles ~".
qiǎng
① Fuerza. "Promoting Weaving": "El joven es fuerte ~".
②Fuerza. "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru": "El rey de Qin no puede quitárselo".
③ De mala gana. "La teoría del préstamo de libros de Huang Sheng": "Si no es cosa de la esposa, pero es falso, debes preocuparte de que te obliguen a aceptarlo".
④ Haz tu mejor esfuerzo; "La Reina Madre de Zhao": "La Reina Madre se negó, por lo que el ministro ~ protestó".
jiàng
Obstinado e inflexible. "Libro con Chen Bo": "Sólo las ambiciones de Beidi son cavar entre ~ Shasai".
Murió de buena salud y murió de una muerte inesperada.
Una familia poderosa, una familia poderosa.
Obligar a las personas a convertirse en funcionarios. Se levantó de mala gana.
La antigua descripción china de menos
shǎo
①La cantidad es pequeña; "Lo que unos pocos le hacen a un país": "Si la gente de los países vecinos no suma ~, la gente de unos pocos no aumentará".
②Carencias y escaseces. "La canción de la cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal": "Ya que estoy en un estado de confusión y sueño, ¿cómo puedo quedarme mojado durante una larga noche?"
③Mira hacia abajo; "Mirando al océano y suspirando": "Escuché que Zhongni desprecia el significado de Boyi después de escucharlo. No lo creo". También lo consideraba ... como un hombre joven; "Epílogo": "No me atrevo a correr hacia el norte ~ mi país".
④Un poco; "La emperatriz viuda Zhao de Tocar al dragón": "~Te vuelve adicto a la comida y armoniza tu cuerpo".
⑤ Unos momentos; "Chibi Fu": "~ Yan, la luna se eleva sobre la montaña del este."
shào
①Joven; "La familia de Chen She": "Cuando Chen She ~, intentó cultivar con sirvientes".
②Jóvenes; "El Maestro Dijo": "Por eso no hay nobleza, ni humildad, ni crecimiento, ni ~."
③El último. "Toca al dragón y habla de la reina madre de Zhao": "¿El marido también ama y se compadece de su hijo?" costumbre del pueblo Han y de algunas minorías étnicas.
La reubicación después del entierro se llama nuevo entierro. En la antigüedad, los entierros se volvían a enterrar ya sea para honrar a una persona, para honrar a alguien que fue degradado o para ser enterrados juntos por deseo.
Generalmente hay dos razones para volver a enterrarlos: una es porque la familia no es próspera y el feng shui no es bueno, por lo que encuentran una nueva ubicación; la otra es regresar a su ciudad natal para el entierro. Después de que una persona muere y es enterrada, si los descendientes del fallecido tienen malas perspectivas profesionales o sufren epidemias frecuentes, la familia en duelo pensará que se debe al mal lugar del entierro.
Algunas personas piden ayuda a los maestros Yin Yang Sheng o Kan Yu para elegir otro cementerio y enterrar el ataúd en otro lugar donde "el Feng Shui es adecuado para cultivar" o "los tallos y ramas son adecuados para evitar". Cuando se vuelve a enterrar, la notificación debe hacerse primero al templo, luego a la tumba y luego al templo después del entierro.
La ceremonia conmemorativa es la misma que el funeral. La diferencia es que durante el nuevo entierro, sólo se realizan actos conmemorativos pero no se derraman lágrimas.
Debido al paso del tiempo, el ataúd y el cadáver se habían podrido cuando fueron vueltos a enterrar, por lo que también se le llamaba arrancar huesos. Durante el nuevo entierro, el hijo filial cava la tumba y, cuando se abre el ataúd, se cubre con una tela para evitar que los huesos vean el cielo.
El orden de recogida de huesos es masculino izquierdo y femenino derecho. Los huesos se colocaron en pequeños ataúdes de madera y algunos se volvieron a enterrar en cerámica.
En la antigüedad, también se refería al nuevo entierro del difunto por derrumbe de la tumba o entierro incompleto. "¿Zuo Zhuan? Año Yin Gong": "Cuando Hui Gong falleció, había un maestro de Song y un joven príncipe. No había forma de enterrarlo, por lo que lo volvieron a enterrar.
La ceremonia de". el nuevo entierro fue ligeramente igual al del primer entierro. Compensa lo que no está preparado. . 5. Traducción e interpretación de palabras al chino clásico
Destruye las plántulas
Interpretación de palabras:
① Seleccionado de "Mencius". ②Min: Significa "compasión", preocupación, preocupación.
③El que tira (y4): la persona que lo levanta. ④Mang Mangran: parece mareado por la fatiga. ⑤ Su pueblo: Esto se refiere a las personas de su familia. ⑥Enfermo: Extremadamente cansado. ⑦Yu: Yo. ⑧Tendencia: caminar rápido. ⑨槁(g3o): marchitarse, secarse. Yun: cavando. Feitu: No sólo. Discípulo, justo.
Traducción:
Había una vez un hombre de la dinastía Song al que le preocupaba que las plántulas de su campo crecieran demasiado lentamente, así que las arrancó una por una. . Regresó a casa exhausto y atontado, y le dijo a su familia: "Hoy estaba agotado. ¡De repente ayudé a que las plántulas crecieran!".
Su hijo se apresuró al campo. Fui a mirar y vi. que todas las plántulas estaban muertas.
A Ye Gong le encantan los dragones.
Interpretación:
Gancho: el gancho del cinturón. El gancho se usa para escribir un dragón y el dedo se dibuja en el gancho.
Cincel - Tongjue, utensilios para vino
Tallado - patrones de tallado
También - - Date la vuelta a través de "Xuan"
Marido - pronombre, eso, esos
Traducción: En el período de primavera y otoño, el estado de Chu, Shen Zhuliang, se hacía llamar "Ye Gong". Se dice que el Sr. Ye estaba obsesionado con los dragones. Las vigas, pilares, puertas y ventanas de su casa estaban todas talladas con dragones, y también había dragones pintados en las paredes.
De esta manera, la reputación de Ye Gong de amar a los dragones se extendió entre la gente. El verdadero dragón en el cielo. Escuché que existía tal Señor Ye en el mundo y lo amaba tanto que me conmovió mucho y decidí ir a la casa de Ye Gong para expresarle mi gratitud. La gente puede pensar lo feliz que estaría Ye Gong cuando viera al dragón real. De hecho, cuando el Sr. Ye vio al dragón real, se asustó y huyó rápidamente. A partir de entonces, la gente entendió que lo que le interesaba al Sr. Ye no eran dragones reales, sino cosas que parecían dragones pero no lo eran.
Autocontradictorio
Interpretación:
①鬻(yù)——Vender.
②Alabanza - alabanza.
③Caída: avance. Aquí significa perforar.
④ O - dicen algunas personas.
5 Mo——No No
6 Debería——Responder
7 O——Alguien
8 “Reputación dicha” de : pronombre, refiriéndose al escudo
9. de “mi lanza es afilada”: partícula china clásica, sin sentido
10. de “mi escudo es fuerte”: igual que arriba p> p>
11 Jian - sólido
12 Para usar 6. Traducción al chino clásico de "Shuowen Jiezi Note"
Interno.
Nota a continuación
La versión popular es incorrecta. Trátelo como una conversación interna. La versión original de Masha en la dinastía Song se llama Roujiao, y también hay una versión llamada Zuoerjiao, las cuales contienen errores tipográficos.
Rubu dijo: 内 significa entrar. Enter, es decir, dentro. Sin embargo, en el medio, es una palabra que es diferente del exterior, una palabra que es diferente del parcial, y también es una palabra que expresa un significado apropiado. Si se interpreta internamente, se resume el significado de esta palabra cuando se pronuncia en sonidos Ping o Qu. Xu Shen usa "armonía" como "cantar armonía" y "armonía" como armonía. Ni "armonía" ni "armonía" significan armonía. "Zhou Li" "perdido" significa ganancia y pérdida.
Desde la boca丨, conecta la parte inferior y la superior.
Notas a continuación
Las expresiones que se entienden en caracteres chinos deben ser pronunciadas. Circunferencia de acento. Wei Hong dijo: "Los caracteres Zhong (aquí, Zhouwen) provienen de bu y zhong. Es obvio que los caracteres chinos no provienen de la boca". La mayoría de la gente dice que proviene de la boca, lo cual está mal.
Xiaoshangtong se refiere a la línea vertical en el medio, que sube o se extiende hacia abajo, y todo conduce a la entrada.
El sonido es Zhi Gongqie.
En Jiubu.