Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - ¿Cuál es el significado, origen histórico y connotación cultural de los siguientes versos? ¡Déjalo claro! (Esto es todo lo que tengo).

¿Cuál es el significado, origen histórico y connotación cultural de los siguientes versos? ¡Déjalo claro! (Esto es todo lo que tengo).

Haz una conjetura basada en la información que puedas encontrar.

Templo de Guangde

1. La ropa morada ilumina a las generaciones futuras, y Guangde siempre piensa y ayuda al mundo.

La inscripción fue escrita por Qian Laizhong, un hombre moderno. Dali y Guangde son los nombres de la dinastía Tang, que están relacionados con la historia del propio templo de Guangde. El templo Guangde fue construido antes de Kaiyuan de la dinastía Tang (713 d.C.). Originalmente se llamaba Templo Shifo. En el segundo año de Dali (767), pasó a llamarse Templo Tangbao. llamado "Templo Chanlin Dezong Jianzhong" Fue nombrado "Templo Sian Chai" a principios del año (780), y pasó a llamarse Templo Tianfu en el tercer año del reinado del emperador Zhaozong (990). Dali y Guangde también pueden ser referencias vacías, para usar dos famosos períodos de cambio, tienen una larga historia y raíces profundas.

La ropa morada era el uniforme oficial que usaban los funcionarios de tercer y superiores rangos en la dinastía Tang. Después de que Wu Zetian llegó al poder, comenzó a vestir a monjes y taoístas con túnicas o túnicas de color púrpura. Presumiblemente, el significado de la copla es que a los monjes del Templo de Guangde se les dieron túnicas púrpuras para brillar en las generaciones futuras, y el Templo de Guangde siempre ha defendido el concepto de tratar a todos los seres vivos con amabilidad.

2 Tribulaciones de vicisitudes; Jing Jisheng del templo Chungui

Durante más de 1.300 años, el templo Guangde ha pasado por vicisitudes de la vida, siendo destruido y reconstruido varias veces. Estas dos frases expresan que el aura (o espíritu representativo) aún existe después de las vicisitudes de la vida. Ahora, en la primavera del templo Zen, el templo se encuentra en silencio en el tiempo y el espacio contemporáneos, expresando una sensación de tranquilidad y desapego.

3 Buda del bosque de adivinación de seis flores; cálamo

Seis flores generalmente se refiere a los copos de nieve y los seis pétalos de los copos de nieve. Jambu, algunos lo interpretan como tulipán y otros como gardenia. Su Shi de la dinastía Song escribió en su poema "Templo Puji de Guangzhou": "En los viejos tiempos, el cálamo era un alquimista, y más tarde Zhan Buzu fue un maestro zen. El cálamo, de una pulgada de largo, tiene nueve nudos en la piedra, que puede conducir a la inmortalidad ("Emperor's Song", "Calamus Nine Knots", "Muerte en una piedra", le gusta escribir sobre la muerte. En un mundo fuera de lugar, las cosas que pueden vivir para siempre también morirán, que es exactamente lo contrario de esto. federación). Desde la perspectiva de la confrontación, Liuhua a Jiujie, Liuhua es una palabra que describe a Zhan Bu. El atributo no es la flor específica, por lo que es la forma de la flor. De hecho, estas dos oraciones deberían ser sobre cantar Buda. Como Buda es como un inmortal. Esta es también la naturaleza de Zhanbu e Iris, por lo que, como inscripción de un templo, puede considerarse como una inscripción de templo. El entorno se utiliza para resaltar el carácter de las personas en el templo.

4 El lugar tranquilo de la sala de meditación; cuando el monje entra a la montaña, se puede ver la diferencia entre ellos. Escrito desde la perspectiva del espacio y el tiempo, se caracteriza por un ambiente tranquilo, estando lejos. lejos del mundo, y estando en un estado de meditación, es decir, la mente está enfocada en una situación, o es altruismo, o es meditación. El reino de la vida es como si el tiempo y el espacio se hubieran condensado. p>

Templo Lingquan

1 Salón Zen solo permite tres estancias; la sorpresa en el aire cambia cada dos años

Poema de Lu Yong "Inscripción izquierda en Lingquan": " Las heladas tardías y el Lingquan, las flores y el bambú parecen estar destinados. El origen de la pala de piedra es eterno y la cabeza del pino sube hacia el cielo. Me quedé solo en la sala de meditación durante tres días y no recibí visitas durante dos años. El viejo monje no tenía nada más que decir, no dejes que el viento y la lluvia dañen el acantilado. Lu Yong también dijo después del poema: "Vagar por la naturaleza es fácil, hay muchas montañas famosas en Sichuan y los que están lejos no pueden soportar ir allí". Lingquan es una escena en Shunqing. Está al lado de la carretera oficial. Deja una nota. "En el duodécimo mes del reinado del emperador Wuyin de la dinastía Zhengqing, visitó a su nieto y supervisó al censor imperial Shi Shaoshu. "Viajando y escribiendo poemas, esta persona vino al templo Lingquan tres veces y escribió algo cada vez, lo cual fue llamado "Tres Lius". Este no es un poema budista, sino su exclamación. Ve a un lugar extraño, un lugar extraño durante dos años. En términos generales, ir a un lugar extraño significa venir aquí en un momento diferente. Puede entenderse como volver a visitar el lugar anterior y lamentarse de su proceso de deambular.

Los nidos de los oropéndolas están llenos de árboles verdes y agua corriente; un festín de flores voladoras y bailes

Desde el "lugar escénico de Lingquan" de Ao: leyendas antiguas y modernas dicen que los de Sichuan Scenic Spot es un agujero en el cielo que purifica el polvo. Lingshan cree que hay neblina para vivir y que el lugar sagrado puede eliminar las costumbres y la fatiga. Hay árboles verdes y agua que fluye en los nidos de los oropéndolas, y las flores vuelan con el viento. Cuántos poetas tienen infinitas preguntas que hacer y se siente mejor estar en la cima.

También son dos frases en el poema. Combinar la comprensión del significado de las oraciones superior e inferior con todo el trabajo es continuar con la descripción de la tierra santa de Lingshan mencionada en el pareado. El entorno específico es "El nido de las oropéndolas está lleno de árboles verdes y agua que fluye, y el viento vuela y las flores bailan y bailan". El movimiento se utiliza para desencadenar el silencio de cualquier sonido.

4 Templo Cangshan del árbol salvaje de Yunlong; el viento envía escarcha a Zhong Deyang

El "Templo Ti Lingquan" es un antiguo templo taoísta de Lingquan de mil años de antigüedad y la principal atracción turística del Dinastía Tang. Las nubes cubren los árboles silvestres del templo de la montaña y el viento trae escarcha al cielo. La luna de otoño es fría frente a los escalones de piedra de Buda, y las flores de arroz están fragantes bajo el pabellón de estelas en ruinas. Las nubes se elevan hasta la cima de la montaña y el cielo está despejado sobre el municipio de Wangdi.

Significa esconder un antiguo templo en las montañas. El templo está en un lugar apartado, escondido detrás de un árbol de nubes. Aunque está escondido en lo profundo, el sonido de la campana se puede escuchar desde la distancia. La combinación de las frases superiores e inferiores también puede entenderse como una metáfora de la influencia natural y la difusión del budismo. Estas dos frases están personificadas. Las nubes cubren los árboles silvestres en el templo Zangshan y el viento lleva el sonido de las campanas en Deyang, que es vívido y dinámico.

5 El té zen madura gradualmente, tres manantiales cobran vida; el primer amor de She Yu por Yi Yanfei

El "Monasterio del Templo Lingquan" de Zhang Wentao vuelve a entrar en la Tumba Dongling y ve la luz inclinada. , y el monasterio recién construido está rodeado de verde. No hay nada extraño en las montañas y llanuras, pero la gente sigue siendo Budas. Las tres fuentes del té zen van madurando poco a poco y la lluvia social empieza a amainar. Hay que describir el frío exterior y las nubes blancas regresan al fondo de la pequeña flor de durazno.

(Zhang Wentao visitó Dongling nuevamente y vio el edificio de los monjes recién construido. Todos siguen siendo iguales, pero el Buda es diferente).

Combinado con el pareado de la cola, se siente como un paraíso., pareado de cuello, estas dos frases describen un fragmento de vida indiferente y cómoda. A menudo se dice que el té es ciego al Zen. Lo que está escrito aquí es el agua de manantial del templo Lingquan. El té se hierve y hierve como agua de manantial. Chu Qingyan vuela después de la lluvia (la lluvia en Sheji se refiere a la lluvia en el día de Sheji o la temporada de lluvias en primavera). Personalmente, siento que estas dos frases también tienen un vago ámbito ideológico. Mi comprensión es como la primavera, como un día soleado después de la lluvia.

上篇: 下篇: Si te pones un nombre oscuro, ¿te meterás en problemas en la sociedad en el futuro?
Artículos populares