Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - ¿Quién tiene la versión en inglés de "I Have a Dream"?

¿Quién tiene la versión en inglés de "I Have a Dream"?

"Ten un sueño" de Martin Luther King Jr.

Estoy encantado de unirme a ustedes hoy en lo que pasará a la historia como la mayor manifestación por la libertad en la historia de nuestra nación.

Hace cien años, un gran estadounidense firmó la Proclamación de Emancipación y hoy nos encontramos a su sombra simbólica. Este importante decreto fue como un enorme faro que trajo esperanza a millones de esclavos negros que sufrían las llamas de una injusticia devastadora. Llegó como un alegre amanecer, poniendo fin a la larga noche de su cautiverio.

Pero cien años después, los negros todavía no tenían libertad. Cien años después, las vidas de los negros todavía se ven dificultadas por los grilletes de la segregación y las cadenas de la discriminación. Cien años después, los negros vivían en una isla de pobreza en un vasto océano de prosperidad material. Cien años después, los negros todavía languidecen en los rincones de la sociedad estadounidense y se encuentran exiliados en su propia tierra. Por eso estamos hoy aquí para sacar a la luz esta vergonzosa situación.

En cierto sentido, venimos a la capital de nuestra nación para cobrar un cheque. Cuando los fundadores de nuestra república escribieron las magníficas palabras de la Constitución y la Declaración de Independencia, firmaron un pagaré que todos los estadounidenses heredarán. Esta nota era una promesa de que a todos los hombres, sí, blancos y negros, se les garantizarían los "derechos inalienables" a "la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad". Hoy está claro que, en lo que respecta a sus ciudadanos de color, The Estados Unidos ha incumplido este pagaré. En lugar de cumplir con esta sagrada obligación, Estados Unidos dio a los negros un cheque sin fondos, que fue devuelto con "depósitos insuficientes" escritos en él.

Pero nos negamos a creer que el Banco de Justicia esté en quiebra. No creemos que la vasta reserva de oportunidades de este país esté insuficientemente financiada. Así que cobremos este cheque que nos dará la riqueza de la libertad y la seguridad de la justicia cuando la pidamos.

Venimos a este lugar sagrado para recordarle a Estados Unidos que estos son tiempos urgentes. Ahora no es el momento de disfrutar de lo cool o tomar el sedante del incrementalismo. Ahora es el momento de cumplir la promesa de la democracia. Ahora es el momento de pasar del oscuro y desolado valle de la segregación a la soleada autopista de la justicia racial. Ahora es el momento de levantar a nuestra nación de las arenas movedizas de la injusticia racial a la roca de la hermandad. Ahora es el momento de lograr justicia para todos los hijos de Dios.

Ignorar la urgencia de este momento sería fatal para el país. Este bochornoso verano de legítimo descontento negro no pasará hasta que llegue el estimulante otoño de la libertad y la igualdad. 1963 no fue un final, sino un comienzo. Aquellos que esperan que los negros necesiten desahogarse y estén contentos ahora se encontrarán con un duro despertar si este país vuelve a la normalidad. No habrá paz ni tranquilidad en Estados Unidos hasta que a los negros se les concedan derechos civiles. El torbellino del pastor Ault seguirá sacudiendo los cimientos de nuestra nación hasta que llegue el glorioso día de la justicia.

Sin embargo, debo decir algo a las personas que se encuentran en el cálido umbral que conduce al Salón de la Justicia: en el proceso de luchar por el lugar que nos corresponde, no podemos cometer errores. No intentemos saciar nuestra sed de libertad bebiendo del cáliz del dolor y del odio. Siempre debemos luchar con dignidad y disciplina. No debemos permitir que nuestras protestas creativas degeneren en violencia. Una y otra vez debemos elevarnos a las alturas de confrontar el poder del cuerpo con el poder del alma.

La nueva y extraordinaria militancia que se extiende por la sociedad negra no debería llevarnos a desconfiar de todos los blancos, ya que muchos de nuestros hermanos blancos, como lo atestigua su presencia aquí hoy, ya reconocen que su Destino está estrechamente relacionado con nuestro destino. . Llegan a darse cuenta de que su libertad es inseparable de la nuestra.

No podemos avanzar solos.

Cuando caminamos, debemos asegurarnos de que siempre avanzaremos.

No podemos mirar atrás.

A los partidarios del movimiento de derechos civiles se les preguntó: "¿Cuándo estarán satisfechos?" Nunca estaremos satisfechos mientras los negros sean víctimas de los horrores indescriptibles de la brutalidad policial. Nunca estaremos satisfechos mientras nuestros cuerpos cansados ​​de viajar no puedan encontrar alojamiento en moteles de carretera y hoteles urbanos. Mientras un negro de Mississippi no pueda votar, mientras un negro de Nueva York piense que no tiene nada por qué votar, no estaremos satisfechos.

No, no, no estamos satisfechos, no estaremos satisfechos hasta que "la justicia corra como aguas, y la justicia como un río impetuoso".

No es que no me haya dado cuenta de que algunos de ustedes tienen He pasado por tremendas pruebas y tribulaciones para llegar hasta aquí. Algunos de ustedes acaban de salir de celdas estrechas. Algunos de ustedes vienen de zonas donde su búsqueda de la libertad ha sido sacudida por las tormentas de la persecución y los vientos de la brutalidad policial. Eres un veterano del dolor creativo. Continúe trabajando con la creencia de que el sufrimiento inmerecido es redentor. Regresen a Mississippi, regresen a Alabama, regresen a Carolina del Sur, regresen a Georgia, regresen a Luisiana, regresen a los guetos y guetos de nuestras ciudades del norte. Sepan que esto puede cambiar y cambiará.

Amigos míos, hoy os digo: no nos hundiremos en el valle de la desesperación.

Así que, aunque enfrentemos dificultades hoy y mañana, todavía tengo un sueño. Es un sueño profundamente arraigado en el sueño americano.

Sueño que un día esta nación se levantará y vivirá el verdadero significado de su credo fundacional: "Sostenemos que estas verdades son evidentes por sí mismas: que todos los hombres son creados iguales".

I Un sueño de que un día, en las Montañas Rojas de Georgia, los hijos de antiguos esclavos podrán sentarse con los hijos de antiguos dueños de esclavos y hablar de hermandad.

Tengo el sueño de que algún día incluso Mississippi, un estado sofocante por el calor de la injusticia y el calor de la opresión, se transformará en un oasis de libertad y justicia.

Tengo el sueño de que un día mis cuatro hijos vivirán en un país donde serán juzgados no por el color de su piel, sino por su carácter.

¡Hoy tengo un sueño!

Tengo el sueño de que un día, en el estado de Alabama, a pesar de los racistas viciosos que hay allí, a pesar de las palabras del gobernador de "no" y "abolición", habrá un día en Alabama. , los niños y niñas negros podrán unirse a los niños y niñas blancos como hermanos y hermanas.

¡Hoy tengo un sueño!

Tengo un sueño que un día todo valle será nivelado, cada colina y cada montaña será nivelado, y los lugares ásperos serán enderezados “la gloria del Señor será revelada”. todos lo verán juntos."?

Esta es nuestra esperanza y la creencia que traigo al Sur.

Con esta fe, podremos extraer una piedra de esperanza de la montaña de la desesperación. Con esta fe seremos capaces de transformar la cacofonía de nuestra nación en una hermosa sinfonía de hermandad. Con esta fe podremos trabajar juntos, orar juntos, luchar juntos, ir a la cárcel juntos y defender la libertad juntos, sabiendo que algún día seremos libres.

Llegará el día, el día en que todos los hijos de Dios podrán cantar con un nuevo significado:

País mío, hermosa tierra de libertad, estoy para ti cantando.

El lugar donde murieron mis padres, el lugar orgulloso de los peregrinos,

¡Que suene la libertad desde cada ladera!

Si Estados Unidos quiere ser una gran nación, esto debe convertirse en realidad.

Que resuene la libertad desde las imponentes alturas de New Hampshire.

Que suene la libertad desde las montañas y colinas de Nueva York.

Que la libertad suene en el cielo

Pensilvania.

Deja que suene la libertad desde las Montañas Rocosas cubiertas de nieve de Colorado.

Deja que la libertad suene desde las elegantes laderas de California.

Más que eso:

Que suene la libertad desde las Montañas de Piedra de Georgia.

Que suene la libertad desde Lookout Mountain en Tennessee.

Que la libertad suene desde cada colina de Mississippi.

Que la libertad suene desde cada ladera.

Cuando esto suceda, cuando dejemos que la libertad resuene en cada pueblo, en cada estado y en cada ciudad, podremos acelerar el día en que todos los hijos e hijas de Dios, blancos y negros, judíos y Gentiles, protestantes y católicos, podrán tomarse de la mano y cantar el viejo espiritual negro:

¡Libres al fin! ¡Libre al fin!

¡Gracias a Dios Todopoderoso, por fin somos libres!

上篇: Los problemas de la piel del rostro son un indicio de nuestra salud. ¿Qué significa el acné en diferentes partes del cuerpo? 下篇: La válvula del interruptor del calentador del camión tiene una fuga
Artículos populares