Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - Historia del dialecto Xiaoshan

Historia del dialecto Xiaoshan

El dialecto Wu es el dialecto más antiguo del chino, y su lengua ancestral se remonta al dialecto chino utilizado por Wu Yue y la clase alta de China durante el período de primavera y otoño hace 2.600 años. El dialecto Wu moderno también conserva algunas características del chino antiguo que han desaparecido en la mayoría de los dialectos chinos modernos, la más importante de las cuales es la preservación de la distinción entre consonantes iniciales sonoras y sordas. Los llamados sonidos sonoros en el dialecto Wu ahora incluyen sonidos sonoros (distribuidos en el área norteña del idioma Wu) y sonidos sonoros (distribuidos en el sur de Zhejiang). La pronunciación de sonidos sonoros requiere la vibración de las cuerdas vocales. Por ejemplo, B, D, G y Z en inglés son sonidos sonoros como el dialecto Wu, mientras que B, D, G y Z en mandarín son sonidos sordos. Esta es una de las razones por las que a nosotros, los Xiaoshan, nos resulta especialmente difícil aprender mandarín. Sin embargo, los dialectos tienen sus propias ventajas y características, especialmente el dialecto Xiaoshan, que conserva más características del chino antiguo y nos resulta muy útil para aprender chino antiguo. conocimiento.

El dialecto Xiaoshan no sólo está relacionado con el chino antiguo, sino que también tiene similitudes con el chino moderno. El uso de "Él" en el dialecto Xiaoshan es básicamente consistente con el chino moderno en términos de generación, cosas, eventos, espacios, razones, propósitos, comportamientos, etc. Excepto por la pronunciación, la semántica y la estructura gramatical pueden corresponder básicamente, no hay mucha diferencia, pero la entonación es un poco diferente.

El dialecto Xiaoshan es muy popular. El dialecto Xiaoshan se puede entender en el norte de Zhejiang y Xiaoshaoping, llegando a Shanghai en el norte, Zhuji en el sur y Shaoxing en el este. Tiene un rico trasfondo histórico y cubre una amplia gama de áreas. La gente de Xiaoshan se comunica más directa y claramente en el dialecto de Xiaoshan. Hay muchos proverbios que vale la pena heredar en el dialecto de Xiaoshan, algunos de los cuales tienen características locales. Basta con mirar lo popular que Hangzhou TV ha hecho "Ah Liu Tou Talks the News" de An Feng y "I Tell You" de Weng Renkang, lo que demuestra que los dialectos con características locales tienen afinidad y valor de aplicación práctica.

上篇: ¿Qué significa esta palabra? 下篇: Análisis en profundidad de la trama y la metáfora de Efecto Mariposa
Artículos populares