¿Alguien conoce la relación entre el solitario Hong y la persona solitaria en "El B&B en el jardín Huangzhou Dinghui" de Su Shi?
La escasa Paulownia cuelga en el lugar sin luna, que está tranquilo al comienzo de la lluvia. Cuando te veo sola, veo una sombra solitaria. Me quedé en shock, pero regresé.
Cabeza, odiando que nadie pueda salvarlo (4). Recoge todas las ramas frías y rechaza la vida. El solitario banco de arena está frío.
(Nota) ①Según los registros históricos, este poema fue escrito en Huangzhou, en el sureste del condado de Huanggang, provincia de Hubei, en el sexto año del reinado de Zongshen Yuanfeng (1083). Su Shi también escribió un artículo "Tú". Dinghui Yuan Ji". Se puede ver que este poema fue escrito por Su Shi cuando fue degradado a asistente de Ying Yong debido al caso de poesía Wutai en Huangzhou (ahora Huanggang, provincia de Hubei).
Sobre el autor:
Su Shi (1037 ~ 1101), nativo de Meishan en la dinastía Song del Norte. Es un escritor famoso y uno de los ocho grandes escritores de las dinastías Tang y Song. Es conocedor y versátil, y tiene altos logros en caligrafía, pintura, poesía, prosa, etc. Su caligrafía, junto con Cai Xiang, Huang Tingjian y Mi Fu, es conocida como los "Cuatro Maestros de la Dinastía Song"; es bueno pintando bambúes y piedras extrañas, y también tiene conocimientos sobresalientes en teoría de la pintura y teoría de la caligrafía. Es el líder literario después de Ouyang Xiu en la dinastía Song del Norte, y su prosa es tan famosa como la de Ouyang Xiu. El poema es como el nombre de Huang Tingjian; sus palabras son majestuosas y audaces, y su estilo se transforma en elegancia. Conocido como "Su Xin" junto con Xin Qiji de la dinastía Song del Sur, * * * fue un poeta audaz.
En el segundo año del reinado de Jiayou (1057), se convirtió en Jinshi y fue nombrado registrador jefe del condado de Fuchang y oficial firmante de libros de la prefectura de Fengxiang. Se le llamó Museo de Historia. En el segundo año de Yuanfeng (1079), cuando Zong Shen se enteró de Huzhou, fue calumniado como censor. En el tercer año, fue degradado a enviado de entrenamiento del regimiento de Huangzhou, construyó una casa en Dongpo y se le concedió el título de erudito laico de Dongpo. Posteriormente, el dinero fue transferido a Estados Unidos. En el primer año de Yuanyou (1086), Zhezong regresó a Corea del Norte, donde se desempeñó como calígrafo chino y recibió una licenciatura de la Academia Imperial. Conozca las patentes. Fue destituido de su cargo al noveno año y exiliado a Huizhou y Danzhou durante tres años (1100). Fue llamado al norte y murió en Changzhou. En la actualidad existen 115 volúmenes de "Las obras completas de Dongpo".
[Interpretación de la inscripción]
[Investigación textual] La caligrafía lleva a Shi Mao a decir: "Luo Yiwu usó números en sus poemas, y la gente los llamaba operadores de adivinación, por eso él eligió la marca". También dijo: " Según la palabra "como vender adivinación con una rama", cubre a la persona que vende adivinación hoy "Porque hay una frase en el poema de Qin Guan: "En el humo de Baizu. ", [Sucesor] fue eliminado de la imagen y se llamó [Torre Baizu]; sin embargo, el nombre de [Operador] se conoce relativamente pronto.
[Ejercicio] Esta melodía tiene cuarenta y cuatro caracteres, dos trazos antes y después, y cuatro frases con dos rimas perfectas, el primer carácter de cada frase es plano e informal; Las dos primeras oraciones son tres oraciones con un sándwich en el medio. La tercera oración es la misma que la tercera oración. Los cinco caracteres en la última oración son Ou Ou, que es lo mismo que la última oración de [Yu Ling]. Y así sucesivamente durante la segunda mitad.
(1080) Llega en febrero, vive por primera vez en el jardín Dinghui y se traslada al pabellón Lingao en mayo. Se cree que la palabra se utilizó durante este período. Jardín Dinghui: Una obra llamada Jardín Dinghui se encuentra en el sureste de Huanggang. ②Fuga: se refiere a altas horas de la noche. En la antigüedad, el tiempo se medía mediante ollas que goteaban. ③Ermitaño: significa tanto ermitaño como prisionero. Aquí es cuando Su Shi se refiere a sí mismo. 4 Provincias: Conocer y Comprender. ⑤Una reseña de "Dongpo Yuefu Fu" de Huang Tingjian en la dinastía Song dice: "El significado es elevado, como comer fuegos artificiales y palabras. No hay miles de libros en la mente y no hay un mundo secular en la pluma. ¿Quién?" ¿Puedes hacer esto?" Las palabras expresan el estado de ánimo solitario del autor. O se considera una referencia a las obras de "espina", como los "Poemas seleccionados" del dialecto Zhang Hui de la dinastía Qing: "No hay luna y la espina está débilmente iluminada. Se filtra, incluso en La oscuridad está aislada y no se puede determinar. Solitaria e indefensa, el sabio se siente incómodo mirando hacia el pasado, te amo y nunca lo olvidaré. Recoge todas las ramas frías y rehúsa vivir en el lugar alto ". Según esto. , su predecesor es el llamado "el autor no es inevitable, ¿por qué el lector debería ser diferente" ("Tang Mi·Hua" de Tan Xian? Ci"). La experiencia ha superado su propósito original.
[Apreciación]
Este es el trabajo de Dongpo en Huangzhou. Escribe dos oraciones sobre una noche tranquila. La frase "quién te ha visto" hace eco. Significa que nadie te ha visto solo en este momento, pero estás solo y etéreo, como una persona que vaga en la noche. Esta frase es muy impresionante. En la próxima película, la gente verá a Hong, y cuando hablan de Hong, hablan de personas. Un juego de palabras es un juego de palabras y es maravilloso.
Al valle lo llaman "como una lengua caníbal que no tiene nada que ver con el fuego", y eso es natural.
Las dos primeras frases de "Up to the City" crean una atmósfera solitaria en la oscuridad de la noche. La luz de la luna se cierne sobre los árboles, allanando el camino para la aparición de tú y. Estas dos frases son extraordinarias y exageran un estado de soledad y trascendencia. Las siguientes dos oraciones primero señalan la imagen de un "You Ren" solitario y problemático, y luego sienten la soledad y la luz de "You Ren", haciendo que las dos imágenes se correspondan y encajen, haciendo que la gente piense: "" You Ren " El estado mental noble y solitario, ¿no es como la sombra de un hada hermosa y solitaria? Estas dos frases no sólo son escritura verdadera, sino que también fortalecen en gran medida la trascendencia del "Errante" a través de la correspondencia e injerto de las imágenes de humanos y pájaros, con significado simbólico y belleza poética.
Xia Kun escribió sobre la desgracia de Gu Hong. Estaba profundamente resentido y asustado. Después de recoger todas las ramas frías, se negó a vivir y tuvo que quedarse en un banco de arena frío y solitario. Aquí, el poeta utiliza técnicas simbólicas y técnicas ingeniosas para atravesar la soledad de Hong mirando hacia atrás, albergando resentimiento y eligiendo lugares, expresando la situación solitaria del autor cuando fue relegado a Huangzhou y su estado mental noble y confiado que no estaba dispuesto a seguir. la multitud. El autor y Gu Hong se aprecian mutuamente, personifican las actividades psicológicas de Gu Hong y objetivan sus sentimientos subjetivos, mostrando magníficas habilidades artísticas.