¿Qué tipo de monstruo es la primera vez en Journey to the West?
Sai Taisui cerró la Puerta del Demonio y Sun Wukong no pudo salir. Discutió en secreto con la reina Jinsheng y convenció a Sai Taisui de que bebiera alcohol para suprimir la alarma. Durante la cena, engañaron al monstruo Jin Zhong para que hiciera una falsificación. Sun Wukong salió de la cueva y desafió a Sai Taisui. Los dos bandos lucharon ferozmente durante cincuenta asaltos, sin ganador ni perdedor.
Sai Taisui entró en la cueva con el fin de comer y le pidió a la emperatriz Jinsheng una campana dorada falsa para enfrentarse a Sun Wukong. Pensó que era algo seguro. Inesperadamente, Sun Wukong también sacó la misma campana de oro púrpura que su tesoro y le pidió que lanzara el hechizo primero.
La falsa campana dorada de Saitaisui no puede sacudirse el fuego rojo, el humo y la arena amarilla que debería tener. Lo extraño es que Sun Wukong usó una campana real para sacudir el humo, la arena y el fuego, llevando a los monstruos a la desesperación.
En ese momento apareció Guanyin, roció néctar para apagar el fuego y dijo que era extraño que montara un golden retriever y viniera aquí para separar al rey y su esposa, porque vengó la venganza del rey. sobre el pavo real, el gran rey y el Bodhisattva. Sun Wukong rescató el Palacio Dorado, y los cuatro se despidieron del rey y sus súbditos y continuaron hacia el oeste.
2. La 72ª vez: Los siete amantes en Pansi Cave, Fountain y Bajie, se olvidan de sí mismos.
Las siete banshees en la cueva Pansi colgaron al monje Tang que había entrado a la mansión de la viga, con una cuerda de seda expuesta desde su ombligo, cubriendo la puerta de la mansión. Wukong se convirtió en una mosca y vio a siete niñas bañándose en las aguas termales junto al convento. Se convirtió en un águila hambrienta y les arrebató la ropa.
Bajie se metió en el agua y se convirtió en un pez gato, revelando su verdadero rostro. Cogió un rastrillo y empezó a construirlo. Todas las niñas tropezaron con los cerdos y regresaron a la cueva. Wukong usó su cabello para convertir un pájaro en pájaro, destruyó los insectos venenosos que custodiaban la cueva y rescató a Tang Monk. Se fueron siete mujeres.
3. Capítulo 73: El amor es envenenado por viejos rencores, y el Señor es destrozado por la mala suerte.
Las siete banshees se refugiaron en el templo taoísta. Cuando vieron venir a Tang Monk y otros, secretamente buscaron venganza del sacerdote taoísta. El sacerdote taoísta envenenó a Tang Seng, Jie y Sha Seng con té venenoso. Goku rompe la red y mata a Okomo, el cuerpo original de las Siete Banshees. El sacerdote taoísta usó sus ojos secos para cubrir a Wukong con una luz dorada.
Wukong lucha contra ello. Según el anciano Li Shan, le pidió al Bodhisattva Pilanpo que usara una aguja dorada para romper la luz dorada, entrar al templo y rescatar a los tres monjes Tang, y quitarles el miedo al ciempiés original que mostró el taoísta.
4. Capítulo 74: Chang Geng paga al despiadado caminante del diablo por su poder de cambio.
Tang Monk y sus discípulos se enteraron del desastre en la cueva Pansi-Paso Huanghua y se encontraron con Taibai Jinxing en ochocientas millas de Shituoling para buscar venganza. Wukong explora la montaña para descubrir qué es verdad y qué es falso. El gran sabio Lu Yu se transforma en un maestro perforador y engaña al pequeño demonio para que descubra las habilidades y la cueva del rey demonio.
Me convertí en Xiao Zhuanfeng y quería entrar en la cueva para matar a los demonios, así que se me ocurrió el siguiente artículo: Dos botellas de gas murieron en un gran peligro, tres monjes en la ciudad de Shituo lucharon contra tres demonios, Dapeng estaba allí, Sun Wukong obtuvo ganancias y Tathagata sometió a Garuda.
5. Capítulo 75: El Mono Corazón penetra al rey demonio hermafrodita y regresa a Daozhen.
Wukong se convirtió en un pequeño demonio y entró en la cueva. Vio el monstruo león, el monstruo elefante y el monstruo Peng, pero el monstruo Peng vio la verdad y ordenó al pequeño demonio que lo atara y lo metiera en los tubos Yin y Yang.
Fuego, serpientes y dragones de fuego aparecieron en la botella uno tras otro. Rápidamente sacó el cabello que le dio Guanyin para salvar vidas, lo convirtió en un taladro y lo perforó desde el fondo de la botella. Escapó de la cueva del demonio. Wukong desafió al monstruo y fue tragado por el monstruo león. Wukong habla en el vientre del monstruo. El monstruo león intentó envenenar a Wukong bebiendo una poción. Después de cincuenta mil tragos, se emborrachó y torturó al monstruo león hasta la muerte.
6. Capítulo 76: Poseído por el demonio interior, el cuerpo materno regresa al cuerpo del monstruo.
Wukong obligó al monstruo león a aceptar enviar a Tang Monk a través de la montaña. El monstruo elefante lo detuvo, arrastró a Bajie con su trompa y atrapó a Wukong. Wukong agarró la trompa del elefante y lo llevó de regreso, obligándolo a aceptar dejar pasar a Tang Monk. Los tres demonios planearon detener la guerra entre los tres discípulos en la ciudad que se avecinaba, y el pequeño demonio aprovechó la oportunidad para llevarse al monje a la ciudad.
7. Capítulo 77: Los demonios dominan la naturaleza y adoran la verdad como una sola.
Bajie fue mordido por un monstruo, Sha Monk fue atrapado por un elefante y Wukong estaba a punto de irse en una nube de salto mortal cuando Monster Peng voló y lo atrapó. Cuando los tres monstruos encerraron al maestro y al aprendiz en una jaula y los cocinaron al vapor, Wukong escapó y rescató a Tang Seng y a otros, pero los monstruos lo notaron y arrestaron a Tang Seng y a otros.
Wukong adoraba al Tathagata, y Tathagata permitió que Manjushri y Samantabhadra los aceptaran montando leones verdes y elefantes blancos respectivamente. El Tathagata hizo que el monstruo perdiera la cabeza y revelara su verdadero yo.
8. Capítulo 78: Reiko Kobayakawa se convirtió en monje y fue enviada al Templo Dorado del Dios Yin para aprender sobre los demonios y enseñar la virtud.
En la ciudad de enfrente, cada casa tiene una jaula de ganso con niños dentro. Cheng Yi dijo que el rey era tan codicioso que hizo que su cuerpo tuviera la forma del rey Zhou. Escuchó a los sacerdotes taoístas y usó más de mil corazones infantiles como medicina.
Wukong se dio cuenta de que los sacerdotes taoístas eran demonios y ordenó a los dioses esconderse en la jaula de los gansos. También escuché a sacerdotes taoístas decir que el corazón de Tang Monk es mejor que el corazón de mil niños. Wukong se convirtió en Tang Monk y los guerreros lo llevaron a la corte.
9. Capítulo 79: Encuentra un agujero para atrapar monstruos, pasa tu vejez en paz y salva al bebé.
Wukong le abrió el pecho y el abdomen, pero carecía del corazón negro que necesitaba el sacerdote taoísta. Mostró su verdadera forma y derrotó al sacerdote taoísta. El demonio se convirtió en una luz fría y se alejó, oscurecido por la estrella de la longevidad en el cielo. El camino del demonio muestra el cuerpo original de la constelación montado en un ciervo blanco. Wukong mató al zorro que se convirtió en una hermosa mujer y regresó a la ciudad para ordenarle al dios que regresara a su infancia.
10, Capítulo 80: Una prostituta alimenta el yang, busca un cónyuge que la proteja y conoce los espíritus malignos.
Wukong vio que había algo maligno en el bosque de pino negro de la montaña y le aconsejó a Tang Monk que no salvara a la chica demonio atada al árbol. Tang Monk se negó a escuchar y la llevó a ver el Zen. Templo del bosque. El viejo lama en el templo invitó a su maestro y aprendiz a entrar y llevó a setenta u ochenta jóvenes lamas a su encuentro.
Editado el 2019-05-25
¿Te resultó útil la respuesta de TA?
¡Poder ayudarte es lo más feliz de saber la respuesta!
Él es servicial y le agrada.
No es útil, consulte otras respuestas.
Ver las 7 respuestas
23 comentarios
Internauta entusiasta 6
Esto
Ver los 23 comentarios
Después de leer esto, lo siguiente es más interesante——
Resumen de la historia de Viaje al Oeste 71 a la reunión 80
Regreso al capítulo 71, En el En el fenómeno del Bodhisattva Guanshiyin, el rey demonio Wukong engañó al demonio dentro de la campana de cristal dorada, salió de la cueva para desafiarlo, lo atrajo y usó la campana para sacudir el humo, la arena y el fuego, haciéndolo desesperar. Avalokitesvara roció néctar para apagar el fuego, y fue extraño que montara un burro dorado + agujero para destrozar al rey y a su esposa, porque vengó al rey por dispararle al pavo real, al rey Ming y al Bodhisattva. Capítulo 72, Pansi Cave tiene siete emociones, Benzhuo es un manantial contaminado y Bajie es desinteresado. Las siete banshees en la cueva Pansi colgaron a Tang Monk, que había llegado a ayunar desde la viga, y estiraron una cuerda de seda desde su ombligo para cubrir la entrada de la aldea. Wukong se convirtió en una mosca y vio a siete niñas bañándose en las aguas termales junto al convento. Se convirtió en un águila hambrienta y les arrebató la ropa. Bajie se metió en el agua y se convirtió en un pez gato, revelando su verdadero rostro. Cogió un rastrillo y empezó a construirlo. Todas las niñas tropezaron con los cerdos y regresaron a la cueva. Wukong usó su cabello para convertir un pájaro en pájaro, destruyó los insectos venenosos que custodiaban la cueva y rescató a Tang Monk. Se fueron siete mujeres. Capítulo setenta y tres, viejos rencores se convirtieron en desastre y siete demonios femeninos se refugiaron en el templo taoísta. Cuando vieron venir a Tang Monk y otros, secretamente buscaron venganza del sacerdote taoísta. El sacerdote taoísta envenenó a Tang Seng, Jie y Sha Seng con té venenoso. Goku rompe la red y mata a Okomo, el cuerpo original de las Siete Banshees. El sacerdote taoísta usó sus ojos secos para cubrir a Wukong con una luz dorada. Goku lucha contra ello. Según el anciano Li Shan, le pidió al Bodhisattva Pilanpo que usara una aguja dorada para romper la luz dorada, entrar al templo y rescatar a los tres monjes Tang, y quitarles el miedo al ciempiés original que mostró el taoísta. En el capítulo setenta y cuatro, Chang Geng informó que el cruel demonio caminante había hecho cambios, y que los tres demonios en la montaña eran mágicos para Venus. Wukong se transformó en un demonio y afirmó que Sun Wukong vendría a matar a todos los demonios. Todos los demonios estaban tan asustados que huyeron en todas direcciones. Capítulo 75: El simio abre la Cueva Yin-Yang y el Rey Demonio regresa a la carretera principal. Cuando Wukong entró en la cueva, vio un monstruo león, un monstruo elefante y un monstruo roc, pero el monstruo roc lo volteó accidentalmente y lo puso en un jarrón del tesoro. Fuego, serpientes y dragones de fuego aparecieron en la botella uno tras otro. Rápidamente sacó el cabello que le dio Guanyin que le salvó la vida, lo convirtió en un taladro, salió del fondo de la botella y fue tragado por el monstruo león. El monstruo león intentó envenenar a Wukong bebiendo una poción. Después de cincuenta mil tragos, se emborrachó y torturó al monstruo león hasta la muerte. En el capítulo setenta y seis, el alma vive en la casa, el diablo regresa a la naturaleza y Jiang Mumu cae sobre el monstruo. Zhenwu obligó al monstruo león a aceptar enviar a Tang Monk al otro lado de la montaña. El monstruo elefante lo detuvo, arrastró a Bajie con su trompa y atrapó a Wukong. Wukong recibió una palmada en la nariz con un palo y lo soltó. Luego agarró el tronco del árbol y lo recuperó, lo que lo obligó a aceptar dejar pasar a Tang Monk. Los tres demonios planearon detener la guerra entre los tres discípulos en la ciudad que se avecinaba, y el pequeño demonio aprovechó la oportunidad para llevarse al monje a la ciudad. En el Capítulo 77, los demonios se intimidaban entre sí. Parecía que Bajie había sido mordido por un monstruo, Sha Monk fue atrapado por un elefante, Wukong dio saltos mortales y estaba a punto de irse, y Monster Peng voló y lo atrapó. Cuando los tres monstruos encerraron al maestro y al aprendiz en una jaula y los cocinaron al vapor, Wukong escapó y rescató a Tang Seng y a otros, pero los monstruos lo notaron y arrestaron a Tang Seng y a otros. Wukong adoraba al Tathagata, y Tathagata permitió que Manjushri y Samantabhadra los aceptaran montando leones verdes y elefantes blancos, respectivamente. El Tathagata hizo que el monstruo perdiera la cabeza y revelara su verdadero yo.
26 Me gusta 548 Vistas 2018-03-09
Resumen de Viaje al Oeste 71 a 75
●Capítulo 71, El mono somete a los demonios bajo seudónimo + Confucio y Fenómeno Guanyin. El Rey Demonio Wukong engañó al monstruo para que hiciera una campana dorada, salió de la cueva y desafió al monstruo, sacándolo. La campana sacudió humo, arena y fuego, lo que obligó al monstruo a desesperarse. Avalokitesvara roció néctar para apagar el fuego, y fue extraño que montara un burro dorado + agujero para destrozar al rey y a su esposa, porque vengó al rey por dispararle al pavo real, al rey Ming y al Bodhisattva. ● Setenta y dos capítulos, las Siete Emociones en la Cueva Pansi. Esta agua de manantial sucia, Bajie se olvidó de los siete demonios femeninos en la Cueva Pansi. Colgó al Monje Tang que entró en la mansión en la viga, y una cuerda de seda salió de su. ombligo para cubrirlo. Wukong se convirtió en una mosca y vio a siete niñas bañándose en las aguas termales junto al convento. Se convirtió en un águila hambrienta y les arrebató la ropa. Bajie se metió en el agua y se convirtió en un pez gato, revelando su verdadero rostro. Cogió un rastrillo y empezó a construirlo. Todas las niñas tropezaron con los cerdos y regresaron a la cueva. Wukong usó su cabello para convertir un pájaro en pájaro, destruyó los insectos venenosos que custodiaban la cueva y rescató a Tang Monk. Se fueron siete mujeres. ●Capítulo 73: Debido a viejos rencores, el corazón fue destruido por el diablo. Las siete banshees se refugiaron en un templo taoísta. Cuando vieron venir a Tang Monk y otros, secretamente buscaron venganza del sacerdote taoísta. El sacerdote taoísta envenenó a Tang Seng, Jie y Sha Seng con té venenoso. Goku rompe la red y mata a Okomo, el cuerpo original de las Siete Banshees. El sacerdote taoísta usó sus ojos secos para cubrir a Wukong con una luz dorada. Goku lucha contra ello. Según el anciano Li Shan, le pidió al Bodhisattva Pilanpo que usara una aguja dorada para romper la luz dorada, entrar al templo y rescatar a los tres monjes Tang, y quitarles el miedo al ciempiés original que mostró el taoísta. ●En el capítulo 74, Chang Geng tomó represalias contra el malicioso caminante del demonio malvado por hacer cambios. Para Venus, los tres demonios de la montaña eran muy mágicos. Wukong se transformó en un demonio y afirmó que Sun Wukong vendría a matar a todos los demonios. Todos los demonios estaban tan asustados que huyeron en todas direcciones. ●Capítulo 75, el simio pasa por la cueva Yin-Yang y el Rey Demonio regresa al camino principal. Cuando entró en la cueva, vio el Monstruo León, el Monstruo Elefante y el Monstruo Peng, pero el Monstruo Peng los volteó accidentalmente y los metió en una botella del tesoro. Fuego, serpientes y dragones de fuego aparecieron en la botella uno tras otro. Rápidamente sacó el cabello que le dio Guanyin que le salvó la vida, lo convirtió en un taladro, salió del fondo de la botella y fue tragado por el monstruo león. El monstruo león intentó envenenar a Wukong bebiendo una poción. Después de cincuenta mil tragos, se emborrachó y torturó al monstruo león hasta la muerte.
88 Zan 14837 vistas 2019-12-16
Resumen de Viaje al Oeste de 1972 a 1980
Capítulo 72, Siete emociones en la cueva Pansi, este Zhuo contamina el manantial y Bajie se olvida de sí mismo. Las siete banshees en la cueva Pansi colgaron a Tang Monk, que había llegado a ayunar desde la viga, y estiraron una cuerda de seda desde su ombligo para cubrir la entrada de la aldea. Wukong se convirtió en una mosca y vio a siete niñas bañándose en las aguas termales junto al convento. Se convirtió en un águila hambrienta y les arrebató la ropa. Bajie se metió en el agua y se convirtió en un pez gato, revelando su verdadero rostro. Cogió un rastrillo y empezó a construirlo. Todas las niñas tropezaron con los cerdos y regresaron a la cueva. Wukong usó su cabello para convertir un pájaro en pájaro, destruyó los insectos venenosos que custodiaban la cueva y rescató a Tang Monk. Se fueron siete mujeres. Capítulo setenta y tres, viejos rencores se convirtieron en desastre y siete demonios femeninos se refugiaron en el templo taoísta. Cuando vieron venir a Tang Monk y otros, secretamente buscaron venganza del sacerdote taoísta. El sacerdote taoísta envenenó a Tang Seng, Jie y Sha Seng con té venenoso. Goku rompe la red y mata a Okomo, el cuerpo original de las Siete Banshees. El sacerdote taoísta usó sus ojos secos para cubrir a Wukong con una luz dorada. Goku lucha contra ello. Según el anciano Li Shan, le pidió al Bodhisattva Pilanpo que usara una aguja dorada para romper la luz dorada, entrar al templo y rescatar a los tres monjes Tang, y quitarles el miedo al ciempiés original que mostró el taoísta. En el capítulo setenta y cuatro, Chang Geng informó que el cruel demonio caminante había hecho cambios, y que los tres demonios en la montaña eran mágicos para Venus. Wukong se transformó en un demonio y afirmó que Sun Wukong vendría a matar a todos los demonios. Todos los demonios estaban tan asustados que huyeron en todas direcciones. Capítulo 75: El simio abre la Cueva Yin-Yang y el Rey Demonio regresa a la carretera principal. Cuando Wukong entró en la cueva, vio un monstruo león, un monstruo elefante y un monstruo roc, pero el monstruo roc lo volteó accidentalmente y lo puso en un jarrón del tesoro. Fuego, serpientes y dragones de fuego aparecieron en la botella uno tras otro. Rápidamente sacó el cabello que le dio Guanyin que le salvó la vida, lo convirtió en un taladro, salió del fondo de la botella y fue tragado por el monstruo león. El monstruo león intentó envenenar a Wukong bebiendo una poción. Después de cincuenta mil tragos, se emborrachó y torturó al monstruo león hasta la muerte. En el capítulo setenta y seis, el alma vive en la casa, el diablo regresa a la naturaleza y Jiang Mumu cae sobre el monstruo. Zhenwu obligó al monstruo león a aceptar enviar a Tang Monk al otro lado de la montaña. El monstruo elefante lo detuvo, arrastró a Bajie con su trompa y atrapó a Wukong. Wukong fue golpeado en la nariz con un palo antes de ser liberado. Luego agarró la trompa del elefante y la recuperó, obligándolo a aceptar dejar pasar a Tang Monk. Los tres demonios planearon detener la guerra entre los tres discípulos en la ciudad que se avecinaba, y el pequeño demonio aprovechó la oportunidad para llevarse al monje a la ciudad.
En el Capítulo 77, los demonios se intimidaban entre sí. Parecía que Bajie había sido mordido por un monstruo, Sha Monk fue atrapado por un elefante, Wukong dio saltos mortales y estaba a punto de irse, y Monster Peng voló y lo atrapó. Cuando los tres monstruos encerraron al maestro y al aprendiz en una jaula y los cocinaron al vapor, Wukong escapó y rescató a Tang Seng y a otros, pero los monstruos lo notaron y arrestaron a Tang Seng y a otros. Wukong adoraba al Tathagata, y Tathagata permitió que Manjushri y Samantabhadra los aceptaran montando leones verdes y elefantes blancos, respectivamente. El Tathagata hizo que el monstruo perdiera la cabeza y revelara su verdadero yo. Capítulo 78: Bhikkhu Kobayakawa Reiko envió al Yin Shen Jindian a conocer al diablo y discutir asuntos relacionados con la moralidad. Cada familia tiene una jaula para gansos con niños dentro. Cheng Yi dijo que el rey era tan codicioso que hizo que su cuerpo tuviera la forma del rey Zhou. Escuchó a los sacerdotes taoístas y usó más de mil corazones infantiles como medicina. Wukong se dio cuenta de que el sacerdote taoísta era un demonio y ordenó al inmortal que se escondiera en la jaula de los gansos. También escuché a sacerdotes taoístas decir que el corazón de Tang Monk es mejor que el corazón de mil niños. Wukong se convirtió en Tang Monk y los guerreros lo llevaron a la corte. En el Capítulo 79, cuando el Señor intentaba salvar al bebé, Wukong le abrió el pecho y el abdomen, pero le faltaba el corazón negro que quería el taoísta. Reveló su verdadera forma y derrotó al taoísta. El demonio se convirtió en una luz fría y se alejó, oscurecido por la estrella de la longevidad en el cielo. El camino del demonio muestra el cuerpo original de la constelación montado en un ciervo blanco. Wukong mató al zorro que se convirtió en una hermosa mujer y regresó a la ciudad para ordenarle al dios que regresara a su infancia. En el capítulo 80, una prostituta crió a un joven y le pidió a su esposa que protegiera al maestro y reconociera a los espíritus malignos. Cuando Wukong vio un fantasma malvado en el bosque de pino negro de la montaña, le aconsejó a Tang Monk que no salvara a la chica demonio atada al árbol. Tang Monk se negó a escuchar y la llevó a ver el Templo del Bosque Zen. El viejo lama en el templo invitó a su maestro y aprendiz a entrar y llevó a setenta u ochenta jóvenes lamas a su encuentro. Datos ampliados:
Termina el capítulo 80, y el maestro y el aprendiz continúan el camino. Al pasar por la Cueva del Loto en Pingdingshan, me encontré con dos demonios transformados del chico alquimista de Lao Jun. En el Reino Wuji, me encontré con el león de pelo verde del Bodhisattva Manjushri causando problemas. El hijo de Niu, Honghaier, volvió a robar a Tang Seng en la cueva Huoyun en el río Kusong. Gracias a la ayuda de Guanyin, llevó a Hong Hai'er a hacer un Fuwa y Tang Seng mostró su rostro. En "El Reino de Chechi", Wukong ayudó al rey a deshacerse de tres monstruos. En el río Tongtian, el pez dorado que escapó del estanque de lotos de Guanyin también conspiró contra Tang Monk, y Guanyin luego se llevó el pez dorado. Tang Seng y sus discípulos fueron llevados a través del río Tongtian por un anciano en el río. El anciano le pidió a Tang Monk que se reuniera con los descendientes de Tathagata y les preguntara sobre su futuro. Tang Monk acordó despedirse del viejo bagre y emprender un viaje hacia el oeste. El maestro y el aprendiz encontraron muchas dificultades en el camino. Al pasar por la montaña Jindou, el toro verde de Li Laojun hizo algo malvado. Al entrar al Reino de la Hija, Tang Seng y Bajie bebieron agua del río Zimu por error y sufrieron dolor abdominal y quedaron embarazadas. Más tarde, Tang Seng fue contratado por una amante de Xiliang para convertirse en marido y mujer; Después de deshacerse finalmente del enredo, puso un pie en el Templo Shenye, pero siguió encontrándose con ladrones en el camino. Los ladrones colgaron al monje Tang de un árbol. Para salvar a su amo, Wukong mató a dos ladrones. Inesperadamente, Tang Monk se enfureció, culpó a Wukong por matar a demasiadas personas y lo echó. Después de que Wukong se fue, un macaco Liu Er se convirtió en Sun Wukong y dañó a Tang Seng. Cuando el verdadero Wukong se enteró, fue a ajustar cuentas con el falso Wukong. El verdadero Wukong luchó ferozmente en el aire hasta alcanzar el cielo del oeste. Finalmente, Tathagata vio la verdad y Wukong realmente mató al falso Sun Wukong. Guanyin envió a Wukong de regreso a Tang Monk. Después de varios meses de viaje, el maestro y el aprendiz llegaron a Flame Mountain. Wukong pidió prestado un abanico de plátanos a la esposa de Niu, Rascal. El gángster odiaba profundamente a Wukong porque su hijo Honghaier fue secuestrado por Guanyin. De hecho, un fan abofeteó a Wukong, que estaba a 50.000 millas de distancia. Wukong consiguió a Ding Fengwan del Bodhisattva y fue a buscar al gángster. El gángster abofeteó a Wukong, pero Wukong se convirtió en un insecto y rodó hasta su vientre. El gángster accedió a pedir prestado el abanico. Wukong tomó un abanico y se abanicó, y el fuego se hizo aún más grande. Wukong sabía que había sido engañado, por lo que planeó convertirse en el Rey Buey Mo para engañar al verdadero abanico, pero solo conocía el hechizo para agrandar el abanico, pero no sabía cómo hacerlo más pequeño, para poder hacerlo. No hagas el ventilador más grande o más pequeño en el camino. En ese momento, Niu Wangmo se convirtió en Bajie y se llevó a Zhenfan. Wukong no tuvo más remedio que pedirle ayuda a Li Tian, el rey de la torre, y a los soldados y generales celestiales. Sometió a la vaca y pidió prestado un abanico de plátano al gángster para apagar el fuego en la Montaña de las Llamas. Después de cruzar Flame Mountain, los cuatro se movieron rápidamente. Un día, cuando llegué al templo Xiaoleiyin, Tang Monk fue a adorar a Buda. Los cuatro quedaron atrapados en los platillos dorados por monstruos. El dios Kang Jinlong perforó la punta de su cuerno en el platillo dorado y rescató a Wukong. Wukong rompió el platillo dorado y luchó con monstruos muchas veces, pero no pudo ganar. El Buda Maitreya vino de repente y dijo que el niño de cejas amarillas, su maestro, se había convertido en un hombre espiritual aquí. Tang Monk fue rescatado, Wukong prendió fuego al templo y continuó avanzando. En el Reino de Zhuzi, derrotó al desaparecido Rey León Guanyin, curó la enfermedad del Rey León y rescató a la Reina Gongzheng robada; en la Cueva Pansi, Wukong destruyó a siete hechiceras transformadas de espíritus araña en Lion Camel Ridge, se encontró con tres poderosos demonios; . Wukong no pudo resistir al enemigo y se dirigió al oeste para pedir ayuda. Resultó ser el tío de Tathagata, Dapeng, con alas doradas, el león verde de Manjusri y el elefante blanco de Samantabhadra.
Tang Monk escapó del peligro y llegó al país del monje. Wukong derrotó a la estrella de la longevidad White Deer y entró en la montaña Konggu. Después de la caída de Francia, Wukong convirtió a toda la gente del país en monjes, hizo que el rey se arrepintiera y cambió el nombre del país a Qin Francia. Un día, en el condado de Yuhua, los monstruos robaron las armas de Wukong, Bajie y Sha Seng de la cueva Hukou en la montaña Baotou. Taiyi vino a salvar a Kufo y dijo que el monstruo se transformó a partir de los nueve leones que perdió. Wukong recuperó sus armas y se despidió de Buda. Los cuatro fueron al Palacio Jinping para ver las linternas, pero se encontraron con tres espíritus falsos de Buda y rinoceronte. Wukong se deshizo de ellos con la ayuda del pájaro de cuatro maderas y las estrellas, y pronto llegó al Reino de Tianzhu. Aquí, Wukong vio a través de la princesa falsa en la que se convirtió el Conejo de Jade del Palacio de la Luna y salvó a la verdadera princesa. El rey le agradeció mucho y le hizo un regalo. Todos llegaron apresuradamente al templo Yuzhen, al pie de la montaña Tathagata Buddha. Maestro y discípulo se dieron una ducha y se cambiaron de ropa, preparándose para aterrizar en el Reino Budista. Al día siguiente, los cuatro llegaron a un río ondulado. Las palabras "Du Lingyun" estaban escritas en la placa al lado del puente. En ese momento, un hombre llegó en un bote sin fondo. Wukong sabía que estaba recogiendo al Buda, pero no lo dijo en voz alta. Tang Monk se sorprendió y citó al Buda: "Aunque el barco no tiene fondo, puede transportar a todos los seres vivos a lo largo de los siglos. El Tathagata envió un mensaje a Tang Monk y les pidió a Anuo y Gaye que trajeran la verdadera escritura y se la dieran". Monje Tang. Arnold y Gaye aprovecharon la oportunidad para pedir regalos, pero Tang Seng no estaba preparado y solo les dio escrituras sin palabras. Tang Monk volvió a preguntarle al Tathagata y Wukong gritó: "Tathagata, nos diste un papel blanco sin palabras, ¿qué debemos hacer con él?". Tathagata sonrió y dijo: "Porque las Escrituras no se pueden transmitir de manera casual ni se pueden tomar". Casualmente resulta que el monje quiere tres. Di una conferencia con tres litros de oro en un balde, pero pensé que era muy poco. Esta es una escritura sin palabras, pero ustedes, los nativos, no pueden entenderla. Me pidió que cambiara las Escrituras en palabras. Pero Anuo y Gaya todavía querían regalos. Tang Seng no tuvo más remedio que darles el cuenco de limosna púrpura y dorado que les dio el emperador Taizong de la dinastía Tang para obtener la verdadera escritura. Después de tomar las escrituras, los cuatro regresaron al este. Mientras caminaban entre las nubes, cuatro personas cayeron repentinamente a las nubes. Resulta que el Bodhisattva Guanyin descubrió que el budismo volvió a su verdadera naturaleza en 1999. Tang Monk solo sufrió 80 sufrimientos. Si faltaba uno, daba otro. Después de que Tang Seng y otros aterrizaron, descubrieron que habían llegado a la orilla occidental del río Tongtian. Como no pudieron encontrar un bote o un puente, no tenían forma de cruzar el río. En ese momento, el anciano vino a saludarlo, llevando a cuatro sacerdotes taoístas de la dinastía Tang al río, y le preguntó qué le había confiado. Sólo entonces Tang Monk recordó que le había preguntado al Tathagata cuándo se transformaría de un cuerpo físico a un cuerpo humano. Lo acompañó repetidamente y le dijo: "Me olvidé de preguntar". El anciano se enfureció y se hundió en el río. Cuatro personas cayeron al agua y todas las Escrituras quedaron empapadas. Hasta ahora, Tang Monk ha experimentado ochenta y una dificultades y ha logrado todos sus méritos. Entonces el Gran Vajra envió a Tang Monk a Chang'an para entregar sutras al emperador Taizong de la dinastía Tang, y luego regresó a Lingshan y sus discípulos ocuparon sus puestos junto al Tathagata. Tang Monk fue nombrado Buda Tan, Sun Wukong fue nombrado Buda Dou Sheng, Zhu Bajie fue nombrado Mensajero del Altar Puro, Sha Seng fue nombrado Arhat Dorado y Bai fue nombrado los Ocho Dragones que Regresan al Cuerpo del Dragón. Cuando Sun Wukong alcanzó la iluminación, el garrote dorado naturalmente cayó. A partir de entonces, el maestro del monje Tang y sus discípulos regresaron a sus lugares originales y fueron a Occidente para aprender las Escrituras. Enciclopedia Baidu - Viaje al Oeste
118 me gusta 6, 742 vistas 2019-05-07
Resumen del viaje al Oeste 68-71
Capítulo 68: Zhu Ziguo Tang Monk habló sobre la vida pasada, Sun Xingyuan medía tres codos. Mantu y su séquito entraron en el Reino de los Nobles. El rey estaba enfermo y fue a buscar atención médica. Los funcionarios le pidieron a Wukong que fuera a la corte para tratar al rey como dijo Bajie. Capítulo 69: El maestro del corazón practica la medicina por la noche y el rey ofrece un banquete. Wukong curó al malvado estado de Wu y dijo que la causa fundamental de la enfermedad fue el Festival del Bote del Dragón hace tres años, cuando el demonio Sai Taisui de la montaña Qilin secuestró a la reina Jinsheng. Justo cuando estaba hablando, el demonio apareció de repente y le pidió a Bajie Sha Monk que lo protegiera, luego corrió hacia el río y saltó. Capítulo 70: El tesoro del demonio provoca un fuego de humo y arena, y Wukong planea robar la Campana de Oro Púrpura. Wukong luchó contra la vanguardia enviada por Sai Taisui, mató a un pequeño demonio que convirtió a Zhu Zi en la tarde siguiente y regresó a China con su cuerpo. El rey le dio a Wukong el hilo de oro que llevaba la reina como muestra. Wukong se convirtió en un pequeño demonio, fue asesinado y entró en la cueva. Le dio el hilo del tesoro a la reina y le pidió que engañara al monstruo para convertirlo en tres campanas doradas que podían emitir humo, arena y fuego. Estaba a punto de robarla, pero alertó al monstruo, por lo que tuvo que soltar la campana dorada y convertirse en mosca para esconderse. Capítulo 71: El fenómeno de las personas en el camino de regreso transformadas en monstruos y alias, y Kong Guanyin transformándose en un rey demonio. Wukong engañó al monstruo para que consiguiera la campana dorada, salió de la cueva para desafiarlo, atrajo al monstruo y usó la campana para sacudir humo, arena y fuego, lo que obligó al monstruo a desesperarse. Avalokitesvara roció néctar para apagar el fuego, y fue extraño que montara un burro dorado + agujero para destrozar al rey y a su esposa, porque vengó al rey por dispararle al pavo real, al rey Ming y al Bodhisattva. Datos ampliados:
Desde la perspectiva de la naturaleza básica y el arte del texto en su conjunto, "Viaje al Oeste" es un texto de literatura popular Han que mezcla elementos como religión y mitología, superstición y brujería. Formas textuales de creación colectiva y elaboración individual final en periodos históricos.
Refleja el declive de la filosofía china tras el declive de la cultura axial en el período anterior a Qin y la imagen caótica del mundo viviente y la imagen del disfrute secularizado tras el colapso de la construcción de valores. La burla y la ironía de la comedia de los tres principales sistemas de valores del confucianismo, el budismo y el taoísmo resaltan el surgimiento y el desarrollo gradual de la economía mercantil, la deconstrucción de las ideologías dominantes y el colapso de las creencias espirituales en la sociedad china de la antigüedad tardía. En el mundo mítico construido en "Viaje a Occidente", la religión es una metáfora del gobierno totalitario espiritual y psicológico y se interpreta como un símbolo del poder imperial. Como resultado, la conciencia imperial y el pensamiento mitológico se alinearon lógicamente en los textos artísticos religiosos, y nació un modelo religioso de politización y politización de la religión. Las características del arte se pueden resumir en dos palabras: primero, ilusión, y segundo, diversión, no fantasía ordinaria, sino fantasía, no diversión ordinaria, sino diversión extraña; La novela crea un mundo mítico mágico y hermoso a través de una imaginación artística rica y audaz e historias fascinantes. La imaginación artística de "Viaje al Oeste" es única, rica y audaz, algo poco común en las novelas antiguas y modernas. El mundo de Sun Wukong está cerca del país de las hadas de los cuentos de hadas, lo cual es muy interesante. Además, en este mundo hay todo tipo de monstruos extraños e interesantes, que son realmente extraños y coloridos. La fantasía romántica se originó en la vida real y refleja el mundo y los sentimientos humanos en la descripción de la fantasía. Los personajes, las tramas, las escenas e incluso las armas mágicas y las armas de Journey to the West son muy imaginativos, pero todos encarnan experiencias de la vida real. Pueden revelar el aliento de vida en la fantasía, reflejar los sentimientos humanos en el mundo y permitir. que los lectores los comprendan y los acepten.
120 me gusta 2953 veces visitado 31-01-2019.
Por favor, resuma la historia de Journey to the West de 1968 a 1971, es decir, el Reino de Zhuzi. Se necesitan cuatro capítulos para resumir y dar coherencia, y quedan 100.
En el Festival del Bote del Dragón de ese año, el Golden Retriever rugió en Tai Sui, montó sobre las nubes y le pidió al rey que sacrificara a la Reina de Jinshenggong, de lo contrario se comería a los súbditos del país. El rey no tuvo más remedio que expulsar a Jinshenggong de Liuhaiguan y fue capturado por el monstruo. El rey de Zhuzi estaba tan asustado que se metió las bolas de arroz en el estómago y se preocupó por ellas día y noche, por lo que sufrió la enfermedad durante tres años. Después de que Tang Monk y su aprendiz pasaran, Sun Wukong practicó hábilmente la medicina y llegó a una ferretería. Le pidió a Ao Guang, el Rey Dragón del Mar de China Oriental, que escupiera sobre el arroz de Tianjin y lo convirtiera en una ducha. la introducción de la medicina: agua desarraigada. La droga también es inusual. Cuando el rey se tragó la ferretería, escupió flema sucia. Había una bola de arroz glutinoso en ella, que eliminó la causa raíz de la enfermedad, le dio una mente amplia, armonizó su qi y su sangre, y gradualmente se refrescó y. fuerte. Goku gobernará el interior. En el banquete, el viajero preguntó: "¿Qué tienes en mente?" y descubrió la causa fundamental de la enfermedad del rey, por lo que fue a someter al demonio malvado y rescató a la Reina del Santo Dorado. Primero lucha contra la vanguardia de Sai Tai Sui y pregúntale al duende. Luego mató al confidente del demonio, lo cambió a "ir y venir" y se coló en la cueva del demonio para descubrir la verdadera identidad del demonio. Más tarde, la doncella personal de Jin Shengxian, Chunjiao, robó la preciosa campana púrpura del hada y finalmente derrotó al monstruo y salvó a Jin Shengxian. La enfermedad del rey del Reino Zhuzi fue "curada" en este punto. Datos ampliados:
Introducción a los personajes que aparecen en el Reino Zhuzi: 1. Reino Zhuzi, Rey del Reino Zhuzi, personaje de la novela, Capítulo 68 al Capítulo 71 de Viaje al Oeste. Cuando era joven, era muy bueno cazando. Una vez mató a tiros a dos pájaros jóvenes, un macho y una hembra, nacidos del Rey Pavo Real Daming. Después de que el rey Peacock Ming se arrepintiera, se le ordenó desmantelar el fénix durante tres años hasta que enfermó terminalmente. Más tarde, llegó el golden retriever, mordió la cadena de hierro y evitó el desastre con el rey del reino púrpura. 2. Sai Tai Sui fue originalmente el Bodhisattva de la Montaña Guanyin. Cuando el rey del Reino Zhuzi era joven, disparó e hirió a dos pajaritos nacidos del rey Peacock Daming. El rey Peacock Daming ordenó al rey "desmantelar el fénix durante tres años y enfermarse terminalmente". descendió a la tierra y se convirtió en un demonio. Toma a los cautivos del Palacio Sagrado Dorado y trabaja con el rey para eliminar los desastres. Tres años después, Tang Monk y sus discípulos pasaron después de que Sun Wukong derrotara a Sai Taisui, el Bodhisattva Guanyin lo recuperó. 3. Sun Wukong, cuyo hogar ancestral es Dongsheng China, nació de la Piedra Inmortal desde el principio del mundo. Condujo a los monos a la Cueva de la Cortina de Agua y se convirtió en el Rey Mono. Fue honrado como el "Rey Mono". Después de adorar a Bodhi como su maestro en miles de montañas y ríos, fue nombrado Sun Wukong y aprendió las setenta y dos transformaciones de los demonios terrestres, las nubes de salto mortal, la inmortalidad y otros magníficos hechizos. Sun Wukong, que acaba de comenzar a mostrar sus poderes sobrenaturales, primero hizo un gran escándalo en el Palacio del Dragón para conseguir el garrote dorado y luego hizo un gran escándalo en el inframundo para consultar el libro de la vida y la muerte. Más tarde, Dios lo favoreció y lo llamó Bimawen. Después de enterarse de que su estatus era bajo, regresó enojado a la montaña Huaguo, derrotó la cruzada del Rey Tota y el tercer príncipe, y obligó al Emperador de Jade a nombrarlo Rey Mono, y construyó el Rey Mono en el cielo para administrar el jardín de duraznos. Debido a su borrachera, interrumpió el banquete de duraznos de la Reina Madre, robó el elixir del Señor Supremo y se convirtió en un cuerpo indestructible. Por error, fue convertida en el horno de alquimia de Taishang Laojun. Más tarde, provocó el caos en el Palacio Celestial. Cientos de miles de soldados celestiales, generales celestiales, cuatro reyes celestiales y veintiocho constelaciones no pueden derrotarlo.
Más tarde, perdió una apuesta con el Tathagata y fue aplastado por la Montaña de los Cinco Elementos (rebautizada como Montaña Liangjie en la dinastía Tang) abandonada por el Tathagata, y se arrepintió durante más de quinientos años. Después de ser iluminado por Guanyin, fue rescatado por Tang Monk. Conocido como monje, protegió a Monk Tang en su búsqueda de escrituras budistas, exorcizó demonios en el camino y no temió las dificultades y las dificultades. Después de ochenta y una dificultades, finalmente obtuvo las verdaderas escrituras y logró resultados positivos, y fue. llamado Buda Kang.
35 Zan 4, 314 visitas 2019-03-31
Un poema sobre el camino de arena amarilla iluminado por la luna en Xijiang. Cuanto menos mejor.
La luna en el horizonte se elevó hasta la copa del árbol, ahuyentando a la urraca posada en la rama. La fragancia de las flores de arroz significa una buena cosecha. Escuche el grito de la rana. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas cantan en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha. Hay una posada al lado del templo del pueblo
170 respuestas y 38.490 personas mirando.
Zray y Zhou Dongyu están obsesionados el uno con el otro, y su afecto de alto perfil es como una muestra de afecto.
Hace unos días, Zhou Dongyu llamó a Zray en Weibo y dijo: "¿Cuándo prestaremos atención a la brisa primaveral?". Zray también se agarró del sofá por un segundo y dijo en broma: "El viento de otoño sopla. Elige un día propicio".