Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - ¿Quién conoce los diálogos del sketch "Hotline" de la Gala del Festival de Primavera del año pasado?

¿Quién conoce los diálogos del sketch "Hotline" de la Gala del Festival de Primavera del año pasado?

Línea directa de consulta

Li Yuyang: A todos mis amigos les gustan las conversaciones cruzadas.

Compañero: Así es.

Li Yuyang: Porque la conversación cruzada puede traerte alegría.

Compañero: Estoy muy feliz.

Li Yuyang: Bueno, estoy muy feliz.

Compañero: Sí.

Li Yuyang: Siento una sensación de felicidad después de escucharlo.

Compañero: Sí.

Li Yuyang: Oye, hablando de esta felicidad, quiero preguntarte.

Compañero: ¿Qué me preguntas?

Li Yuyang: Dime, ¿qué crees que es lo más feliz?

Compañero: ¿Qué es lo más feliz?

Li Yuyang: Sí.

Compañero: ¡Jaja, cuenta el dinero!

Li Yuyang: ¿Contar el dinero? Cuenta dinero dondequiera que vayas.

Compañero: ¡Qué bonito!

Li Yuyang: Digamos que te bajas del auto.

Compañero: Sí.

Li Yuyang: Encuentra un lugar apartado.

Compañero: Cuanta menos gente, mejor.

Li Yuyang: Saca tu billetera. Colisión

Compañero: ¿Eh?

Li Yuyang: Regala el dinero. ¡Guau!

Compañero: Cuenta con cuidado.

Li Yuyang: Bi, Bi, Bi, Bi, Bi, Bi, Bi, Bi, Bi. Después de contar, simplemente guardas el dinero en tu bolsillo, tiras la billetera y desapareces en la oscuridad.

Compañero: ¿Soy un ladrón?

Li Yuyang: ¿Aún te sientes feliz?

Compañero: ¿Felicidad? ! Si me atrapas, deberías ir a la cárcel.

Li Yuyang: ¿No dijiste que contar dinero es lo más feliz?

Compañero: Lo que cuento es mi propio dinero, no el dinero de los demás.

Li Yuyang: Mi punto de vista es diferente al tuyo.

Compañero: ¿Qué crees que es lo más feliz?

Li Yuyang: Creo que la salud es lo más feliz para la gente.

Compañero: Ay, salud.

Li Yuyang: Esta salud se divide en salud física y salud mental.

Compañero: Dos aspectos.

Li Yuyang: ¡No es fácil lograr la salud mental!

Compañero: ¿En serio?

Li Yuyang: No te enojes, no te enfades, no te pongas de mal humor, mantén una buena actitud.

Compañero: ¿Eh?

Li Yuyang: Es más fácil decirlo que hacerlo.

Compañero: ¿Qué es tan difícil?

Li Yuyang: No, algo me molestó hace dos días.

Compañero: ¿Qué te hace enojar?

Li Yuyang: Como escribo a menudo, esta vértebra cervical siempre me duele.

Compañero: Ay, enfermedad profesional.

Li Yuyang: Me gustaría preguntarle a un experto.

Compañero: ¡Resuélvelo!

Li Yuyang: Ir al hospital es demasiado problemático.

Compañero: ¿Qué debo hacer?

Li Yuyang: Acabo de llamar a una línea directa.

Compañero: Oye, eso es conveniente.

Li Yuyang: ¿Conveniente? Me retrasé con la centralita más de dos horas, pero no se solucionó nada.

Compañero: Eres bastante estúpido. ¿Esto tomará dos horas? En diez minutos puedo resolverlo.

Li Yuyang: ¡Presumir!

Compañero: ¡Podemos intentarlo!

Li Yuyang: ¡Vamos!

Compañero: ¿No acabas de hacer una llamada telefónica? ¿Cuál es el problema?

Li Yuyang: ¡Escucha (cuatro tonos) paso! Escucha (4) ¡Paso, paso, paso, paso, paso, paso!

Compañero: ¿Qué pasa?

Li Yuyang: La llamada está conectada.

Compañero: ¡Oh, este es el tono de espera! Pensé que el cantante de Allegro estaba aquí.

Li Yuyang: Hola, esta es la línea directa de consulta para el tratamiento de todas las enfermedades. Marque el número de extensión directamente. Por favor marque 0 para su número de teléfono.

Compañero: Oye, eso está muy claro. Marque 0.

Li Yuyang: Hola, presione 1 para el servicio en inglés, presione 2 para el servicio en japonés, presione 3 para el servicio en portugués, presione 4 para el servicio en idioma indio, presione 5 para el servicio en idioma indígena y presione 6 para el idioma de los pájaros servicio.

Compañero: ¿Canto de los pájaros?

Li Yuyang: Por favor presione 7 para persa.

Compañero: Oye, hablo chino.

Li Yuyang: Por favor presione 8 para el servicio chino.

Compañero: Solo di 8 y listo.

Por favor presione 8.

Li Yuyang: Hola, este es el servicio chino. Presione 1 para Shanghai, 2 para Chongqing, 3 para cantonés, 4 para Hunan y 5 para Tangshan.

Compañero: ¿Por qué hay dialectos?

Li Yuyang: Este es un consultor que satisface a personas de todo el país.

Compañero: Oh, qué pensativo eres. Oye, puedo hablar mandarín.

Li Yuyang: Por favor presione 8 para mandarín.

Compañero: Ah, también son las 8.

Li Yuyang: Hola, este es el servicio de mandarín. Presione 1 para la oficina, 2 para el centro de talentos, 3 para el departamento laboral, 4 para el departamento administrativo, 5 para la oficina de registro y 6 para el estacionamiento.

Compañero: ¿Dónde aparcar?

Li Yuyang: Presione 6 para el estacionamiento, presione 6 para el estacionamiento, presione 6 para el estacionamiento...

Compañero de clase: ¿Por qué solo dijiste? ¿este?

Li Yuyang: Lo siento, hay algún problema con la computadora. Presione la tecla * para regresar a la unidad anterior.

Compañero: ¡Oye, está bien! Esto debe ser devuelto. Está bien, está bien, ¡vuelve! ¡volver!

Li Yuyang: ¡Escucha, pisa! ¡Escucha paso a paso...!

Compañero: ¡El cantante de Allegro aún no se ha ido!

Li Yuyang: Hola, esta es la línea directa de consulta para el tratamiento de todas las enfermedades. Marque el número de extensión directamente. Por favor marque 0 para obtener el número de teléfono.

Compañero: No es necesario comprobar el número. Presionaré 8.

Li Yuyang: Hola, este es el servicio chino.

Compañero: Yo también presiono 8.

Li Yuyang: Hola, este es el servicio de mandarín.

Compañero: Pulso 8.

Li Yuyang: Hola, esta es la morgue.

Compañero: Eh. ah? ¿Por qué estás empujando la morgue?

Li Yuyang: Esta línea directa ha mantenido una cooperación a largo plazo con la morgue.

Compañero: ¿En serio?

Li Yuyang: Presione 1 para rendir homenaje al cuerpo.

Hmm

Li Yuyang: Para pedir un sudario, presione 2.

Compañero de clase: Esto...

Li Yuyang: Por favor presione 3 para recibir la herencia.

Compañero: ¡Oye, no quiero una morgue!

Li Yuyang: ¿Quién te pidió que hicieras clic al azar?

Compañero: Busco un experto.

Li Yuyang: Para consultar a un experto, presione 9.

Estudiante: Pulsa 9 rápidamente.

Li Yuyang: Hola, esta es la línea directa de consulta de expertos.

Compañero: ¡No es fácil! Li Yuyang: Querido amigo, ¿alguna vez te ha preocupado estar gordo? ¿Alguna vez te ha preocupado la falta de una figura atractiva? Nuestro té adelgazante desarrollado exclusivamente le traerá buenas noticias.

Compañero: ¡Este teléfono tiene publicidad!

Li Yuyang: Este producto está elaborado con materiales medicinales preciosos como crotón, ruibarbo y aceite de ricino.

Compañero: Todo es diarrea.

Li Yuyang: El efecto es evidente después de tomarlo y no hay efectos tóxicos ni secundarios.

Compañero: ¡Ay!

Li Yuyang: Por favor, escuche los sentimientos de la Sra. Li después de tomarlo.

Compañero: Otro Profesor Li.

Li Yuyang: Hola a todos, tal vez no lo crean.

Compañero: ¿Qué pasa?

Li Yuyang: Mi figura original era muy gorda.

Compañero: ¿Qué tan gordo estás?

Li Yuyang: En ese momento, mis medidas alcanzaron 120/130/120.

Compañero: Todo el tanque. ¿Qué es esto?

Li Yuyang: Estoy realmente angustiado.

Compañero: ¡Ay!

Li Yuyang: Más tarde me enseñó a comer té adelgazante tan pronto como lo bebía (de repente en voz alta) ¡Guau!

Compañero: ¿Qué quieres decir?

Li Yuyang: ¡Realmente ocurrió un milagro!

Compañero: ¿Qué milagro?

Li Yuyang: Mis medidas se redujeron a 38/38/38 en un mes.

Compañero: Ah.

Li Yuyang: Ahora todos mis amigos me llaman cariñosamente Sanbapo.

Compañero: ¡Guau! (Hai) ¡Ya tienes 38!

Li Yuyang: ¡Muchas gracias por tomar té para adelgazar!

Compañero: Ah.

Li Yuyang: ¡Ahora soy feliz! ¡Me divertí mucho! ¡Estoy tan feliz!

Compañero: ¡Lo odias! ¿Por qué este anuncio nunca termina?

Li Yuyang: Hola, esta es la línea directa de consulta de expertos.

Compañero: Ah.

Li Yuyang: Pacientes varones, por favor presione 1.

Compañero: ¡Está bien!

Li Yuyang: Pacientes mujeres, presione 2.

Compañero: Sí.

Li Yuyang: Por favor presione 3 para pacientes neutrales.

Compañero: ¿Hay algún paciente neutral?

Li Yuyang: Presione 4 para realizar el servicio manual.

Compañero: Pongamos uno artificial. Por favor presione 4.

Li Yuyang: Hola, el teléfono está ocupado ahora, por favor espera.

Compañero: Oh, llevará algo de tiempo.

Li Yuyang: ¡Hermana, toma un barco! !

Compañero: ¿Qué significa esto?

Li Yuyang: Esta es una canción que se reproduce en modo de espera.

Compañero: Oh, me asustaste.

Li Yuyang: ¡Amor, amor, amor!

Compañero: No tengo tiempo para escuchar música. Intente presionar 2.

Li Yuyang: Abrazo, abrazo, abrazo, guau, sube a mi hermana al sedán...

Compañero: Quédate aquí también. Por favor presione 3.

Li Yuyang: Hermana, ve con valentía.

Compañero: ¡presiono 4!

Li Yuyang: Hermana tonta, hermana tonta,

Compañero de clase: ¿Por qué son todas hermanas?

Li Yuyang: ¿Cuántas buenas hermanas tienes? Por qué, um... (De repente no hay sonido)

Compañero: ¿Por qué no hay sonido?

Li Yuyang: Lo siento, el tiempo de espera es demasiado largo. Por favor presione * para regresar a la unidad anterior.

Compañero: Estoy perdiendo el tiempo otra vez. No lo creo hoy.

Li Yuyang: ¡Escucha, pisa! Escucha...

Compañero: ¿Se puede sacar al cantante de Allegro?

Li Yuyang: Hola, esta es la línea directa de consulta para el tratamiento de todas las enfermedades...

Estudiante: ¡Para servicios chinos, presiono 8!

Li Yuyang: Hola...

Compañero de clase: ¡presiono 8 para mandarín!

Li Yuyang: Hola...

Compañero de clase: ¡Para consulta de experto, presiono 9!

Li Yuyang: Hola...

Compañero de clase: ¡Presiono 4 para servicio manual!

Li Yuyang: Hola. 54188 está a sus órdenes.

Compañero: ¿Qué clase de número malo es este? ¡Por fin alguien respondió!

Li Yuyang: ¿Qué pasa?

Compañero: ¡Busco un experto!

Li Yuyang: ¿Qué estás buscando?

Compañero: ¡Encuentra un experto!

Li Yuyang: ¿Puedes hablar más alto?

Compañero: Mi voz se ha vuelto más fuerte. ¡Iré a buscar un experto!

Li Yuyang: ¿Qué estás gritando?

Compañero: Vuelvo a hacer demasiado ruido.

Li Yuyang: ¿Qué experto estás buscando?

Compañero: Yo... ¿cómo lo sé? ¿Quién eres?

Li Yuyang: Tenemos cuatro profesores Zhao Qiansun.

Compañero de clase: ¡Oh, entonces iré a buscar al profesor Zhao!

Li Yuyang: El profesor Zhao ha hecho una visita.

Compañero: ¡Entonces conseguiré el dinero, profesor!

Li Yuyang: ¡El profesor Qian está en un viaje de negocios!

Compañero de clase: ¡Entonces iré a buscar al profesor Sun!

Li Yuyang: ¡El profesor Sun se ha ido al extranjero!

Compañero: ¡Entonces iré a buscar al profesor Li!

Li Yuyang: ¡El profesor Li fue al funeral!

Compañero: Oye... ¿un funeral?

Li Yuyang: Su cuarta tía murió y él fue a asistir al funeral.

Compañero: Pues nadie. Oye, dije, ¿qué tipo de servicio es este?

Li Yuyang: Si está satisfecho con nuestro servicio, presione 1.

Compañero: ¿Eh?

Li Yuyang: Presione 2 para enviar el banner.

Compañero de clase: Enviar...

Li Yuyang: Por favor presione 3 para recibir elogios verbales.

Compañero: ¿Aún te elogio? ¡Quiero quejarme contigo!

Li Yuyang: Para quejas, llame al 3.14155897932...

Compañero de clase: ¡No recuerdo este número! Ay. Entiendo que, después de todo este tiempo, ya no eres virtuoso. Sé que sólo quieres retrasar mi llamada y desperdiciar mi dinero. Déjame decirte que hoy me encontraste un experto y no pasó nada entre nosotros.

¡Si no lo encuentras, te demandaré ante la Asociación de Consumidores! ¡Te acuso de fraude!

Li Yuyang: Oh, ¿por qué estás ansioso?

Compañero: ¡Búscame a alguien rápido!

Li Yuyang: Entonces solo tenemos un experto interno aquí. ¿Estás bien?

Compañero: No te preocupes por las prácticas, pídele que venga a verme.

Li Yuyang: Espera a que te llame.

Compañero: ¡Vamos! Esto es muy aburrido. Déjame decirte, los blandos tienen miedo de los duros y los duros tienen miedo de los horizontales. La gente tiene que tener carácter. Los perros muerden cuando están ansiosos, ¿qué opinas?

Li Yuyang: ¿Qué perro quiere morder?

Compañero: Oye, soy yo. ¡Ah, bah! ¿Cuál es el punto?

Li Yuyang: ¡Si te muerden, debes vacunarte! ¡El período de incubación de la rabia es muy largo!

Compañero: ¿Eh?

Li Yuyang: ¡Hasta 20 años!

Compañero: ¿Cómo dijiste que te habías ido?

Li Yuyang: ¿No dijiste que un perro rabioso va a morder a alguien?

Compañero: Ay, no, estoy preguntando una cosa.

Li Yuyang: Oh, ¿eres tú?

Compañero: Sí, sí, sí.

Li Yuyang: ¿No es un perro?

Compañero: Oye, no menciones al perro, ¿vale?

Li Yuyang: ¿Sobre qué estás consultando?

Compañero: Mi columna cervical no está bien. ¿Crees que hay alguna manera de tratarlo?

Li Yuyang: ¡Muy sencillo!

Compañero: ¿Qué pasa?

Li Yuyang: ¡Has estado sentado demasiado tiempo!

Compañero: Eres un experto. Has dado en el clavo.

Li Yuyang: Tus heces son muy duras. Esa parte de ti siempre está frotándose contra ese taburete. ¿Cómo no va a doler?

Compañero: ¡Espera un minuto, experto, espera un minuto! ¡Estoy preguntando por las vértebras cervicales, no por las vértebras de la cola! ¿Por qué le devolviste el taburete?

Li Yuyang: No, ¿dónde está?

Compañero: columna cervical.

Li Yuyang: ¿Columna cervical?

Compañero: Sí.

Li Yuyang: ¿Qué parte de la columna cervical es?

Compañero: Oye. ¿Eh? ¿Usted no sabe?

Li Yuyang: ¿Cómo podría no saberlo? No tengo ni idea. ¿Puedo atender la llamada aquí?

Compañero: Entonces explícamelo.

Li Yuyang: No entiendes lo que te estoy diciendo.

Compañero: Oh, lo dijiste.

Li Yuyang: Las vértebras cervicales, el cuello es el cuello y la columna es la columna. Son dos conceptos completamente diferentes.

Compañero: No, ¿cuál es la diferencia?

Li Yuyang: ¡Por supuesto! Cuello, comúnmente conocido como nuca. ¡El cuello es el lenguaje de la vida!

Compañero: Oh, oh...

Li Yuyang: Por ejemplo, si vas al mercado de verduras, tienes que decirle a la gente que lo que compras son cuellos de pollo.

Compañero: ¿Eh?

Li Yuyang: Te traeré un cuello de pollo. Pero cuando le dices a la gente que compraste un cuello de pollo, ¡no saben de qué parte se trata!

Compañero: ¡Nunca había oído hablar de comprar “cuellos de pollo”!

Li Yuyang: Hablando de este pollo, quiero centrarme en un punto.

Compañero: ¿Qué dijiste?

Li Yuyang: Este año se mataron muchas gallinas (refiriéndose a 2004). ¿Por qué?

Compañero: ¡Gripe aviar!

Li Yuyang: ¡No! Eso es porque este año es el Año del Mono.

Compañero: No, ¿qué importa?

Li Yuyang: ¡Mata al pollo y enséñaselo al mono!

Compañero: Enséñaselo al mono.

Li Yuyang: ¡Así que tienes que echarle un vistazo!

Compañero: ¿Qué estoy mirando?

Li Yuyang: Visita a un médico. ¿Qué estás mirando?

Compañero: ¡No, lo que dijiste no tiene nada que ver conmigo!

Li Yuyang: ¡No te preocupes, te acabo de hablar de las vértebras debajo del cuello!

Compañero: ¿Dónde está la columna?

Li Yuyang: La columna es la cavidad del cuello.

Compañero: El pollo está terminado. ¡Es hora de que el cerdo vuelva a aparecer!

Li Yuyang: ¡La cavidad es el lenguaje de la vida!

Compañero: Ah.

Li Yuyang: Por ejemplo, si vas al mercado de verduras,

Compañero de clase: ¿Por qué volví al mercado de verduras?

Li Yuyang: Tienes que decírselo a la gente, compra un hueso de cerdo y te lo harán.

Compañero: Ah.

Li Yuyang: Pero cuando le dices a la gente que lo que compras es espina de cerdo, ¡no entienden lo que quieres decir!

Compañero: ¿Qué es esto? ¿Qué es esto?

Li Yuyang: Entonces, este mercado de verduras-

Compañero de clase: Dije experto, experto, ¿puedes salir? ¡Fuiste al mercado de verduras dos veces en tan poco tiempo! Llevas mucho tiempo hablando de perros, cerdos y gallinas. Debes ser veterinario, ¿verdad?

Li Yuyang: ¡Sí!

Compañero: ¿Qué?

Li Yuyang: ¡Qué! ¡Déjame darte un ejemplo a través de este animal!

Compañero: ¿Qué tiene esto que ver conmigo?

Li Yuyang: ¡Tú también eres una bestia!

Compañero: Oye. ¿Eh?

Li Yuyang: ¡Oh, no, eres un animal de alto nivel!

Compañero: ¡No hablaste así!

Li Yuyang: ¡Te hablaré de la columna cervical a través de animales!

Compañero: ¿Qué pasa?

Li Yuyang: Te hago saber que el cuello es el cuello y la columna es la columna. No debes pensar en tu cuello como tu columna y tu columna como tu cuello. Debe haber vértebras en el cuello y un cuello en las vértebras.

Compañero: Sí, lo entiendo...

Pero el cuello no puede representar la columna, y la columna no puede representar el cuello.

Compañero: Ah, sí, sí.

El cuello es el cuello, y las vértebras son las vértebras. Si no entiendes qué es el cuello y qué es la columna, no sabrás cuál es la columna y cuál el cuello. Compañero: No...

Entonces, columna cervical, columna cervical, columna cervical, esta columna cervical, ¿entiendes?

Compañero: Experto, ¿comiste demasiado hueso de cerdo esta noche? ah? ¿Cómo puedes ayudarme a curar esta enfermedad caminando así?

Tu enfermedad sólo se puede describir en cuatro palabras.

Compañero: ¿Cuáles son esas cuatro palabras?

Hiperplasia ósea.

Compañero: Aquí hay algo de música.

¡Por eso duelen los hombros, brazos, pecho y zona frontal!

Compañero: Este es el síntoma.

Li Yuyang: Por supuesto que eres reacio a gastar dinero.

Compañero: Ah.

Li Yuyang: Si esta enfermedad continúa, habrá secuelas.

Compañero: ¿En serio?

Li Yuyang: ¡Para entonces mis manos y pies estarán entumecidos, mis músculos estarán atrofiados y mis extremidades estarán paralizadas!

Compañero: ¡Ups!

Li Yuyang: ¿Cuántos años tienes este año?

Compañero: Tengo treinta y seis años.

Li Yuyang: ¡Pronto!

Compañero: ¿Qué significa rápido?

Li Yuyang: ¡Estoy casi paralizado!

Compañero: ¿Eh? ¿Es esto parálisis?

Li Yuyang: ¡Después de quedar paralizado, su esposa se llevó a su hijo y sus esposas se separaron!

Compañero: Está bien, haré una llamada. Nuestra familia está destruida. ¡Ey! Le dije experto, ¿qué medicamento cree que debería tomar ahora?

Li Yuyang: reacio a gastar dinero. ¿Qué medicamentos toma?

Compañero: ¿Qué tal si hago de guía?

Li Yuyang: No hay necesidad de molestarse.

Compañero: ¿Por qué no me hago un tratamiento de acupuntura?

Li Yuyang: No pienses en la acupuntura.

Compañero: ¿Qué debo considerar?

Li Yuyang: ¡Primero considere si su salario de este mes es suficiente para pagar la factura del teléfono!

Compañero: Aún tengo sueldo.

上篇: Costumbres de compromiso de Wuhu 下篇:
Artículos populares