Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - Método de denominación homofónica Método de denominación homofónica Al nombrar a los niños, a algunas personas les gusta utilizar el método de denominación homofónica. Pero este método no es omnipotente. Está sujeto a dos limitaciones: primero, la limitación del significado de la palabra, es decir, debe ser una homofonía con un mejor significado. Algunas palabras pueden incluso ser contraproducentes, como "Wu", "Wang", "Fei" y otras palabras incluso tienen significados negativos, por lo que debemos prestar atención a las cuestiones de las "cuatro modernizaciones" a la hora de nombrar a los niños con nombres homofónicos. Una es la elegancia. Se debe evitar la homofonía que pueda inducir a error a la gente. Nombres como: "Pangbo", además de significar amplio conocimiento y erudición, también tienen la misma pronunciación que la palabra "majestic", que significa majestuoso. Wuyue es una homología con "Cinco Montañas"; Pan Feng es una homología con "Climbing Peak". Significa escalar la cima; Wen Yanbo, "Yanbo" es un homólogo de "Yuan Bo"; Jiang Bufan, "Jiang" es un homólogo de "General", que significa extraordinario en el futuro, "Zong" es un; homólogo de "Zhong", que significa ministro leal. Palabras con la misma pronunciación y diferentes formas como las anteriores hacen que las personas las asocien naturalmente con la misma pronunciación de palabras significativas en el idioma tan pronto como escuchan estos nombres, enriquecendo el contenido del nombre. Estos nombres tienen buena homofonía y pueden emitir una atmósfera libresca. En segundo lugar, la racionalización. Los nombres homofónicos deben ser armoniosos y razonables, y no deben convertirse en "sonidos malignos". Hay dos métodos principales para nombrar con nombres homofónicos: uno son los apellidos homofónicos, como Liu (Liu) Qingshan, He (River) Siyuan, Zhu (Zhu) Baoting, Yu (Yu) Deshui, etc. En segundo lugar, los nombres son homofónicos, como Ma Xin (Xin) Chun, Shi Jing (Jing) Xian, Deng Ai (Love) Min, Kong Congzhou (Zhou), Li Gongpu (Servant), Feng Jinwen (Wen), etc. Estos homófonos son muy buenos. Además, en un nombre suele haber varios significados homofónicos, que también se establecen por convención, para que todo el mundo pueda aceptarlos y hacerlos circular. Por ejemplo, hay dos apellidos con significados homofónicos: Xue, Xue, Xue; Tan, Tan, Tan; Pan, Pan, Xin, Xin; , Canción (cantando); Liu, Liu, Liu; Él, Él, Él; Zhong, Zhong, Zhong, etc. Esto debe tenerse en cuenta al utilizar estas palabras para crear nombres homofónicos. En tercer lugar, la homofonía debe ser interesante, pero esto no significa que la denominación deba ser vulgar. Al contrario, debe considerarse cuidadosamente y no dejar abierta esta posibilidad. Por ejemplo, el nombre "Yao Peiqian" fue diseñado para significar "cultivar la virtud de la humildad", pero se transformó en un significado negativo de "perder dinero". Éstas son las secuelas de una mala consideración, que tienen consecuencias adversas. Cuando utilizamos el método de homofonía para elegir nombres. Hay que considerarlo cuidadosamente y considerarlo cuidadosamente para evitar tendencias negativas. Algunas personas no tenían apodo cuando eran jóvenes, pero solo tenían uno. Cuando crecieron, sintieron que el apodo era poco elegante y no querían cambiarlo demasiado, por lo que usaron la homofonía para encontrar uno o dos. homófonos más elegantes para reemplazar el nombre original. Por ejemplo, los apodos A Gou y Mao Gou se llamarán A Gou y Mao Gou cuando crezcan; por ejemplo, en Guangdong, hay muchos caracteres para "Ya". Resulta que el idioma chino A y YA tienen el nombre. misma pronunciación, Yamou, esto también puede considerarse como una especie de elegancia. Cuarto, la homofonía debe ser culturalmente armoniosa. Esto no quiere decir que la persona que pronunció el nombre sea realmente inculta, pero se refiere a la homofonía indecente que pudo haber sido causada sin querer. Por ejemplo, algunos creadores de nombres sólo prestan atención al significado del nombre en sí, pero ignoran que los homófonos del nombre pueden ser despectivos. Por ejemplo, "Yu cut" hará que la gente piense en "pecera". "Hou Yan" hará que la gente piense en "lararingitis" y "Fan Wan" hará que la gente piense en "cuenco de arroz". Además, se debe prestar mucha atención a las personas con los siguientes tres apellidos, porque pueden ser criticados si no tienen cuidado. Estos tres personajes son "Wu, Wang y Song". Hablemos primero de la palabra "Wu". Se debe tener cuidado al nombrar el apellido "Wu" porque "Wu" y "Wu" son homofónicos, lo que puede dar lugar a significados opuestos. Como todos sabemos, la mayoría de los emperadores y funcionarios de la dinastía Ming provenían de entornos pobres y, de hecho, había muchos nombres con nombres de números. No hay nada peor en la historia que los nombres con nombres homofónicos en la dinastía Ming. "Li" es una buena palabra, pero había dos funcionarios llamados "Wu Li" (groseros) en la dinastía Ming: Wu Li del condado de Jinhua y Wu Li, un ermitaño de Liaozhuang, lo cual es realmente triste. Un dicho común que la gente suele decir es "Wu Yong, el asesor militar de Water Margin". Inesperadamente, dos generaciones después, se agregaría "grosería". Además, "Jin Shijuan" tiene al almirante "Wude" (Wude) que fue asesinado por su cuñado. Quizás todavía recuerdes a Wu Faxian, el hombre del momento a finales de la década de 1960, ¿verdad? Este nombre es una pronunciación homofónica, por lo que un dicho popular más tarde se convirtió en "el hermano menor de Wu Faxian: Wu (Wu) Falong". Durante el período Hongwu de la dinastía Ming, el magistrado del condado de Xinle se llamaba Xin, pero su apellido era Wu, por lo que se llamaba Wu Xin. Originalmente, el apellido era el apellido y el nombre de pila era el nombre de pila, pero la pronunciación homofónica de Wu Xin era realmente mala. Wu Xin era una pronunciación homofónica de "无信", que significa sin confiabilidad ni noticias. la vergüenza de ser un magistrado sin credibilidad.

Método de denominación homofónica Método de denominación homofónica Al nombrar a los niños, a algunas personas les gusta utilizar el método de denominación homofónica. Pero este método no es omnipotente. Está sujeto a dos limitaciones: primero, la limitación del significado de la palabra, es decir, debe ser una homofonía con un mejor significado. Algunas palabras pueden incluso ser contraproducentes, como "Wu", "Wang", "Fei" y otras palabras incluso tienen significados negativos, por lo que debemos prestar atención a las cuestiones de las "cuatro modernizaciones" a la hora de nombrar a los niños con nombres homofónicos. Una es la elegancia. Se debe evitar la homofonía que pueda inducir a error a la gente. Nombres como: "Pangbo", además de significar amplio conocimiento y erudición, también tienen la misma pronunciación que la palabra "majestic", que significa majestuoso. Wuyue es una homología con "Cinco Montañas"; Pan Feng es una homología con "Climbing Peak". Significa escalar la cima; Wen Yanbo, "Yanbo" es un homólogo de "Yuan Bo"; Jiang Bufan, "Jiang" es un homólogo de "General", que significa extraordinario en el futuro, "Zong" es un; homólogo de "Zhong", que significa ministro leal. Palabras con la misma pronunciación y diferentes formas como las anteriores hacen que las personas las asocien naturalmente con la misma pronunciación de palabras significativas en el idioma tan pronto como escuchan estos nombres, enriquecendo el contenido del nombre. Estos nombres tienen buena homofonía y pueden emitir una atmósfera libresca. En segundo lugar, la racionalización. Los nombres homofónicos deben ser armoniosos y razonables, y no deben convertirse en "sonidos malignos". Hay dos métodos principales para nombrar con nombres homofónicos: uno son los apellidos homofónicos, como Liu (Liu) Qingshan, He (River) Siyuan, Zhu (Zhu) Baoting, Yu (Yu) Deshui, etc. En segundo lugar, los nombres son homofónicos, como Ma Xin (Xin) Chun, Shi Jing (Jing) Xian, Deng Ai (Love) Min, Kong Congzhou (Zhou), Li Gongpu (Servant), Feng Jinwen (Wen), etc. Estos homófonos son muy buenos. Además, en un nombre suele haber varios significados homofónicos, que también se establecen por convención, para que todo el mundo pueda aceptarlos y hacerlos circular. Por ejemplo, hay dos apellidos con significados homofónicos: Xue, Xue, Xue; Tan, Tan, Tan; Pan, Pan, Xin, Xin; , Canción (cantando); Liu, Liu, Liu; Él, Él, Él; Zhong, Zhong, Zhong, etc. Esto debe tenerse en cuenta al utilizar estas palabras para crear nombres homofónicos. En tercer lugar, la homofonía debe ser interesante, pero esto no significa que la denominación deba ser vulgar. Al contrario, debe considerarse cuidadosamente y no dejar abierta esta posibilidad. Por ejemplo, el nombre "Yao Peiqian" fue diseñado para significar "cultivar la virtud de la humildad", pero se transformó en un significado negativo de "perder dinero". Éstas son las secuelas de una mala consideración, que tienen consecuencias adversas. Cuando utilizamos el método de homofonía para elegir nombres. Hay que considerarlo cuidadosamente y considerarlo cuidadosamente para evitar tendencias negativas. Algunas personas no tenían apodo cuando eran jóvenes, pero solo tenían uno. Cuando crecieron, sintieron que el apodo era poco elegante y no querían cambiarlo demasiado, por lo que usaron la homofonía para encontrar uno o dos. homófonos más elegantes para reemplazar el nombre original. Por ejemplo, los apodos A Gou y Mao Gou se llamarán A Gou y Mao Gou cuando crezcan; por ejemplo, en Guangdong, hay muchos caracteres para "Ya". Resulta que el idioma chino A y YA tienen el nombre. misma pronunciación, Yamou, esto también puede considerarse como una especie de elegancia. Cuarto, la homofonía debe ser culturalmente armoniosa. Esto no quiere decir que la persona que pronunció el nombre sea realmente inculta, pero se refiere a la homofonía indecente que pudo haber sido causada sin querer. Por ejemplo, algunos creadores de nombres sólo prestan atención al significado del nombre en sí, pero ignoran que los homófonos del nombre pueden ser despectivos. Por ejemplo, "Yu cut" hará que la gente piense en "pecera". "Hou Yan" hará que la gente piense en "lararingitis" y "Fan Wan" hará que la gente piense en "cuenco de arroz". Además, se debe prestar mucha atención a las personas con los siguientes tres apellidos, porque pueden ser criticados si no tienen cuidado. Estos tres personajes son "Wu, Wang y Song". Hablemos primero de la palabra "Wu". Se debe tener cuidado al nombrar el apellido "Wu" porque "Wu" y "Wu" son homofónicos, lo que puede dar lugar a significados opuestos. Como todos sabemos, la mayoría de los emperadores y funcionarios de la dinastía Ming provenían de entornos pobres y, de hecho, había muchos nombres con nombres de números. No hay nada peor en la historia que los nombres con nombres homofónicos en la dinastía Ming. "Li" es una buena palabra, pero había dos funcionarios llamados "Wu Li" (groseros) en la dinastía Ming: Wu Li del condado de Jinhua y Wu Li, un ermitaño de Liaozhuang, lo cual es realmente triste. Un dicho común que la gente suele decir es "Wu Yong, el asesor militar de Water Margin". Inesperadamente, dos generaciones después, se agregaría "grosería". Además, "Jin Shijuan" tiene al almirante "Wude" (Wude) que fue asesinado por su cuñado. Quizás todavía recuerdes a Wu Faxian, el hombre del momento a finales de la década de 1960, ¿verdad? Este nombre es una pronunciación homofónica, por lo que un dicho popular más tarde se convirtió en "el hermano menor de Wu Faxian: Wu (Wu) Falong". Durante el período Hongwu de la dinastía Ming, el magistrado del condado de Xinle se llamaba Xin, pero su apellido era Wu, por lo que se llamaba Wu Xin. Originalmente, el apellido era el apellido y el nombre de pila era el nombre de pila, pero la pronunciación homofónica de Wu Xin era realmente mala. Wu Xin era una pronunciación homofónica de "无信", que significa sin confiabilidad ni noticias. la vergüenza de ser un magistrado sin credibilidad.

El apellido "Wang" puede traer gloria cuando se usa correctamente, como los nombres de Wang Shifu, el autor de "El romance de la cámara occidental", Wang Xizhi, el calígrafo y Wang Anshi de la dinastía Song del Norte. Pero si se usa incorrectamente, la palabra "王" hará que la gente piense en la palabra "muerte", que es homofónica. El caso de homofonía más famoso de la historia es el de Cixi degradando airadamente a Wang Guodiao (homónimo de "el rey del país"). Otro ejemplo es que hay un niño llamado Wang. La palabra "Jia" es popular en el mundo, por eso sus padres lo llamaron "Jia", pero armoniza con el significado de "familia exitosa" (la familia está dividida y la gente). morir), lo cual no es bueno. También preste atención a la palabra "Canción". Según la "Historia de la dinastía Ming", Song Zhong, el comandante de la Guardia Jinyi, propuso casarse con la hija del duque coreano Li Shanchang. En ese momento, Li Shanchang estaba acostado en la cama y le preguntó su nombre. : "Song Zhong". Li Shanchang estaba enojado y la expulsó de la casa. Resulta que Song Zhong dijo homofónicamente "enviar la muerte". Li Shan estaba enfermo, pero su yerno vino a "enviar la muerte", lo que lo enojó. En tres años, Song Zhong luchó con Yan Bing y murió antes de la batalla, lo que realmente le llevó a su fin. Por ejemplo, cuando la gente escucha el nombre "Liu Yang", siempre lo asocian con "estudiar en el extranjero", que significa "estudiar en el extranjero". Además, nombres como Liu Fang, Wei Yang, Han Yuan, Du Zida, etc., cuyos sonidos homofónicos se han convertido en palabras desafortunadas para exilio, alimentación de ovejas, injusticia y gran barriga, otro ejemplo es la palabra "Yang"; Usado a menudo en nombres y coincidencias "Zhang", obtuvo el nombre de Zhang Yang, pero no sabía que la palabra "Zhang Yang" en el dicho común significa frívolo, vanidoso y enamorado. En circunstancias normales, el apellido y el nombre de pila están juntos, no separados. Por lo tanto, debemos considerar la homofonía del nombre junto con el apellido. Por ejemplo, la palabra "xin" tiene un buen significado y sonido, por lo que es muy masculina cuando se usa como nombre. A principios de la dinastía Han, el general Han Xin derrotó al señor supremo Chu, Xiang Yu, en Gaixia, y su nombre era exactamente como la persona que era.

上篇: ¿Cómo memorizar palabras en inglés rápidamente? Por favor, gracias. ¿Aprender a encontrar personas? ¡Leer "Ganar con palabras" definitivamente te ayudará a resolver tus problemas de vocabulario! En resumen, este libro tiene las siguientes características que son obviamente diferentes de otros libros de memorización de vocabulario: (1) El "rastreo hasta las raíces" mencionado en este libro no es solo un método para memorizar vocabulario cuando realmente lo dominas todo. Lo que obtienes es una especie de "memorización de palabras"; (2) Este libro presenta la opinión de que "no es necesario memorizar las palabras", lo que ilustra bien la exactitud de esta opinión. (3) Este libro resume la memoria de; Palabras en inglés en mi país El proceso básico de desarrollo del método permite a cada lector conocer claramente las ventajas y desventajas de varios métodos. Al mismo tiempo, la comparación entre varios métodos y el método retroactivo muestra que el método retroactivo es actualmente el más utilizado. la forma más científica, razonable, efectiva y rápida de memorizar palabras en mi país, métodos prácticos (4) Cada letra, prefijo, sufijo, raíz y algunas palabras están "trazadas" en este libro; libro: la parte raíz del capítulo cognitivo está en el vocabulario en inglés. En base a esto, se analiza en detalle el vocabulario correspondiente. En la actualidad, no existe ningún libro similar en China que haya realizado un análisis tan completo (6) Este libro es relativamente completo y básicamente cubre todos los posibles problemas que pueden surgir al memorizar palabras. La segunda parte del libro es una descripción general de cómo; para aprender inglés. Estos métodos científicos son únicos y nunca antes se habían visto en el mercado. (8) El proceso de organización de este libro es particularmente razonable. Al copiar "La capacidad de recordar palabras" para los lectores, siga un proceso paso a paso (9) Este libro es adecuado para todos: todos los estudiantes de inglés y las personas que desean aprender inglés; El número de lectores es particularmente amplio y el potencial de mercado es enorme (10). Este libro no solo recopila el método de formación de palabras, sino que también perfecciona la extensión del método de formación de palabras. En la actualidad, este tipo de refinamiento no ha aparecido en libros nacionales similares. Por ejemplo, sol-/uni- → ambos significan "uno". ① Todos provienen del latín y son comunes en palabras extranjeras y términos científicos; ② El prefijo sol- es un prefijo pictográfico, que se puede dividir en: O sol, S sol luz fuerte, L sol luz débil, que significa sol. , el sol es el único. Por lo tanto, tiene el significado de "único/uno", lo que lleva al significado de atributo único/único/único: sol-/uni- = uno único/uno otro ①El prefijo un- es. una variante de uni-, que generalmente se agrega a la vocal. ②Hay sinónimos heteromórficos: primi-/mono-/proto-/haplo- I, el primero proviene del latín primus y los tres últimos provienen del griego primus Primero, monopolio Monopolio, protozoos, haplocaulos Tallo único (3) significa "uno" Hay diferencias sutiles: análisis primi/proto-primero, mono-uno, haplo-único círculo único → círculo único unir → combinación/fusión/unión/unidad uniforme → igual que unicornio → unicornio solo/Resolver → Resolver /Resolver→Único/ Sólido único → Sólido / Estéreo-arco- / -arco- → todos indican que la fuente de "arco" ① proviene del latín arcus arco, que pertenece a un par de raíces homólogas y heterogéneas ② La fuente de la palabra básica arco; /ARC/ARC luz Se descompone en: A-/a r semicírculo c forma de arco, es decir, un semicírculo similar a C extiende las propiedades de arco/arco. Significado principal: -arc-/-arch- = arco Otras raíces con homógrafos: -arch- el análisis de líder/gobernante pertenece a palabras básicas (homógrafos, sinónimos, es decir, arco/arco/arco) -er (n .) sufijo, que indica un persona (una persona con un arma curva, es decir, un arquero) H (pictograma) cerca (una puerta curva hecha de una cerca, es decir, un arco/(arco)) -ade (=-age) fila (de A corredor compuesto por una fila de puertas arqueadas, es decir, una arcada) Ant (. es decir, el dios T del Círculo Antártico/región Antártica/Antártida, y -IC (n.) indica una ubicación (un arma de arco que solo los dioses pueden alcanzar, es decir, el Círculo Polar Ártico/Región Ártica/Polo Norte) Arco→Arco/Arco/Arc Archer→Arco Archer→Arco/Arco/Arcade→Arcade Polo Sur→Círculo Antártico/. 下篇: Explicación detallada: ¿Cuáles son los beneficios de usar jade?
Artículos populares