¿Cuáles son las historias sobre Zhu Bajie en Viaje al Oeste?
Capítulo 72: Cueva Pansi Siete emociones y misterios, Zhuoguquan Bajie y el olvido
Las palabras indican que Sanzang se despidió del rey Zhuzi, reorganizó su silla y su caballo y marchó hacia el oeste. Hemos viajado a través de innumerables montañas y llanuras, y hemos experimentado interminables canales de agua. El otoño pasó y el invierno se desvaneció antes de que nos diéramos cuenta, y la belleza de la primavera ha regresado. Los maestros y discípulos estaban en el camino disfrutando del paisaje cuando de repente vieron un convento de monjas que desmontó de su caballo y se paró al lado del camino. El viajero preguntó: "Maestro, este camino es suave e inocente, ¿por qué no lo sigue?". Bajie dijo: "¡El hermano mayor es tan irracional! El Maestro sintió sueño mientras estaba sentado en el caballo, así que le pidió que bajara. y comprueba el viento". Sanzang dijo: "No es Guan Feng. Creo que es la casa de un hombre. Quiero ir a comer algo". El viajero sonrió y dijo: "Ya ves lo que dijo el maestro. toda su vida. ¿Hay alguna manera de que un discípulo se siente alto y le enseñe a su padre a ir a Hua Zhai? "No es así. Entre semana, no hay límite para el horizonte. No puedes ir a Hua Zhai cuando "Alguien se acerca hoy". Sí, déjame transformarme en uno". Bajie dijo: "El Maestro no tiene idea. Como dice el refrán, si salen tres personas, el niño sufrirá. Tú eres padre y todos somos discípulos. Si algo sucede, el discípulo obedecerá. "Espérame, viejo cerdo", dijo Sanzang, "Discípulo, el clima es brillante y despejado hoy, que es diferente al de la temporada de tormentas. Definitivamente irás muy lejos. Esta persona está esperando que me vaya. Si no tienes comida, puedes regresar". Caminando". Sha Monk se quedó quieto y dijo con una sonrisa: "Hermano, no hay necesidad de decir más, el carácter del maestro es así. "No hay necesidad de desobedecerlo. Si está molesto, no comerá". Ba Jie sacó el cuenco de limosna. Se cambió de ropa y de sombrero con él. Me alejé y caminé hacia el pueblo para echar un vistazo, pero aún podía sentarme. Pero vi: Zhi. El puente de piedra era imponente y los árboles centenarios eran densos. El puente de piedra es imponente, el agua gorgoteante conecta el largo arroyo; los árboles centenarios son densos y los pájaros cantan en la distancia. Al otro lado del puente, hay varias cabañas con techo de paja y vigas, que son tan claras y elegantes como un convento de hadas, y también hay una ventana con dosel, que es blanca y blanca y parece un templo taoísta; De repente vi cuatro bellezas frente a la ventana, todas estaban cosiendo y bordando fénix y fénix. Señor
El anciano vio que no había hombres en la casa, sino solo cuatro mujeres. No se atrevió a entrar. Se quedó quieto y se agachó debajo de Qiao Lin. Vio a las mujeres, una por una. - Gu
Mi corazón es tan sólido como una piedra, y mi naturaleza de orquídea es tan alegre como la primavera. Su rostro está sonrosado y sus labios son uniformemente rosados. Zhai
Las cejas de la polilla son pequeñas y la luna es pequeña, y las sienes de la cigarra están cubiertas de nuevas nubes. Si te paras entre las flores, te confundirán con alguien serio. Señor
El maestro se detuvo durante media hora. Estaba en silencio, y las gallinas y los perros estaban en silencio. Pensó para sí mismo: "Si no tengo la capacidad de preparar una comida rápida, también haré que el discípulo se ría de mí. Me atrevo a decir que si el maestro no puede romper el ayuno, ¿cómo puede el discípulo ir a adorar?". "El Buda". El anciano no tuvo más remedio que tomar alguna medida. No, caminé por el puente y caminé unos pasos más. Vi un pabellón con aroma a madera dentro de la cabaña con techo de paja. Debajo del pabellón, había tres mujeres jugando. globos allí. Mira a esas tres mujeres, son diferentes de las otras cuatro, pero cuando las ves, agitan mangas verdes y balancean sus faldas de seda. Las ondeantes mangas esmeralda mantienen bajos los delgados brotes de bambú de jade; la falda se balancea y el estrecho loto dorado está medio expuesto. Describe la postura del cuerpo como muy completa, y el movimiento y movimiento de los pies son diversos. Hay puntos altos y bajos al hablar de ello. Zhang Fan lo envió en un guión real y regular. Date la vuelta y sal de la pared, da un paso atrás y conviértela en una grande. Atrapa con cuidado una bola de barro y golpea al ladrón con una sola pistola. La cabeza de Buda está sobre la perla y está apretada para formar una punta afilada. No puedo sostener bien los ladrillos estrechos y mis pies están torcidos cuando estoy acostado sobre el pescado. Ponte en cuclillas con la cintura plana y las rodillas dobladas, girando la parte superior y levantando los talones. El banco puede ser ruidoso y el chal queda muy suelto. La entrepierna se puede mover libremente hacia adelante y hacia atrás y la cerradura se puede balancear. Lo bueno es que el agua del río Amarillo regresa y se compran peces de colores en la playa. Ese pensó erróneamente que él era el jefe, y éste se dio la vuelta y le dio una paliza. Duan Ran levantó a Shang Zhen y Zhou Zhengjian vino a atacar a los soldados. Levanta las sandalias de paja con tacones altos e introdúcelas al revés. Retrógrado, maquillaje de hombros, gancho, solo una cosa mala. Cuando la canasta bajó y creció, la sacó por la puerta. Cuando la patada golpea el corazón de Maxim, todas las bellezas aplauden. Todos están sudando y su ropa está rosada y mojada, y son como el mar cuando están perezosos y relajados. Hay infinitas palabras que saber y hay poemas que lo demuestran. El poema dice: En la antigüedad, Cu Ni estaba en el lugar En marzo, el viento de las hadas soplaba sobre el Suchan Juan. El sudor tiñe de rocío las flores rosadas, y el polvo tiñe de humo las cejas de las polillas y los sauces. Zhai
Las mangas esmeralda cuelgan bajas para enjaular los brotes de bambú de jade, y la falda se inclina para exponer el loto dorado. Después de algunas patadas, su belleza se debilita, su cabello esponjoso y su moño está inclinado hacia un lado. Lord Sanzang había estado observando durante mucho tiempo, así que caminó hacia el puente y gritó en voz alta: "Mujer Bodhisattva, el pobre monje está aquí para dar algo de comer por casualidad a las mujeres". Al escuchar esto, todos lo tiraron felices, luego de recoger la aguja y el hilo, tirar el globo, todos abrieron la puerta con una sonrisa y dijeron: "Anciano, no soy bienvenido. Ahora que he llegado al desierto". pueblo, nunca me atreveré a bloquear el camino. El monje, por favor siéntese adentro". Después de escuchar esto, Sanzang se dijo a sí mismo: "¡Qué bueno! ¡El oeste es la tierra de Buda! Monjes, ¿por qué los hombres no rezan al Buda?" El anciano se adelantó para preguntar y siguió a las mujeres al interior de la cabaña. Pasa por el Pabellón Muxiang y mira el lugar, ¡ah! Resulta que allí no hay muchas habitaciones y pasillos, solo las montañas antiguas son imponentes y las venas del suelo son largas.
Las montañas son altas y están conectadas con las nubes y el humo, y las venas de la tierra son largas y se conectan con el mar y las montañas. La puerta está cerca de un puente de piedra, con nueve tramos sinuosos y agua corriente que lo domina; el jardín está plantado de melocotones y ciruelas, y hay miles de arbustos y flores. Hay tres o cinco árboles colgando de las enredaderas y miles de orquídeas huelen fragantes. Desde la distancia, puedes ver las cuevas que dominan la isla Peng, y de cerca, puedes ver las montañas y los bosques que dominan Taihua. Es el hada que busca un escondite, y no tiene vecinos para formar una familia. Zhi
Una mujer se adelantó, abrió dos puertas de piedra y le pidió a Tang Monk que se sentara adentro. El mayor no tuvo más remedio que entrar. Cuando de repente miró hacia arriba, vio que había mesas y bancos de piedra dispuestos y que el aire acondicionado estaba sombrío. El anciano se asustó y pensó para sí mismo: "Este lugar está lleno de desgracias y desgracias. Definitivamente no es bueno". Todas las mujeres sonrieron felices y dijeron: "Anciano, por favor siéntese". agacharse y permanecer en el frío por un tiempo. Las mujeres preguntaron: "Anciano, ¿quién es He Baoshan? ¿Qué tipo de karma estás pidiendo? ¿Estás construyendo puentes y caminos, templos y pagodas, o redactando escrituras budistas? Por favor, sal y echa un vistazo al libro del karma. " El anciano dijo: "No soy un monje que quiere pedir karma. La mujer dijo: "Si no quieres pedir limosna, ¿qué estás haciendo aquí? El anciano dijo: "Me envían". La dinastía Tang en el Este busca escrituras en Great Thunder Sound. Es suficiente para un monje pobre". Las mujeres dijeron: "¡Está bien, está bien, está bien! Como dice el refrán, los monjes de lejos son buenos leyendo las Escrituras. No será lento para hacerlo." Antiguo
En ese momento, había tres mujeres acompañándome, hablando de un lado a otro, discutiendo algunas causas y condiciones. Los cuatro fueron a la cocina, se arremangaron la ropa y se pusieron a cocinar ollas al fuego. ¿Sabes lo que arregló? Resulta que la carne humana se fríe en aceite, la carne humana se hierve hasta que se vuelve negra y la pasta parece gluten, y los cerebros humanos se cortan y se fríen en rodajas de tofu. Dejó los dos platos sobre la mesa de piedra, los dejó y le dijo al anciano: "Por favor, no preparé una buena comida con prisa. Solo como un poco para llenar mi estómago, y habrá más para comer". cómprelo más tarde". El anciano lo escuchó. Al escuchar y ver el olor a pescado, no se atrevió a hablar. Se inclinó, juntó las palmas y dijo: "Mujer Bodhisattva, este pobre monje tiene un útero puro". Las mujeres se rieron y Dijo: "Anciano, esto es puro". El anciano dijo: "¡Amitabha! Si eres así, es vegetariano. Yo, el monje, lo he comido. No quiero ver al Buda y obtener las Escrituras". Las mujeres dijeron: "Anciano, no debes elegir personas para dárselas a otros". El anciano dijo: "¿Cómo te atreves, monje?". Según el decreto de la dinastía Tang, hasta el oeste, no hay pérdida. de la vida, cuando veas problemas, los salvarás. Cuando encuentres granos de grano, los recogerás y te cubrirás con hilos de seda. ¿Cómo te atreves a elegir al Señor para dar limosna? Aunque los ancianos no eligen personas para dar limosna, solo hay algunas personas extrañas que vienen a la puerta. No creas que es asqueroso, solo come un poco ", dijo el anciano:" Realmente no me atrevo a comer. "Por miedo a romper los preceptos, espero que el Bodhisattva no pueda salvarle la vida, así que déjame salir", dijo el anciano. Cuando estaba a punto de irse, la mujer bloqueó la puerta pero se negó a dejarlo. Ve. Dijo: "¡No es fácil hacer negocios de puerta en puerta! Te tiraste un pedo, pero lo cubriste con las manos. ¿A dónde vas?". Todos conocían algunas artes marciales, manos y pies. agarró al anciano, tomó consigo la oveja y la arrojó al suelo. Todos sujetaron, ataron la cuerda y la colgaron de una viga alta. Este colgante tiene un nombre, llamado "inmortal guiando el camino". Resulta que una mano está hacia adelante y se tira de la cuerda hacia arriba; una mano se ata alrededor de la cintura y se levanta la cuerda, y dos pies se levantan detrás de la cuerda. Tres cuerdas colgaban al anciano de la viga, con la espalda hacia arriba y el vientre hacia abajo. El anciano soportó el dolor, derramó lágrimas y dijo en secreto con odio en su corazón: "¡Yo, el monje, tengo una vida tan miserable! Solo dije que era un buen hombre que era un buen hombre, pero no lo hice". ¡Sé que caí en un pozo de fuego! ¡Discípulo! ¡Ven y sálvame rápidamente, todavía tenemos que encontrarnos!", ¡pero dos horas después, mi vida habrá terminado! " las mujeres. Las mujeres lo colgaron y le quitaron la ropa. El mayor se asustó y pensó para sí: "Si esta vez te quitas la ropa, me vas a golpear por amor, o tal vez vas a dar a luz un niño para comer mi amor". Las mujeres solo se quitaron la ropa superior, exponiendo sus vientres, y cada una demostró poderes mágicos: de cada cintura y ojo brotaban cuerdas de seda, tan gruesas como un huevo de pato y tan gruesas como un hueso, llenas de jade y plata voladora, ocultándola de los aldeanos en este momento. Pero el Señor dijo que el viajero, Bajie y Sand Monk estaban al lado del camino. Ambos pusieron sus caballos para cuidar la carga, pero el viajero era un travieso. Saltó al árbol y trepó a las ramas, recogiendo hojas y buscando frutos. De repente se dio la vuelta y solo vio una luz brillante. Bajó del árbol presa del pánico y gritó: "¡No, no!". ¡La fortuna del Maestro es baja!" El viajero señaló con el dedo y dijo: "¿Qué piensas de esa aldea?" Bajie Sha Monk la miró y la vio. Era tan brillante como la nieve y tan brillante como la plata. Bajie dijo: "¡Eso es todo, eso es todo! ¡El Maestro se ha encontrado con un duende! ¡Vamos a salvarlo!". El viajero dijo: "Mi querido hermano, no grites, ¿por qué no me ves? Espera hasta que llegue Lao Sun". ". Sha Monk dijo: "Hermano. "Cuidado". El viajero dijo: "Tengo mi propio lugar". El gran sabio se puso una falda de piel de tigre, sacó el aro dorado, abrió los pies y corrió hacia adelante en dos. O tres pasos. Vio que había miles de cuerdas de seda envueltas a su alrededor. La capa es gruesa y la atraviesa, pero es como una urdimbre y una trama cuando la presiono con la mano, se siente un poco pegajosa y pegajosa. .
El viajero ni siquiera sabía qué era, así que inmediatamente levantó su bastón y dijo: "¡Este bastón no solo tiene miles de capas, sino decenas de miles de capas, fue interrumpido justo cuando estaba a punto de atacar!" se detuvo y dijo: "Si es difícil, si está asustado, pueden interrumpirlo. Si está asustado y enredado con Lao Sun, no será una buena idea. Déjame preguntarle antes de golpearlo. Es decir, descifrar un secreto y recitar un mantra hará que la casera dé vueltas en el templo como una piedra de molino. Tudi dijo: "Viejo, ¿qué estás haciendo? ¡La buena noticia es que Yang'er está en problemas!". Tudi dijo: "¡No lo sabes, no lo sabes! Viene un Rey Mono, pero yo "No lo recogiste. ¿Dónde está? Abrázame". Po'er dijo: "Puedes ir a verlo, pero ¿por qué estás por aquí?". Tutu dijo: "Si vas a verlo, él ganó". "No me importa si su bastón es fuerte o no." Dijo Po'er. Él preguntó: "¿Por qué te golpearía cuando vio que eras tan viejo?" Tudi dijo: "Siempre ha tenido buena comida y no tiene dinero para beber". , por eso prefiere vencer a los ancianos ". Los dos hablaron un rato y no tuvieron más remedio que salir, temblando. Se arrodilló al borde del camino y gritó: "Gran Sabio, haz una reverencia hasta el suelo aquí". dijo: "Levántate, no finjas estar ocupado, no te golpearé, solo envíalo allí. Te pregunto, ¿dónde está este lugar?". Tu Tu preguntó: "¿De dónde vino el Gran Sabio?" El viajero dijo: "Vine del este al oeste". Tu Tu dijo: "Cuando el Gran Sabio vino del este, ¿fue alguna vez a esa montaña?". El viajero dijo: "¿En esa montaña? Vamos, ¡Nuestro equipaje y caballos todavía descansan en esa cresta!" Tutu dijo: "Esa cresta se llama Pansi Ridge, y hay una cueva debajo de la cresta llamada Pansi Cave". El viajero dijo: "Es un monstruo macho Tutu dijo: ". Es un monstruo femenino." El viajero preguntó: "¿Cuánto poder mágico tiene?" Tutu dijo: "El pequeño dios es débil y poderoso. No sé qué tan poderoso es, sólo sé que son tres millas. Lejos de aquí, hay un manantial Zhuogu, que es un agua naturalmente caliente. Originalmente era la piscina de baño de los Siete Inmortales de arriba. Desde que el hada vino a vivir aquí y ocupó su manantial Zhuogu, el hada nunca compitió. "Veo que los dioses no se meten con los monstruos, por lo que deben ser poderosos". El viajero dijo: "¿Cuál es el punto de ocupar este manantial?" "Después de eso, se quedará mudo al mediodía". El viajero escuchó las palabras y dijo: "Tu Tu, simplemente regresa y espera hasta que pueda buscarlo". desde casa." El viejo Tu Tu hizo una reverencia y regresó al templo temblando. Zhi
Este gran sabio mostró su poder mágico y se transformó en una mosca del cáñamo, clavada en la hierba al borde del camino y esperando. Por un momento, lo único que pude escuchar fue el sonido de la respiración, como comer hojas, pero como la marea del mar. Cuando solo quedaba media taza de té, se agotaron todas las cuerdas de seda y la aldea seguía apareciendo, como antes. Se escuchó otro sonido, y donde hizo clic la puerta de la leña, hubo risas y charlas en el interior, y salieron siete mujeres. El viajero miró atentamente en la oscuridad y los vio cruzando el puente tomados de la mano, hombro con hombro, del brazo, hablando y riendo, y resultó ser hermoso. Pero mira, antiguo
Es incluso mejor que la fragancia del jade y más verdadero que el lenguaje de las flores. Las cejas de sauce están muy lejos de Xiu, y la boca de sándalo se rompe a través de los labios de cereza. La horquilla tiene una horquilla esmeralda y la falda de loto dorada brilla en carmesí. Pero es como si Chang'e descendiera al mundo inferior y el hada cayera al mundo mortal. El Señor
El viajero sonrió y dijo: "No es de extrañar que mi maestro quiera venir a Huazhai, resulta ser un gran beneficio. Si mi maestro se quedara con estas siete bellezas, no serían Lo suficiente para comer en una comida. Tendrían que usarse". Si no tienes suficiente para dos días, morirás si te turnas para manipularlo. Déjame ir a escucharlo y ver cuál es su plan. ." Con un grito, la mujer que caminaba al frente voló hasta la cima de su moño. En vivo. Justo después de cruzar el puente, alguien desde atrás se adelantó y gritó: "Hermana, nos hemos bañado, cocinemos al monje gordo y comámoslo". El viajero sonrió en secreto y dijo: "¡Este monstruo es tan inescrupuloso! Puedes hacerlo". Ahorra algo de leña cocinando, ¿cómo puedes cambiarla? ¡Cocínala al vapor y cómela! Las mujeres recogieron flores y pasto y se dirigieron hacia el sur, llegaron a la piscina. Pero vi una pared de puerta, que era muy magnífica, con fragantes flores silvestres por todas partes y densas orquídeas al lado. Una mujer que estaba detrás dio un paso adelante, silbó y abrió las dos puertas. Había un charco de agua caliente en el medio. Esta agua: el Señor
Desde la creación del sol, originalmente había diez estrellas solares. Más tarde, Yi Shan abrió su arco y derribó nueve cuervos y cayó al suelo. , que es el verdadero fuego del sol. Hay nueve manantiales en el cielo y en la tierra, todos los cuales son transformados por los cuervos. El manantial de Jiuyang es el manantial de Xiangleng, el manantial de Banshan, el manantial de aguas termales, el manantial de Donghe, el manantial de Huangshan, el manantial de Xiaoan, el manantial de Guangfen, Tangquan, y este manantial es el manantial de Zhuogu. Zhai
Hay un poema que lo demuestra. El poema dice: Señor
No hay invierno ni verano en un solo aliento, y la primavera siempre se refleja en los tres otoños. Las olas de fuego son como calderos hirviendo y las olas de calor son como sopa fresca. Sabiendo
Las cosechas se dividen y fluyen, y el flujo de alimentos se detiene y el polvo común se dispersa. Las lágrimas caen y el fluido de la bola de jade rueda. La lubricación antigua no se prepara, es clara y cálida. Ruixiang es un espectáculo local y la naturaleza es inocente. Zhai
Una hermosa mujer lava su cuerpo con hielo y piel suave, quitando el polvo y renovando su cuerpo. Señor
La piscina para bañarse tiene unos cinco pies de ancho y diez pies de largo, con una profundidad de cuatro pies, pero el agua es clara y completa.
El agua de debajo es como una bola rodante con jade, y los huesos están a punto de salir. Hay seis o siete agujeros en todos lados para que fluya. Fluye a dos o tres millas de distancia y llega a los campos, pero todavía es agua tibia. Hay tres pabellones más en la piscina. En el medio del pabellón, hay un banco de ocho patas cerca de la pared del fondo. Hay dos perchas pintadas de oro colocadas en las dos colinas. El viajero se alegró en secreto y voló con un ala para clavarle la percha en la cabeza. Al ver que el agua estaba clara y caliente, las mujeres quisieron bañarse, así que todas se quitaron la ropa y la pusieron en perchas. Bajad juntos y dejaos ver por los viajeros - Gu
Quítate los botones y desata los nudos del cinturón. Su pecho es tan blanco como la plata y su cuerpo de jade es tan grueso como la nieve. Zhai
Los codos y los hombros son como el colorete, y los hombros fragantes se pegan al polvo. El vientre es suave y esponjoso, y el dorso liso y limpio. Las rodillas y muñecas principales están medio rodeadas y el loto dorado mide siete centímetros de ancho. Hay un período de amor en el medio, que revela el punto romántico. Sabiendo
Todas las mujeres saltaron al agua, saltando las olas una a una y jugando en el agua. El viajero dijo: "Si lo golpeo, solo necesito revolver este palo en el estanque. Se llamará sopa hirviendo y salpicando ratas, y todo el nido morirá. ¡Pobre, pobre! Lo mataré si lo golpeo. ", pero estoy subestimando a Lao Sun". Como dice el refrán, los hombres no pelean con las mujeres. Es realmente inútil que un hombre como yo mate a estas chicas. No lo golpees, solo dale un truco para hacerlo. incapaz de moverse o salir del agua. Eso es bueno." El gran sabio guardó el secreto, recitó un mantra y se transformó en un águila hambrienta, pero vio: Antiguo
Su cabello es como escarcha y nieve, y sus ojos son como estrellas. El zorro demonio pierde su alma dondequiera que lo ve, y el astuto conejo se asusta a cada paso. Las garras de acero son afiladas y majestuosas. Pondrá sus viejos puños a disposición de su comida y bebida, y perseguirá a Feiteng con sus propias manos sin dudarlo. Miles de kilómetros de cielo frío suben y bajan, y puedes atravesar las nubes e inspeccionar las cosas como desees. Zhi
Sus alas volaron hacia adelante, abrió sus afiladas garras y cortó los siete juegos de ropa en sus perchas. Dio la vuelta a la cima de la montaña y mostró su verdadera apariencia para ver a Bajie, Sha Seng. dijo: "Mira". El idiota le sonrió a Sha Seng y dijo: "El maestro lo tomó de la casa de empeño". Sha Seng dijo: "¿Cómo puedes saberlo?" ¿Por qué no se llevan toda la ropa?" El viajero la dejó y dijo: "Esta es la ropa que usa el duende". Bajie dijo: "¿Por qué hay tanta?" El viajero dijo: "¿Cómo puede ser posible? ¿Los quitas así?" "¿Es fácil y está limpio?" El viajero dijo: "Resulta que este lugar se llama Pansi Ridge, y esa aldea se llama Pansi Cave. Hay siete monstruos femeninos en la cueva. Atraparon a mi maestro y lo colgaron". En la cueva, todos fueron a bañarse en el manantial Zhuogu. El manantial era un estanque de agua caliente creado por el cielo. Todos planeaban cocinar al vapor y comerse al maestro después del baño. Lo vi. Quitarle la ropa y meterme en el agua. Quería golpearlo, pero tenía miedo de manchar el palo y perder mi reputación, así que no moví el palo y simplemente me convertí en un águila hambrienta y le tallé la ropa. Estaba demasiado avergonzado para ponerse de pie y se puso en cuclillas en el agua. "Iré a desatar al maestro pronto". Bajie dijo con una sonrisa: "Hermano, todo lo que tienes que hacer es conservar tus raíces. ¿Por qué no matas?" ¿El demonio? Incluso si está ocultando su vergüenza, no puede hacer nada". Definitivamente saldrá por la noche. Todavía tiene ropa vieja en casa y se pone un traje para ahuyentarnos. Incluso si no lo hace. Para alejarnos, aprendimos la lección y regresamos por ese camino. Bianqian, Mo Shaoqingquan, detuvo el ruido, pero no era un enemigo. "Maestro, ¿este es un plan para eliminar la raíz del problema?" problema." El viajero dijo: "No lo golpearé. Si quieres golpearlo, adelante, golpéalo". Da un paso, corre derecho hacia allí. De repente abrió la puerta y echó un vistazo, solo para ver a siete mujeres agachadas en el agua, maldiciendo al águila, diciendo: "¡Esta bestia con pelo! ¡El hombre muerto que le mordió la cabeza! Ha cortado toda nuestra ropa. Enséñanos ¡Cómo hacerlo!" Bajie no pudo evitar reírse y dijo: "Bodhisattva femenina, ¿por qué no llevas a mi monje contigo para lavarte?" El hombre extraño vio esto y dijo enojado: "Monje, eres muy ¡Es grosero! Somos amas de casa y tú eres un monje. Según el libro antiguo, los hombres y las mujeres no han estado juntos durante siete años, así que ¿por qué no te bañas con nosotros? Bajie dijo: "Hace calor, así que". No me queda más remedio que dejarme bañarme allí." ¡Qué portador de libros, nos sentamos en la misma mesa pero no nos sentamos en la misma mesa!" El idiota no pudo decir nada. Perdió la placa de la uña. Se quitó la túnica de brocado y saltó al agua. Los monstruos estaban preocupados y todos dieron un paso adelante para golpearlo. No sé, Bajie está muy familiarizado con el poder del agua y, cuando entra al agua, se transforma en un espíritu de bagre. Todos esos monstruos están tratando de pescar y no podrán ser atrapados si los alcanzan. Si lo tocas hacia el este, de repente se manchará hacia el oeste; si lo tocas hacia el oeste, se manchará nuevamente hacia el este; si lo tocas hacia el este, se manchará en la entrepierna; tu pierna. Resultó que el agua era tan profunda como un cofre. Después de nadar en el agua por un tiempo, y luego en el fondo del agua, me desplomé, jadeando y exhausto.
Lord
Bajie simplemente saltó, mostró sus verdaderos colores, se puso su ropa recta, insistió en clavar el paladio y gritó: "¿Quién soy yo? ¡Piensas en mí como un espíritu de bagre!". Estaba asustado y le dijo a Bajie: "Primero fuiste monje. Cuando entraste al agua, te convertiste en un pez gato. No pude detenerte, pero te vestiste así. ¿Dónde llegaste aquí? "Debo dejar tu nombre". Bajie dijo: "¡Estos monstruos realmente no me reconocen! Soy el discípulo del élder Tang que estudió en la dinastía Tang del Este. Soy el comandante de Tianpeng Bajie. Colgaste a mi maestro en la cueva. ¿Planeaste cocinarlo al vapor? ¿Tu maestro es bueno cocinando al vapor? Por favor, extiende la mano y construye un paladio en cada lado para enseñarte cómo cortar las raíces. Cuando los monstruos escucharon esto, se arrodillaron en el agua y dijeron: "Yo ¡Espero que sea conveniente para ti! Aunque tu maestro está colgado allí, nunca se ha atrevido a sufrir ningún castigo adicional. Espero que tengas la amabilidad de perdonarme la vida. Estoy dispuesto a pagar algo de dinero y enviar a tu maestro al oeste. " Bajie sacudió la cabeza y dijo: "¡No digas eso! Bueno, los caballeros que vendían dulces solían convencerme, pero ahora no creo en las palabras dulces, así que construí un paladio y todos caminaron". El tonto lo embistió ciegamente y mostró sus trucos. Sostuvo el paladio y lo apresuró sin importar el bien o el mal. Avanza y construye al azar. El monstruo entró en pánico. No le importaba la vergüenza, pero su vida era importante. Insultó la parte vergonzosa con la mano, saltó del agua y corrió para pararse en el pabellón. Realizó un truco: de él brotaron cuerdas. Los huesos en el agujero del ombligo, ocultándolo, se erigió en el cielo un gran dosel de seda que cubría a Bajie. El idiota de repente levantó la cabeza y no vio luz, luego se alejó y salió. ¿Dónde puede levantar los pies? Resultó que había cuerdas para tropezar, y había cuerdas de seda por todo el suelo. Si movía los pies, tropezaba: si iba hacia la izquierda, uno de ellos se estrellaba contra el suelo, hacia arriba, otro; Cayó la libélula vertical. No sé cuántas veces caí, hasta que caí al punto en que mi cuerpo estaba entumecido, mis pies estaban débiles, estaba mareado, no podía gatear, solo dormía en el suelo y gemía. Pero el monstruo lo atrapó y no lo golpeó ni le hizo daño. Saltaron uno por uno, cubrieron el cielo con toldos de seda y regresaron a sus propias cuevas. GuCuando estuvo en el puente de piedra, recitó el mantra, guardó el toldo de seda en un instante, corrió desnudo a la cueva, insultó esas palabras y pasó corriendo junto a Tang Monk con una sonrisa. Entró en la casa de piedra, tomó ropa vieja y se la puso. Caminó hasta la puerta trasera y gritó: "¿Dónde están los niños?". Resultó que cada uno de los duendes tenía un hijo, pero no fueron criados por él. Ambos eran sus ahijados jurados. Los nombres famosos son miel, hormiga, langosta, clase, saltamontes, cera y libélula. La miel es una abeja, una hormiga es una hormiga, una cucaracha es una abeja, una abeja es una abeja, un saltamontes es un saltamontes, la cera es cera y una libélula es una libélula. Resultó que el demonio había hecho una red en el cielo para atrapar estos siete tipos de gusanos y sanguijuelas, pero quería comérselo. En la antigüedad, los pájaros tenían su propio lenguaje, y los animales tenían su propio lenguaje animal. En aquella época, estos insectos rogaban por sus vidas y deseaban ser sus madres, por lo que recogían cientos de flores en primavera para ofrecérselas a los monstruos. y en verano buscaban flores para mostrar piedad filial a las hadas. De repente, al escuchar una llamada, todos se acercaron y preguntaron: "¿Cuál es tu orden, madre?". Los monstruos dijeron: "Hijo, por error ofendimos a un monje de la dinastía Tang en la mañana, y luego su discípulo nos detuvo en la piscina". ¡Qué feos éramos! ¡Casi pierde la vida! Si trabajas duro, sal y deshazte de él. Si ganas, puedes venir a la casa de tu tío a verme. "Esos monstruos pueden escapar e ir con su superior. hermano. Mira estas sanguijuelas, todas preparándose para salir al encuentro del enemigo. Zhi
Pero dijo que Bajie estaba mareado después de caer. De repente miró hacia arriba y vio que no había rastro de la tienda de seda. Subió paso a paso, soportó el dolor y encontró el camino de regreso. Cuando vio al viajero, se aferró al camino con las manos. "Hermano, ¿puede tener la cabeza hinchada y la cara azul?" El viajero preguntó: "¿Cómo llegaste aquí?". Me tocó con la cuerda de seda y puso la cuerda para tropezar, y no supe cuántas veces caí tan fuerte que mi espalda se dobló, y no pude dar ni un solo paso. con mi vida." Cuando Sha Seng lo vio, dijo: "¡Eso es! ¡Debes haber causado problemas!" ¡Ve a la cueva y lastima al Maestro, lo rescataré rápidamente! El viajero se apresuró a alejarse después de escuchar esto. Condujo el caballo al frente del pueblo, pero vio siete pequeños demonios bloqueando el camino en el puente de piedra: "¡Más despacio, más despacio! ¡Estamos aquí!". El viajero lo miró y dijo: "¡Es gracioso! Están. ¡Todos son personas pequeñas! Miden sólo dos pies y cinco o seis pulgadas de largo, menos de tres pies; solo pesan ocho o nueve libras, menos de diez libras". Gritó: "Soy el hijo de Qi Xiangu. ¡Llama a mi puerta! ¡Qué monstruo! Una a una, las manos bailan, los pies bailan y el futuro se golpea al azar. Cuando Bajie lo vio, se enojó, porque estaba frustrado, pero cuando vio que las sanguijuelas eran cada vez más pequeñas, se enfureció y levantó paladio para construirlo. Zhi
Esos extraños tontos eran tan feroces que mostraron su verdadera apariencia uno por uno. Volaron y gritaron: "¡Cambio!" En un instante, uno se convirtió en diez, diez en cientos y cientos. se convierten en miles, los miles se convierten en diez mil, cada uno se convierte en un número infinito. Todo lo que vi fue al Señor
El cielo se llenó de cera y las libélulas bailaban por todas partes.
Las hormigas abejas persiguen mi frente y las abejas me pican los ojos. Zhi
El banmao muerde de un lado a otro, y el saltamontes muerde de arriba a abajo. El rostro se llena de oscuridad y los dioses y fantasmas están asustados. GuBajie entró en pánico y dijo: "Hermano, sólo digo que el sutra es fácil de obtener. ¡En el camino hacia el oeste, los insectos también intimidan a la gente!". El viajero dijo: "Hermano, no lo hagas". ¡No tengas miedo, date prisa y pelea!" Bajie dijo: "Me golpea la cabeza y la cara. Hay docenas de capas de picadura por todo mi cuerpo, pero ¿cómo puedo luchar?" El viajero dijo: "Está bien, está bien. ¡Tengo mis propios medios!" Sha Monk dijo: "Hermano, ¿qué medios tienes? ¡Sal rápido! ¡La cabeza calva se hinchará después de un tiempo!" El gran sabio se arrancó un puñado de cabello y lo masticó. pedazos, y lo rocié, que se volvió amarillo, cáñamo, blanco, águila, pez, aguilucho. Bajie dijo: "Hermano, ¿de qué estás hablando, Huang, Ma?" El viajero dijo: "No sabes, Huang es Huang Ying, Ma es Ma Ying,
Los tres hermanos acababan de cruzar el puente y entraron a la cueva. Vieron a su maestro y a su padre colgados allí, gimiendo y llorando. Bajie se acercó y dijo: "Maestro, está aquí para hacer algunos trucos. ¡No sé cuántas veces he tropezado!". Sha Monk dijo: "Desatemos al Maestro antes de hablar". Soga y bajó a Tang Monk, y todos preguntaron: "¿Dónde están los monstruos?" Tang Monk dijo: "Los siete monstruos estaban todos desnudos y fueron a la parte de atrás para llamar a sus hijos. El viajero dijo: "Hermanos, vengan conmigo". Los tres empuñaron armas y fueron al jardín trasero. Busqué por todas partes, pero no había rastro. Todos lo buscaron en el melocotonero y el ciruelo y no lo encontraron. Bajie dijo: "¡Se fue, se fue!" Sha Monk dijo: "No hay necesidad de buscarlo, espere hasta que ayude al Maestro a irse". Cuando los hermanos regresaron, le pidieron a Tang Monk que subiera al caballo y dijeron: " Maestro, déjanos ir la próxima vez ". Tang Monk dijo: "Discípulo, incluso si mueres de hambre, ya no serás independiente". Bajie dijo: "Ayuda al Maestro a caminar y espera hasta que el viejo cerdo derribe su casa". , y no tendrá dónde quedarse cuando venga. El viajero se rió y dijo: "Es un trabajo duro construir. ¿Por qué no buscamos leña y le cortamos las raíces? Qué tonto, encontré algunos pinos podridos". y bambúes rotos, sauces secos y enredaderas, y encendió un fuego que los quemó a todos. Sólo entonces el maestro y el discípulo llegaron con confianza. ¡Ey! Después de todo, no sé si el monstruo es bueno o malo. Lo explicaré la próxima vez.