Frases en dialecto de Suzhou
Hola = Hola
Hola a todos = Hola a todos.
Buenos días = buenos días
¿Has comido? = comer.
Comer = ser comido.
Aún no he comido = todavía estoy comiendo
Lo siento
Por favor = por favor.
Está bien, está bien = Está bien, está bien
Gracias = Gracias
De nada = Muchas gracias
¿Hola? = alguien.
Me voy
Adiós = Adiós
Ven a jugar cuando tengas tiempo = Ven y hazte una foto cuando tengas tiempo.
Ya voy = ya voy
Cuánto tiempo sin vernos = perspectiva a largo plazo
Ok = Alasai/Jia
Está bien = vamos a correr
No lo sé = lo sé.
Proverbios comunes
Reñir a Taipingshanmen (reñir a las moreras y regañar a los árboles de pagoda sin nombrar nombres)
Hacer el ridículo (hacer bromas en la oscuridad, para hacer una broma)
Cadena rota (persona que no puede quedarse quieta).
Hacer un nudo (para enredarse)
Pellizcar la mosca del kudzu (en pánico)
El saltamontes muerde al caracol.
Deshazte de la balsa (tira la sandía y recoge las semillas de sésamo)
No falles (aprovecha todo)
La madera podrida no puede ser tallado (pájaros del mismo plumaje vuelan juntos)
Por favor, respira (explora la cavidad bucal)
Ser elocuente es una buena medicina.
El departamento de cerámica también vivió un punto de inflexión.
Un centímetro arriba, un pie abajo.
Las fibras son arrastradas por el viento y tiradas en contra del viento.
Te mantendrá a salvo y te quitará siempre el hambre y el frío.
Viento de acónito, lluvia de cabezas blancas
El calor aúlla y el calor muerde.
No se pueden hacer buenos encurtidos partiéndolos en pedazos y encurtiéndolos.
Es difícil ser joven, cuando sopla el viento, es difícil ser viejo, es muy difícil.
Un nido dorado y un nido plateado no son tan buenos como el propio nido con techo de paja (o “no tan bueno como la caseta del perro en casa”)
El hilo de algodón derriba el arco de piedra
Ser maestra (bruja) y fantasmas (音屋)
Las libélulas comen ciempiés, cada una con sus propios métodos.
Las vigas se pudrieron primero.
Un pollo no puede romper una teja cuando la pisa, y una locha no puede causar problemas al darse vuelta.
Las hojas de loto no pueden cubrir las castañas de agua.
No puedes usar a Rush como muleta.
No utilices látigos para aplastar a los caballos veloces, ni martillos pesados para golpear tambores (gongs).
No saques tela blanca de la tina de añil
Los patos comen paja y las gallinas comen grano. Cada uno tiene su propia felicidad.
Muéstrale a una persona ciega tus cejas.
El vegetarianismo se encuentra con la edad de la luna
La literatura milenaria es beneficiosa para la medicina.
Una almohada bordada con una bolsa de hierba
Sé un tonto y aprende a ser un buen chico.
No jales los pies con el viento.
A la puerta hay siete grandes tinajas de piedra.
La empresa contrató a un fabricante de aros.
No pongas rojos los camarones fritos.
Jefe, el barco se ha volcado
Sentémonos a conversar, regando los árboles y sus raíces.
Fideicomisario, Síndico y Tío Huang
Salvando ranas y serpientes hambrientas
Nuevo aro de incienso para inodoro de tres días
Agitado El barco no No desatar la cuerda de amarre durante mucho tiempo.
El chaleco no cubre las mangas, y las palabras no envuelven la cabeza.
Por la noche, el Bodhisattva todavía estaba en el templo.
Si lo metes en la boca, tendrás miedo de derretirse; si lo escupes, tendrás miedo del frío; si lo tragas, tendrás miedo de extinguirse;
Si no apoyas a tu abuelo, tu nieto mordisqueará a tu papá.
En casa hay tres tanques de agua limpia y seis tanques de agua turbia.
Por la mañana, la bolsa estaba llena de agua, y por la tarde, la bolsa estaba llena de agua.
Ve a la Torre del Templo de Yibei y gira seis puertas.
Estuve expuesto al sol y me quedé embotado.
Viejas heridas que duelen, el cielo cambiará.
Matar los bueyes a finales de primavera.
Epílogo
Diga primero la primera oración y omita la última para mostrar implícito. Por ejemplo:
Pato Dudu en una olla de sopa: una persona abre la boca.
Boxear debajo de la mesa - no te corras
Un médico abre una tienda de ataúdes y gana dinero a vida o muerte.
Vieja cumpleañera-vende cosas viejas.
Las fichas de mahjong de Letuhe: la marea de fichas (sucias, descaradas)
El noveno lugar en la ola de la mesa cuadrada: no se puede enrollar
A grano de arroz Gachas: el arroz se acabó.
El baño en el lago Taihu - Fuego nocturno
Esta vieja chinche la dejó en la estantería - habla como un libro
La frente de un hombre muerto Hueso - empuja y no te muevas
Encendiendo una lámpara bajo la luna - nombre vacío (Ming)
Corta el tofu rápidamente - ambos lados brillan
Estoy atrapado en una cabeza horizontal - discútalo.
El ladrón en la casa del rey Yama: un viejo fantasma perdió su caballo
Tira madera en el callejón, entra y sale.
Siéntate en la cesta, asegúrate de estar seguro.
Usar zapatos de algodón en junio - tener pies (cielo) es triste
La Pipa de los Cuatro King Kong (aún el jefe muerto de la tienda de algodón) - no jugar (hablar)
Modismos
El hijo pródigo nunca será reemplazado por oro (mientras tenga la determinación de cambiar sus costumbres, su futuro no tendrá límites)
El la reina se llama a sí misma justa (el marido y la mujer deben respetarse mutuamente y luego serán respetados)
Utilice un cuchillo para cortar el tofu y pula ambos lados (si se maneja correctamente, considere ambos lados)
El exterior huele bien, pero los huesos huelen mal (la superficie no es mala, pero el interior está descarrilado)
Los árboles vuelan alto y las hojas vuelven a caer hasta sus raíces (la gente no puede olvidar sus raíces)
Los pobres adivinan la suerte y los ricos queman incienso (los pobres quieren esperar la buena suerte y les gusta adivinar la suerte; los ricos son ambiciosos y queman incienso alegremente.
Caña olas de alfombra (arriba) suben al suelo olas (arriba) (casi iguales)
Una generación ha sido funcionario, siete generaciones han sido pobres
Llueve y no sube el muelle (agujero), los pobres no buscan parientes (reconocer la realidad objetiva y no desviarse de la realidad)
Nadie en Corea del Norte es un funcionario solo por dinero (todo debe hacerlo). tiene una base y todo tiene un propósito)
Los favores (dinero para bodas y funerales) no son deudas, se venden en la calle ("los favores" son más difíciles de escapar que las deudas)
Nadie está cerca de alguien en la puerta (Una de las cosas más frías del mundo: el poder y el poder hacen amigos.
Solo reconozco la ropa pero no las personas (el segundo mundo es frío: impotente). y roto por seis familiares)
No valgo nada cuando sea viejo, solo tira una copa pequeña al lado de la jarra de vino (El tercer mundo es frío: la gente se vuelve inútil cuando envejece y es despreciada)
Hay gusanos en la parte superior del salero (¿cómo pueden las moscas contraer gusanos si no muerden la sal, que significa “ridículo”)
Una vez 625 (originalmente una fórmula de ábaco, es decir, 1 tael por cada 16 taels es igual a 10 taels más 0,625 taels. Aquí se utiliza el significado implícito de "reducir", tomado de "expulsar muchas cosas" y "Empujar cosas grandes hacia abajo". y las pequeñas cosas cambiarán")
Tubo pantalón-pierna (describe a una persona cómplice)
No te preocupes por el hígado (describe a una persona muy olvidadiza)
>Huele bien por fuera, pero huele mal por dentro.
Aplastamiento del cráneo (descrito como desagradable en ambos lados)
Abscesos cutáneos viejos (no siempre). así).
Caracoles fritos con almejas (se describe como que causa problemas a los demás cuando estás ocupado)
Descalzo (sin descripción)
Borra el vieja cumpleañera (vacía, dibuja el pastel) Significado: significa que las cosas están mal)
Pelar un rickshaw (describe siempre sujetar a los demás)
Vivir sin tesoros (describe cosas que no pueden ser). oculto)
Ser digno del propio estómago (describe la felicidad, no tener nada que ver con las cosas)
Cabeza y oídos testarudos (describe la negativa a escuchar a los demás, muestra una actitud retorcida)
Pómulos caídos (describe a una persona que no tiene miedo de caerse)
Signo de ojo a ojo (un estado de aturdimiento cuando de repente encuentra dificultad para hacer algo))
Fresh Living Dead (que describe a una persona que es insensible)
p>Datos ampliados:
Dialecto de Suzhou
Dialecto de Suzhou, comúnmente conocido como " Chismes de Suzhou ", es un dialecto Wu y pertenece al dialecto Taihu del dialecto Wu. Durante mucho tiempo, el dialecto de Suzhou ha sido uno de los dialectos representativos del dialecto Wu y tiene un alto estatus en la historia. El dialecto de Suzhou es famoso por su suavidad y pegajosidad, y se le conoce como "el dialecto suave de Wunong".
El dialecto de Suzhou es uno de los dialectos más antiguos de China y conserva muchos elementos del chino medieval. Sus características notables son que conserva completamente los sonidos sonoros, las rimas planas y oblicuas, la diferenciación fonética grupal nítida y una gran cantidad de palabras chinas antiguas en chino medieval. Es básicamente comparable a los antiguos libros de rimas "Qie Yun" y "Guang". Yun".
El dialecto moderno de Suzhou tiene 28 consonantes iniciales, 49 finales y 7 tonos. El sistema fonológico es también una visión general del dialecto Wu.
El dialecto de Suzhou tiene mucho vocabulario característico, jerga y fenómenos lingüísticos especiales. Es una parte importante de la cultura de Suzhou y un tesoro de la cultura de Jiangnan.
El dialecto de Suzhou no es sólo una lengua viva, sino también una lengua literaria. "Biografía de las flores en el mar" es la novela más famosa de Wu, escrita en chino clásico y en Su Bai. Su Bai es el idioma más popular en Jiangnan. Heredar y proteger el dialecto de Suzhou es responsabilidad de cada persona de Suzhou.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Dialecto de Suzhou