Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - ¿Quién puede resumir los nombres manchúes y sus significados?

¿Quién puede resumir los nombres manchúes y sus significados?

Los manchúes son miembros de la familia multiétnica de mi país. El pueblo manchú ha hecho importantes contribuciones a la formación y consolidación de la familia étnica china. Desde la perspectiva del materialismo histórico, una parte importante de nuestro estudio de la cultura y las costumbres populares manchúes es comprender de manera integral y evaluar correctamente las cuestiones políticas, económicas, culturales y de costumbres populares del pueblo manchú a lo largo de la historia, y comprender los estilos y cambios de los primeros nombres manchúes. Este artículo hablará sobre mis puntos de vista personales sobre cómo se nombró al pueblo manchú en la historia.

1. Nombrar con nombres de animales

En mi país moderno, todos los manchúes hablan chino y usan caracteres chinos. Básicamente no hay diferencia entre los nombres del pueblo manchú y los de los manchúes. La gente Han y sus formas estructurales son generalmente las mismas: son tres caracteres o dos caracteres, incluido el apellido. Pero en la historia, los manchúes tenían su propio idioma y personajes, y los nombres de las personas satisfechas no eran los que son ahora. En ese momento, el pueblo manchú nombraba a sus hijos en manchú y registraba y escribía los nombres en manchú. Además, a los manchúes también les gusta poner a sus hijos nombres de varios animales, lo que es muy diferente de los hábitos de denominación de otros grupos étnicos. Por ejemplo, el nombre "Nurhachi" es originalmente una transliteración del manchú nurhaci (nota: aquí manchú se escribe en letras romanas. Lo mismo a continuación), que significa "piel de jabalí". Resulta que los manchúes que vivían en las montañas Changbai en el siglo XVI y llevaban una vida mitad agrícola y mitad ganadera estaban acostumbrados a nombrar a sus hijos con el nombre de ciertas partes de ciertos animales. Los padres de Nurhachi esperaban que su hijo mayor fuera tan valiente e invencible como un jabalí en el bosque y tan duro como la piel de un jabalí. Esperaban que en el futuro se convirtiera en una persona valiente e intrépida. El nombre del tercer hermano de Nurhachi, "Shurhaci", significa "pequeño jabalí". El cuarto hermano de Nurhachi, "Yarhaci", significa "piel de leopardo". Hijo mayor del emperador Shunzhi, "nionio" significa "globo ocular". El decimocuarto hijo de Nurhachi, "dorgon", significa "hijo de tejón". Hijo del hijo mayor de Nurhachi, "Dudu" significa "paloma de montaña". Otras figuras manchúes famosas de principios de la dinastía Qing, como el famoso general Shu Mulu de Zhenghuang Banner, cuyo nombre "lenggeri" significa "Shuo Rat". "Ihaci" (ihaci) de la familia Fucha del pueblo Xianghong Banner significa "piel de vaca". "Haita" (haita) de la familia Manchuria Nala de Xianghuang Banner significa "jabalí". "Heilun" (hailun) de la familia Guarjia de Zhenghuang Banner en Tieling significa "piel de nutria". "Salha" de la familia de Nala de Zhengbai Banner significa "Rata de Miel". Zhengbai Manchu "hunqi" significa "piel de oveja". Albazi, el hombre de la bandera blanca, es "Yihan", que significa "vaca". "Kulqin" del clan Guarjia del estandarte de Zhenghuang significa "pez luchador de Dendrobium". "Dahan" de la familia Guarjia de Zhengbai Banner significa "pequeño pony". "Erhe" en Zhenghuang Banner significa "rana". "Arsalan" del pueblo con banderas amarillas significa "león". "Duobi" del pueblo con banderas blancas significa "zorro", etc. Todos los nombres anteriores tienen sus propios significados específicos. Desde un punto de vista lingüístico, estas palabras que representan nombres de animales son sustantivos comunes. Estos niños, por supuesto, continúan usando estos nombres cuando crecen. Este tipo de nombramiento de un animal o de una determinada parte de un animal representa la antigua costumbre nacional y el estilo básico de nombrar a los niños por parte de los manchúes a principios de la dinastía Qing.

Los manchúes tienen muchos animales en sus nombres, lo cual es una costumbre nacional. Este tipo de costumbre popular es producto de condiciones históricas y económicas específicas. Los manchúes son una antigua nación pesquera y cazadora, por lo que naturalmente tienen una cultura de pesca y caza en sus costumbres populares. Sin embargo, no podemos entender los hábitos de denominación de los manchúes basándonos en los hábitos de denominación del pueblo Han. También hay algunos nombres que son sustantivos comunes, como: Muharlian (proyectil), Bula (espina), Bolpu (cabeza de silla de montar), Feyangu (dedo meñique), Akzan (trueno), Bolo (sombrero de paja), Harha (parte superior del zapato). ), Hailan (olmo), Asu (red), etc. Aunque estos nombres humanos no son nombres de animales, son sustantivos y son sustantivos comunes. Los nombres con estos sustantivos comunes también son raros entre otros grupos étnicos hermanos.

2. Nombrar con números manchúes

Los manchúes también tienen la costumbre de nombrar con números manchúes: Susai (cincuenta), el clan Fucha en Ehekulun, Xiang hombre de la bandera blanca. Wu Yunzhu (uyunju, noventa), nativo de la montaña Changbai, familia Niu Hulu, Zhengbaiqi Baoyi. Ming'an (minggan, mil), clan Guarjia en el área de Wula, era de Zhenglan Banner. Ming'an (minggan, mil), el clan Nala de Hada, está envuelto con una bandera azul. Ilaci (tercero), una familia Sakda de Ningguta, era originaria de Xianghuang Banner.

Ilaqi (ilaci, tercero) era miembro de la familia Gezile en Yalan, nativo de Zhenglan Banner. Ilaci (tercero), la familia Hesheli en Huifa, es de Zhenglan Banner. Ningguqi (Ningguci, sexto) era miembro de la familia Guarjia en Gaiji, nativo de Xilan Banner. Sunjaci (quinto) era una familia Niuhele del área de Langjia y nativo de Zhenghuang Banner. Wu Yuqi (uyuci, noveno), clan Niu Hulu en el área de Zakumu, era de Zhengbai Banner. Nadanju (nadanju, setenta), familia Zhangjia, nació en Xiangbai Banner durante la dinastía Qianlong. Los nombres anteriores son todos nombres manchúes extraídos aleatoriamente de la "Genealogía general de los ocho estandartes y clanes de Manchuria". De esto se puede ver que al pueblo manchú le gusta usar números manchúes como nombres.

3. Hay muchos adjetivos en los nombres.

Mu Zhang'a, la familia de Guo Jia, era un manchuriano de Xianglan Banner. Fue Ministro de Asuntos Militares y Aeronaves durante Daoguang. Aquí hablaremos brevemente sobre una de las características de los nombres manchúes que usan "Mu Zhang'a". Al igual que el nombre manchú "transliterado" mencionado anteriormente, "Mu Zhang'a" también es un nombre personal transliterado. Resulta ser un adjetivo manchú. La pronunciación es "mujangga". Originalmente significaba "real, real". La palabra "A" significa "de". La pronunciación de "Ah" es "ngga". No existe tal sonido en chino, por lo que tenemos que usar "A" en su lugar. Esto significa que los padres de Mu Zhang'a y otros ancianos esperan que el recién nacido viva una vida verdadera y sincera en el futuro.

En cuanto a los nombres adjetivos manchúes con "A" al final de la palabra, puedes averiguar los nombres "××A" y "×××A" leyendo la "Genealogía general de los ocho". Clan de los Estandartes en Manchuria" y "Crónicas generales de los Ocho Estandartes". Hay más de mil nombres manchúes. Por lo tanto, se puede decir que la palabra "A" al final de la palabra es otro símbolo importante de la transliteración manchú de nombres personales. Además, se puede verificar que estos nombres con "ngga" (ngga) tienen su significado original en manchú. Por ejemplo, "bayangga" (bayangga) de la familia de Sakda de Xiangbai Banner significa "rico Yi de la familia de Xianghuang Banner Ergenjueluo". es "fulunggga", que significa "grandioso" la familia de Fucha de Xianghuang Banner es "hafungga", que significa "seguro" la familia de Wanyan de Zhenglan Banner es "zha" "Long'a" (jalungga), que significa "lleno"; ; "Yangsangga" (yangsangga), que significa "literario", etc. Los significados semánticos manchúes de los nombres anteriores se pueden verificar mediante la investigación. Todas estas personas eran figuras relativamente famosas de la dinastía Qing.

También existe un nombre personal adjetivo con el sufijo "cantidad", que originalmente era un sustituto del manchú "ngge" cuando se transcribía, y su significado es equivalente al chino "的". Por ejemplo, el nombre "kicengge" (kicengge) de la familia Kuyala del estandarte de Xianghong significa "diligencia"; el nombre "fengshenge" (fengxengge) de la familia Niu Hulu del estandarte de Xianghuang, que fue el consejero y ministro del Dinastía Qianlong y el Ministro de Lifanyuan Es "bendecido y bendecido". Los anteriores son todos ejemplos de adjetivos utilizados como nombres manchúes. Al comprobar "Tongpu" y "Tongzhi", hay una gran cantidad de nombres manchúes compuestos de esta forma.

Además, los adjetivos también incluyen al siguiente pueblo manchú: Saharan (negro), la familia Jingli del estandarte Zhenghuang; Bor Zhongguo (simple), la familia Namutulu del estandarte rojo (Yise); ), la familia Zhaojia de Zhenglan Banner; El reinado de Kangxi, etc. Se puede ver que hay una gran cantidad de adjetivos manchúes en nombres manchúes a lo largo de la historia.

4. Nombre con palabras verbales

También hay un nombre manchú temprano, que se llama nombre verbal. Por ejemplo: Guninbu (guninbu, familia Fucha del estandarte Zhenglan a finales de la dinastía Qing, general de Fuzhou) significa "fortalecer la voluntad" Ilibu (ilibu, familia Guerjia del estandarte Xianghong a finales de la dinastía Qing) significa "hacer"; hacer una postura"; Sirabu (sirabu, un nativo de Zhengbai Banner a principios de la dinastía Qing) significa "enviado para heredar". En varios "Tongpu", "Tongzhi" y "Diccionario manchú", hay muchos nombres manchúes compuestos de "tela XX". Por lo tanto, la palabra "Bu" también puede considerarse como un símbolo del nombramiento del pueblo manchú. En resumen, los nombres manchúes desde "Nurhaci" hasta "XXA", "XXE", "XXGE", "XXBU", etc. se pueden resumir en las siguientes características:

① Los primeros nombres manchúes expresaban manchú significados basados ​​en la pronunciación manchú. ②Cuando se translitera a caracteres chinos, el nombre se puede escribir como dos o más caracteres chinos. Por lo tanto, los nombres del pueblo manchú no se acumulan al azar a partir de varios caracteres chinos. ③El nombre no incluye el apellido.

Por ejemplo, la palabra "Nu" en "Nurhaci" no puede considerarse un apellido. "Aixinjueluo" es su apellido.

5. Utiliza números chinos al nombrar.

En la dinastía Qing, algunos nombres manchúes usaban números chinos. Como "cincuenta y nueve", "sesenta y siete", "setenta y ocho", etc. Hay más de 400 nombres manchúes que llevan nombres de números chinos en libros históricos como "Tongzhi de los ocho estandartes" y "Genealogía general del clan de los ocho estandartes en Manchuria". Estos números comienzan en "cuarenta y uno" y terminan en "noventa y ocho", y hay muchas personas en casi todos los números. Entre ellos, los más utilizados son "sesenta" (24 personas), "setenta" (23 personas), "setenta y seis" (21 personas), "setenta y ocho" (22 personas), "ochenta" (18 personas ). Al escribir una biografía de alguien, muchas veces es necesario agregar bandera, hogar ancestral, apellido, cargo oficial, etc. De lo contrario no sería fácil distinguir a estas personas con el mismo nombre. Por ejemplo, había 10 personas llamadas "Cincuenta y ocho" a principios de la dinastía Qing. Ellos son: 1. Personas de Xianghuang Banner, clan Guarjia en Hada, Zuoling. 2. Un hombre con bandera roja, Guarjia de Anchulaku, guardia de tercera. 3. Originario de Xianghuang Banner, clan Guarjia de Hada, escuela de equitación Xiaoqi. 4. Originario de Xianglan Banner, clan Tongjia del lugar Tongjia, líder asistente. 5. Originario de Zhenghuang Banner, clan Wuya en estilo Hada, Bi Tie. 6. Originario de Zhenghuang Banner, clan Sakda de la localidad de Burhun, con un gobierno recto. 7. Originario de Xianglan Banner, la familia Yitemo del lugar Yehe, Yunqi Wei. 8. Originario de Zhengbai Banner, familia Yitemo del área de Yehe, estilo Bi Tie. 9. Personas con banderas rojas, Luo Shi y Yun Qiwei del lugar Huifa. 10. Miembro de Xiangbai Banner, clan Guarjia del condado de Suwan, guardia de tercera clase (lo anterior se basa en "Tongpu"). Entonces, ¿en qué se basan estos nombres numéricos? Resulta que la mayoría de los nombres se basan en la suma de la edad de los padres del niño (o la edad de los abuelos) cuando nació el niño. Por ejemplo, cuando nace el niño, el padre tiene 28 años y la madre 31 años 28+31=59, entonces el nombre del niño puede ser "Cincuenta y nueve". Algunas personas toman el "cinco" de "cincuenta y nueve" como apellido y "diecinueve" como nombre. Esto, por supuesto, es un malentendido. Además, también hay un nombre numérico chino para las personas de principios de la dinastía Qing, como: "Wushi" (familia Irgenjueluo de Zhengbai Banner), Wushi (de Xianglan Banner), Wushiba (de Zhenghong Banner), Qishba (de Zhenghong Banner), gente de Zhenghong Banner), Bashi (familia Fucha de Xianghuang Banner, familia Wuya de Xiangbai Banner a principios de la dinastía Qing, familia Suojiyala de Zhenglan Banner, tres personas tienen el mismo nombre). Estos nombres son en realidad números chinos, homófonos de "cincuenta", "cincuenta y ocho" y "setenta y ocho". El método del pueblo manchú para nombrar nombres utilizando números chinos es muy diferente de los nombres personales han y de los nombres personales manchúes sinicizados. Porque el pueblo Han y otros grupos étnicos no tienen esos nombres. Pero, después de todo, los números utilizados por los manchúes son números chinos, lo que muestra la estrecha conexión entre los manchúes y los han en la historia.

6. Nombres personales compuestos de morfemas manchúes y chinos.

También existe un nombre personal manchú, un nombre personal manchú que combina morfemas manchúes y chinos. Las características de este tipo de nombre personal son: 1. Suele estar compuesto por dos caracteres chinos. 2. El primer carácter chino representa el significado semántico chino y el segundo carácter representa el significado semántico manchú. Los siguientes son algunos nombres manchúes extraídos de "Tongpu" y "Tongzhi". El primer grupo, números chinos + caso (morfema manchú): dos casos (24 personas), tres casos (10 personas), cuatro casos (13 personas), cinco casos (17 personas), seis casos (30 personas), siete casos cuadrícula (7 personas), ocho cuadrículas (4 personas), nueve cuadrículas (5 personas). Tomando a Sange como ejemplo, las personas con este nombre incluyen a las siguientes personas: 1. Guo Luoluo del área de Zhanhe, de Zhengbai Banner, Bi Tie Shi; 2. Familia Nala del área de Wula, de Zhenghuang Banner, de la escuela Xiaoqi; La familia Fucha en el área de Shaji, del estandarte Xianghuang, estilo Bitie; 4. La familia Ma Jia del área de Mudan, del estandarte Zhengbai, Academia Militar Hu; 5. La familia Irgenjueluo del área de Sarhu, del estandarte Zhenghuang, Bitie; estilo; 6. Clan Wanyan del área de Wanyan, nacido de Xianghong Banner, academia militar de infantería 7. Familia Hesheli del área de Wula, Jilin, de Xianglan Banner, custodiando la academia militar; 8. Una persona del Estandarte Xianghuang, que custodia el ejército; 9. Una persona del Estandarte Xiangbai, un Comandante de Caballería, que asumió el cargo de su hermano en el año 23 de Kangxi; 10. Una persona del Estandarte Xiangbai, un; Comandante de Caballería, asumió el cargo de su hermano en el año 56 de Kangxi. El segundo grupo, morfema chino + caso: Sangge (14 personas), Bage (6 personas), Laoge (5 personas), Lange (5 personas), Heige (3 personas), Erge (2 personas), Xiaoge (2 personas) , Chengge (2 personas), Tenge (2 personas), Fuge (2 personas), Taoge (2 personas), Laige (2 personas), Wange (1 persona, abajo) Todos son 1 persona), Gangge, Shuge, Jiuge, Soge, Gongge, Sengge, Dege, Zhangge, Shage, Qiege, Zhaoge, Qiege, Luge, Changge, Shengge, Berg, Dagg, Dangge, Zhongge, Ugg, Magg, Baige, Sig, Wangge, etc.

Tomemos como ejemplos Heige, Fuge, Shuge y Qige para introducir la situación de estos nombres: Hege, el clan Songjia en Songjiangbao, nativo de Xianglan Banner, y Duqiwei. Haige, cuyo apellido se desconoce, nació en Xiangbai Banner, capitán de vehículos ligeros de tercera clase, y asumió el cargo en el año 13 del reinado de Yongzheng. Fuge, del clan Niu Hulu en Zakumu, era del Banner Zhenglan. Se unió a Datong por inactividad, fue nombrado teniente Yunqi y luego se desempeñó como vicegobernador. Fuge, cuyo antepasado y apellido se desconocen, nació en Zhengbai Banner, un capitán de vehículos ligeros de segunda clase, y fue atacado en el año 36 del reinado de Kangxi. Shu Ge, nativo de Xianglan Banner en la montaña Changbai, es miembro de la Escuela de Equitación Xiao. Qi Ge es de la familia Nimacha en Nayin y es del Banner Xiangbai.

Los anteriores son nombres manchúes únicos, independientemente de si se encuentran en el país o en el extranjero, a excepción de los manchúes, ningún otro grupo étnico tiene ese nombre.

Entonces, ¿qué significa "ge"? Resulta que "ge" se pronuncia "ge" en manchú y significa: ① hermano mayor, ② tío político, ③ significa específicamente un niño o un hombre. La palabra "Ge" en el nombre significa la palabra "Zai" en la que los chinos del sur llaman a los niños "Er Zai", "San Zai" y "Cat Zai" y los "Cat Zai" llaman a los hermanos Wu Song "Wu Dalang" y "Wu". Erlang". "El significado de "lang". Otro ejemplo es que en el pueblo Han, todas las personas con "Zai" y "lang" son hombres, por lo que en el pueblo manchú, todas las personas con "ge" son definitivamente hombres.

7. Nombres manchúes semichinos

Las señales de que los nombres manchúes han comenzado a chinoizarse son: 1. Nombrar según el significado chino 2. El apellido y el nombre originales son; en forma de "apellido + nombre de pila" Escritura y uso continuos ⑶La aparición de "con el nombre de pila y apellido". Se presentan a continuación.

⑴ Nombre según significado chino

El emperador de la dinastía Qing temía que los manchúes se sinizaran y afectaran a su gobierno. Por lo tanto, los emperadores de varias generaciones han estipulado que deben aprender manchú y manchú, y está estrictamente prohibido cambiar apellidos chinos por nombres chinos. Pero la realidad es que ni siquiera la familia real toma la iniciativa en el cumplimiento de esta norma. Si antes de ingresar a la aduana, los manchúes se nombraban conscientemente de acuerdo con sus propias costumbres populares, entonces los manchúes cambiaron después de ingresar a la aduana. Por ejemplo, algunos expertos manchúes consideran que el nombre de Fulin, el primer emperador después de entrar en la aduana, es la abreviatura de "Se acerca la gran fortuna" en chino. Si se puede establecer esta afirmación, entonces la sinización de los nombres manchúes comenzó con Huang Ama Huang Taiji de Fulin. Fulin tuvo ocho hijos, Niu Niu, Fuquan, Xuanye (sin nombre), Chang Ying, Qishue, Longxi y Yongqian. Excepto por el jefe, Niu Niu, que significa "globo ocular" en manchú, ¿qué nombre de "Fuquan" a "Yongqian" no es un nombre chino? En cuanto a la generación del emperador Yongzheng, Kangxi tuvo 35 hijos. Yongzheng fue el cuarto. Los nombres de 27 de sus hermanos estaban ordenados según "Yun ×", y los caracteres "×" estaban todos con "绻" al lado. como "Yunzuo" (VI) hermano mayor), "Yunzhi" (tercer hermano mayor), "Yunqi" (quinto hermano mayor), etc., si nos fijamos solo en los nombres, en realidad son completamente chinos. A partir de entonces, los métodos de denominación desde la generación "Hong" del emperador Qianlong hasta la generación "Pu" del último emperador Qing Xuantong fueron todos nombres chinos. Pero, por el contrario, la forma en que la gente común manchú nombraba sus nombres aún mantuvo muchas de las primeras costumbres manchúes hasta finales de la dinastía Qing.

⑵Los apellidos y nombres antiguos se escriben juntos en forma de "apellido + nombre de pila"

Hubo algunos nombres en la dinastía Qing que también fueron signos de la sinización de los nombres manchúes. , como: ① Wan Yanwei (? -1748), clan Wanyan de la localidad de Wanyan, nativo de Xianghuang Banner. Nació en el estilo Bitie. En sus últimos años, se convirtió en gobernador y enviado imperial de Zuodu. Este nombre es exactamente como un apellido compuesto chino Han más un nombre de un solo carácter. ② Nalan Xingde (1595-1685), apellido Nalan (Nala), llamado Xingde, fue un poeta de principios de la dinastía Qing y nativo de Zhenghuang Banner. ③ Fei Mo Wenkang, novelista de la dinastía Qing, apellido de Fei Mo, Wenkang, nativo de Xianghong Banner, una vez sirvió como magistrado de Huizhou y luego fue nombrado ministro en el Tíbet. Escribió la novela "Los héroes de los hijos y. Hijas". Estos dos nombres son exactamente iguales a los apellidos compuestos del pueblo Han más un nombre de dos caracteres. En realidad, este es un nombre manchú chinoizado. Este tipo de nombre ya apareció entre los Jurchens de la dinastía Jin, los antepasados ​​de los manchúes que tuvieron contacto frecuente con el pueblo Han en la dinastía Song. Por ejemplo: Wan Yanmin (1068-1123), el antepasado de la dinastía Jin, Aguda. Wan Yanliang (1122-1161), el emperador Diegunai de Jin Fei. Wanyan Sheng (1075-1135) fue Wu Qimai, Taizong de la dinastía Jin. Wanyan Zongwang (? - 1127), intervino Jin Dajiang y Agu golpeó a su segundo hijo. Wanyan Zongbi (? - 1146), general Jin Wushu, Aguda Sizi. Wanyan Xu (1099-1157), primo de Aguda, primer ministro y gran maestro de Zuo, cuyo verdadero nombre era Wuye. Wanyan Xiyin (? - 1140), el fundador de la escritura Jurchen, sirvió como Primer Ministro Zuo, y su verdadero nombre era Gushen. La característica de estos nombres personales es que cada persona tiene un nombre chino y un nombre Jurchen.

Los seudónimos chinos se entienden según la semántica china y los nombres jurchen se entienden según la semántica jurchen. Por ejemplo: la semántica Wushu-Jurchen significa "cabeza"; la semántica Wuye-Jurchen significa "piel cocida"; También cabe señalar que, aunque estos nombres también son nombres Jurchen, se identifican como nombres Jurchen en función de su historia única y sus apellidos únicos. Sin embargo, estos nombres de "apellido + nombre" ya eran nombres chinos en ese momento. Sólo "Aguda, Diegunai, Wuqimai, Talan, Wushu, Wolibu y Sasu" son nombres Jurchen.

A través del análisis de los diversos nombres personales anteriores, podemos encontrar la siguiente regla: si los manchúes y los han tienen más contactos, las características chinas serán más prominentes, por el contrario, si los manchúes y los han; tener menos contacto, las características satisfactorias se conservarán más. Cuando haya tantas palabras que estén completamente integradas, los nombres de las personas serán completamente chinos.

⑶ La aparición de "apellidos por nombres"

La aparición de "apellidos por nombres" por parte del pueblo manchú es esencialmente una forma del proceso de sinización de los nombres manchúes. El llamado "apellido por nombre" significa utilizar uno de los nombres del abuelo o del padre como apellido de los descendientes de la rama, pero sin negar ni olvidar su apellido original. En la dinastía Qing, los manchúes de Xianglan Banner se establecieron en Tuntai. Eran de la familia Xilin Jueluo, su hijo Tumun, su nieto Tuyantu y su bisnieto Ebai. Los hijos de Ebai fueron Esán, Elai, Elintai, Ertai, Orqi y Eli. Los nietos de Ebai son Emin, Erongan, Eshi, Ebi, Ening, Exin, Emo y Orun (para más información, consulte el Volumen 17 de "Tongpu"). A partir de entonces, todas las personas de este grupo cambiaron su apellido a E. También hay un bisnieto en Tuntai llamado Subai (el cuarto hermano de Obai), cuyos hijos son Suhai y Sushan, y el hijo de Suhai, Suchen'a. De ahora en adelante, toda esta rama de la familia cambiará su apellido a Su. (Para lo anterior, consulte el Volumen 17 de "Tongpu"). Aunque estos dos grupos tienen los apellidos "Su" y "E", todos saben que su apellido original es "Xilinjueluo". A principios de la dinastía Qing, había tres hermanos, Shi Guozhu, Shi Tianzhu y Shi Tingzhu, manchúes de Zhengbai Banner. Su apellido era Guarjia. Su bisabuelo Buha era un funcionario de alto rango en la dinastía Ming. su padre Shi Han fueron sucesivamente funcionarios de la dinastía Ming. Cuando llegaron Shi Guozhu, Shi Tianzhu y Shi Tingzhu, se rindieron a Nurhaci y luego fueron incorporados al Estandarte de Manchuria. Su padre, Shi Han, se llamaba Shi, por lo que todos sus descendientes tomaron Shi como apellido. Las generaciones posteriores también saben que tienen otro apellido de "Guarjia" (ver el volumen 1 de "Tongpu" arriba). Además, según los "Registros de apellidos manchúes" del Sr. Liu Qinghua, hay: A mediados de la dinastía Qing, la familia Shumulu tenía un hombre llamado Wan Xianfeng, y sus descendientes tomaron Wan como apellido a finales de Qing; Dinastía, la familia Xitala que vivía en Shenyang tenía un hombre llamado Wenzhong'e. Los descendientes de la gente de esta rama toman Wen como apellido. Los apellidos manchúes actuales, como Tu, Wan, Rong, De, Ying, Cheng, Hai, Heng y Wen, provienen todos de esta regla.

8. Nombres manchúes totalmente sinizados

La aparición de nuevos apellidos y el uso combinado de "nuevo apellido + nombre de pila" son signos de la total sinización de los nombres manchúes.

De acuerdo con los hábitos inherentes del pueblo manchú, al participar en interacciones sociales, solo usan su nombre y no su apellido, y la forma y el nombre no se usan juntos. Incluso si el decreto imperial involucra a manchúes o mongoles, sólo mencionarán los nombres y no los apellidos. El "Tongzhi de los Ocho Estandartes", que tiene más de 3,6 millones de palabras, no puede encontrar un nombre manchú que utilice tanto el apellido como el nombre de pila. La "Genealogía general del clan manchú de los Ocho Estandartes", que tiene. Más de 1 millón de palabras, no puedo encontrar un solo apellido y el nombre del pueblo manchú. Un nombre manchú que se usa junto con el nombre de pila. "Crónicas generales de la dinastía: Informe del clan" establece claramente que los manchúes tienen 679 apellidos, pero no se utilizan consecutivamente. Esta es una costumbre popular característica del pueblo manchú. En el pasado, el pueblo manchú podía recordar el apellido de su propia familia y el apellido de las familias de otras personas. Sin embargo, con la desintegración de la dinastía Qing, la asimilación del idioma, las costumbres populares y otras características, especialmente la aparición de nuevos apellidos (representados). por un carácter chino), etc. El apellido se ocultó deliberadamente Después de más de 80 años de cambios históricos, la mayoría de los manchúes han olvidado su apellido original, abandonando así las costumbres populares manchúes inherentes en los nombres y títulos. sido completamente chinoizado.

Las características de la chinoización integral de los nombres personales manchúes son: (1) los apellidos nuevos reemplazan los apellidos antiguos (2) los apellidos y los nombres de pila se usan juntos y aparecen al mismo tiempo;

Los nuevos apellidos reemplazan los apellidos antiguos, como Tongjia cambió a Tong, Dong y Gao; Guarjia cambió a Guan, Bai, Bao, Wang y Yi cambiaron a Ma, Suo Chuoluo; a Cao, Li; Aixinjueluo se cambió a Jin, Luo, De, Hai, Zhao, Zhao, Hong, Shuang, Yi, Wen, Huayan se cambió a Wang, Wang, Nimaha se cambió a Yu, Yu; ; Ni Macha se cambió a Yang y Zhang; Hesheli se cambió a Gao, Kang, He, Zhang, He y Lu Feimo se cambiaron a Ma y Xilinjueluo se cambiaron a E, Su y Zhao; Los otros 600 manchúes con apellidos antiguos también se encuentran en una situación similar.

Las personas cuyos apellidos y nombres se usan juntos incluyen: Jin Jishui (1915-1987), Aixinjueluo, descendiente del Príncipe Qingrui, quien fue editor de "Beijing Literature and Art", "Rap and Rap" y otras publicaciones durante su vida. ; Hua Cuishen (1909-1981), escritor de ópera, familia Aixinjueluo, ex profesor de la Universidad de Nankai y vicepresidente de la Escuela de Ópera de Tianjin Wang Xiaonong (1858-1918), familia Wanyan, dramaturgo moderno y famoso actor de ópera de Pekín; A finales de la dinastía Qing, se desempeñó como magistrado del condado de Taikang, Henan; Xi Xiaobo (1910-1977), un famoso actor de la Ópera de Pekín, cuyo apellido original era Xitala, fue el líder de la Cuarta Compañía de Ópera de Pekín en Beijing. Si no hay una explicación especial de los nombres de las personas mencionadas anteriormente, ¿cómo podemos saber si son han o manchúes? Se puede ver que en el siglo pasado, el pueblo manchú se ha integrado gradualmente con el pueblo han en términos de costumbres y lenguaje populares. Los nombres manchúes, que son parte de las costumbres y el lenguaje populares, también se han integrado gradualmente con los del pueblo han. lengua y costumbres populares.

En resumen, podemos ver las características lingüísticas de los nombres manchúes: ⑴ Inicialmente, los nombres se denominaban utilizando la fonética y semántica manchú, como "Nurhachi". ⑵ Fue nombrado con números chinos, como "setenta y ocho", pero tiene características manchúes. ⑶ Los nombres manchúes modernos son el resultado de un largo y tortuoso proceso de sinización. Desde un punto de vista gramatical, a veces se utilizan sustantivos comunes (como "Dorgon" - tejón), a veces se utilizan adjetivos (como "Hafeng'a -" Ping'an) y, a veces, se utilizan dos morfemas para formar un nombre personal. nombre (como "Liu"). "Ge", "小格"), a veces usando números manchúes (como "Nadanzhu" - setenta), a veces usando verbos manchúes (como "Waitabu" - atar). Las características populares de los nombres manchúes son: ⑴ Me gusta nombrar con nombres de animales; ⑵ Me gusta nombrar con números; ⑶ Me gusta usar la combinación de morfemas manchúes y chinos para nombrar; ⑷ Los nombres manchúes modernos son completamente iguales; del pueblo Han.

Como nombre en clave de una persona, el nombre de una persona tiene diferentes apariencias y contenidos en diferentes épocas y diferentes sociedades. Está estrechamente relacionado con la política, la economía, la cultura y el idioma, las costumbres y los factores psicológicos específicos de la sociedad donde vive la persona. Algunas personas dicen que el nombre de una persona es solo un nombre en clave para una persona. Puede usar cualquier número para representar a una persona. A, B, C, D, A, B, C, D se pueden usar como nombre de persona. Pero, de hecho, no existe ninguna época ni nación en la que los nombres de las personas surjan de manera casual. Cuando los escritores escriben novelas y guiones, también tienen que pensar mucho en diseñar un conjunto de nombres razonables para agregar color a la obra. Este artículo se centra en las características y reglas de los nombres manchúes en la dinastía Qing. Por cierto, también hablé sobre la situación de los nombres de los manchúes modernos.

上篇: ¿Qué jeroglíficos hay? 下篇: ¿Qué son las cartas del Tarot del 12 de julio de 1988?
Artículos populares