No te lamentes porque la gente no sufre, los animales y los pájaros no tienen padre, pero conocen a sus madres. La poesía y la caligrafía valen miles de dólares y son un modelo para todas las cosas del mundo. Disculpe, este poema
Vivió en la India, navegó y comerció con su padre, y se trasladó a Jiao Tuo (centro-norte de Vietnam). Mis padres murieron jóvenes y decidí aprender budismo. Después de convertirse en monje, el Venerable no se dejó perturbar por las emociones mundanas, practicó mucho y dominó el Tripitaka, la adivinación astronómica y la adivinación. El Venerable Maestro perseveró y así alcanzó la iluminación. En el décimo año de Chiwu (247 d. C.), fue a Jianye (Nanjing), la capital de Soochow, para promover el budismo. Sun Quan, rey de Wu, amaba el taoísmo. Después de hablar con él, quedó profundamente impresionado por las sutilezas del budismo. Fundó el templo Jianchu y le ordenó traducir las escrituras budistas en el templo. Este fue el comienzo de los templos budistas en Jiangnan. Tradujo la "Colección de las Seis Perfecciones" y "Las Analectas de Confucio en el Templo", anotó las "Analectas de Confucio", el "Fajing Sutra" y el "Tao Shu Sutra", e inicialmente introdujo el sánscrito en las dinastías Han y Jin. Fue un monje famoso que difundió sistemáticamente el budismo a principios de la dinastía Han.
No te lamentes de la edad de la gente,
Los animales y las aves de corral no tienen padre sino sólo una madre conocedora,
La poesía y la caligrafía valen mil dólares ,
Un modelo para todas las cosas del mundo.