Texto original de Xiao Hong_Traducción y agradecimiento
El 1 de junio de 1911 (el tercer año de Xuantong) (el quinto día del quinto mes lunar), Xiao Hong nació en el sur de Longwangmiao Road, condado de Hulan, Heilongjiang. (ahora distrito de Hulan, ciudad de Harbin) El patio de la familia Zhang. El nombre del bebé es Ronghua y su nombre científico es Zhang Xiuhuan.
En 1916 (el quinto año de la República de China), su abuelo cambió el nombre científico de Xiao Hong a Zhang Youying.
En 1919 (el octavo año de la República de China), su madre biológica, Jiang Yulan, murió de cólera. El padre Zhang Tingju se casó con Liang Yalan, la madrastra de Xiao Hong.
En 1920 (el noveno año de la República de China), ingresó a la clase de niñas de la Escuela Agrícola N° 1 del condado de Hulan (comúnmente conocida como Escuela Primaria Longwangmiao, ahora Escuela Primaria Xiaohong).
En 1924 (el decimotercer año de la República de China), ingresó al departamento de niñas de la escuela secundaria de Beiguan. Más tarde, fue transferida a la escuela secundaria femenina número 1 del condado de Hulan.
En 1927 (el año 16 de la República de China), ingresó a la escuela secundaria número uno para niñas establecida en la zona especial este de la ciudad de Harbin (ahora escuela secundaria Harbin Xiaohong). A Xiao Hong le gusta la literatura y la pintura, y una vez publicó poemas líricos en la revista de la escuela.
En 1928 (el año 17 de la República de China), la Unión de Estudiantes de Harbin para la Protección de los Derechos Viales lanzó el movimiento antijaponés de protección vial, el movimiento "119". Xiao Hong participó en el * * y tomó la iniciativa de ser propagandista.
En 1929 (el año 18 de la República de China), su abuelo falleció. Xiao Hong estaba muy triste porque su abuelo era la persona más cercana a ella. Después de la muerte de su abuelo, ella no tenía sentimientos ni nostalgia por su familia.
En 1930 (el año 19 de la República de China), después de graduarse de la escuela secundaria, dejó Peiping a pesar de las objeciones de su familia y entró en la Escuela Secundaria para Niñas Afiliada al Colegio Normal de Mujeres de la Universidad de Pekín para su primer año de secundaria. Sin el apoyo de su familia, la vida rápidamente se volvió difícil.
En enero de 1931 (año 20 de la República de China), abandonó Peiping y regresó a Hulan durante las vacaciones de invierno y fue puesto bajo arresto domiciliario. A finales de febrero volví a Pekín y pronto mi prometido Wang Enjia me persiguió hasta Pekín. A mediados de marzo, los dos abandonaron juntos Peiping y regresaron a Harbin. El hermano de Wang Enjia, Wang Dacheng, no estaba satisfecho con que Xiao Hong fuera a estudiar a Pekín y rompió el compromiso con Xiao Hong en nombre de su hermano. Xiaohong llevó a Wang Dacheng a los tribunales. Para cuidar la reputación de su hermano, Wang Enjia admitió contra su voluntad que fue idea suya terminar el compromiso. Xiao Hong perdió la demanda y regresó a Hulan. Más tarde, se mudó con su familia a la aldea de Fuchang en el condado de Acheng (ahora ciudad de Zhumin, distrito de Daowai, ciudad de Harbin) y se vio obligada a estar aislada del mundo exterior.
En octubre de 1931 (año 20 de la República de China), huyó de Fuchang a Harbin vía Acheng. Un mes después, Wang Enjia y yo nos mudamos al hotel Xingshun al este de la calle 16 de Daowai. Seis meses después, Xiaohong quedó embarazada y se acercaba la fecha de parto. Wang Enjia se fue sin despedirse. Xiao Hong le escribió a Pei Xinyuan, editor del suplemento de la Asociación Internacional de Harbin, pidiéndole ayuda. Pei Xinyuan envió a Xiao Jun al hotel varias veces para entregar libros y publicaciones periódicas a Xiaohong. Xiao Hong conoció a Xiao Jun.
El 7 de agosto de 1932 (año 21 de la República de China), el río Songhua se desbordó e inundó la zona urbana. Como Xiaohong debía demasiado dinero, el hotel se negó a dejar que Xiaohong se fuera. Xiao Jun alquiló un bote por la noche, rescató a Xiaohong con una cuerda y vivió en la casa de Pei Xinyuan. Pronto Xiaohong ingresó en el hospital para dar a luz. Después de que nació el niño, lo regalaron porque no podía alimentarlo y luego murió. Después de ser dados de alta del hospital, se mudaron al Hotel Europa en la calle Xincheng en Daoli (ahora calle Shangzhi en Daoli) y comenzaron a vivir juntos. Como no tienen ingresos fijos, simplemente dependen de Xiaojun como tutor y piden dinero prestado para sobrevivir.
En octubre de 1932 (el año 21 de la República de China), Xiao Hong y Xiao Jun se mudaron del Hotel Europa y se establecieron en el número 25 de la calle Shangshan, Daoli (ahora número 25 de la calle Xiahong). , distrito de Daoli).
Obras literarias
En marzo de 1933 (año 22 de la República de China), participó en la exposición de pinturas en relieve organizada por el Fondo de Miembros del Partido y exhibió dos pinturas con tiza. En abril, se publicó la novela "Niños abandonados" bajo el seudónimo de Sad Yin. Esta fue la primera obra literaria publicada de Xiao Hong. Posteriormente publicó numerosas obras y emprendió un viaje literario.
En julio de 1933 (año 22 de la República de China), se desempeñó como actor en el grupo de actuación antijaponés "Star Troupe" con Xiao Jun, Bai Lang, Shu Qun y otros, apoyando la guerra antijaponesa con acciones prácticas. Debido a la atención del enemigo y de los servicios secretos títeres, la compañía se disolvió antes de la función.
En 1933 (año 22 de la República de China) 10, con la ayuda de Shu Qun y otros, Xiao Hong y Xiao Jun fueron coautores de la colección de novelas y ensayos "Viajes", que se publicó en Harbin por su propia cuenta. Xiao Hong firmó Elegy y Xiao Jun firmó a Saburo Tai. La publicación de "Trek" causó gran sensación en el noreste y fue ampliamente elogiada por los lectores, sentando una base sólida para que Xiao Hong continuara con su creación literaria.
En junio de 1934 (año 23 de la República de China), la mayoría de las obras de "Trek" expusieron la oscuridad de la sociedad bajo el dominio de los japoneses y los títeres, y elogiaron el despertar y la lucha del pueblo. , con clara realidad. El color progresista despertó las sospechas del servicio secreto. Para escapar de la persecución, Xiao Hong y Xiao Jun huyeron de Harbin con la ayuda de organizaciones clandestinas del partido y tomaron un barco a Qingdao vía Dalian. El día antes del Festival del Bote del Dragón, Shu Qun y su esposa conocieron a dos personas en el muelle de Dagang y vivieron juntos en el número 1 de Guanyi Road. Xiao Jun es el editor en jefe de "Qingdao Morning News" y Xiao Hong ha completado la famosa novela corta "El campo de la vida y la muerte". Durante este período, se pusieron en contacto con el Sr. Lu Xun, quien les brindó orientación y aliento. Fueron elogiados por agregar dos escritores poderosos a la literatura de izquierda china. ?
En octubre de 1934 (año 23 de la República de China), Xiao Hong, Xiao Jun y el escritor Zhang Meilin abandonaron Qingdao y llegaron a Shanghai. En Shanghai, Xiao Hong y Xiao Jun iban a menudo a la casa de Lu Xun para pedirle consejo. Lu Xun les presentó específicamente a escritores de izquierda como Mao Dun, Nie Gannu, Ye Zi y Hu Feng. Más tarde, estas personas se convirtieron en buenos amigos de Xiao Hong y tuvieron cierta influencia en su creación y vida. Lu Xun y Xu Guangping no sólo los guiaron en la creación, sino que también se preocuparon por sus vidas. Pronto, Xiao Hong, Xiao Jun y Ye Zi formaron una "sociedad de esclavos" con el apoyo de Lu Xun.
En febrero de 65438+ de 1935 (el año 24 de la República de China), Field of Life and Death fue publicado por la Librería Shanghai Rongguang bajo el nombre de "Slave Series" y firmado por "Xiao Hong". . Lu Xun escribió el prefacio y Hu Feng escribió el epílogo. Sus obras causaron gran sensación y una fuerte respuesta en el mundo literario, y Xiao Hong se hizo famoso de una sola vez.
El 15 de junio de 1936 (año 25 de la República de China), Xiao Hong, como uno de los fundadores originales, publicó conjuntamente el "Manifiesto de los artistas literarios chinos" con 67 escritores, entre ellos Lu Xun, Mao Dun, Ba Jin y Yi Qun se opusieron a la guerra civil y pidieron a los escritores y artistas patrióticos que desempeñaran un papel progresista, crearan obras destacadas y tomaran medidas activas para luchar por la liberación de la patria y la independencia nacional.
En julio de 1936 (año 25 de la República de China), debido a la ruptura emocional con Xiao Jun, Xiao Hong fue solo a Japón para deshacerse y aliviar el conflicto.
1936 (año 25 de la República de China) 10 El 19 de octubre, el Sr. Lu Xun falleció en Shanghai. Xiao Hong publicó muchas obras como "Sorrow Overseas" para conmemorar su memoria.
En junio y octubre de 1937 (el año 26 de la República de China), Xiao Hong regresó de Japón. Después de llegar a Shanghai, fue al Cementerio Mundial para rendir homenaje a la tumba del Sr. Lu Xun y expresar sus condolencias. En marzo, escribí "Poemas arrasadores de tumbas, dedicados al Sr. Lu Xun", que se publicó en "Literatura" el 23 de abril. En abril fui a Pekín para encontrarme con mi viejo amigo Li He y luego regresé a Shanghai. En ese momento, mi relación con Xiao Jun mejoró y participé en el trabajo de recopilación de datos de la "Colección conmemorativa de Lu Xun" editada por Xiao Jun.
El 7 de julio de 1937 (año 26 de la República de China), estalló el incidente del puente Marco Polo. En agosto de 2013, el ejército japonés lanzó un ataque a gran escala contra Shanghai. Independientemente del peligro, Xiao Hong y Xiao Jun ayudaron a los escritores progresistas japoneses Lu Gen y Duan Liyang Ikeda a escapar de las redadas del servicio secreto y protegieron su traslado seguro.
En septiembre de 1937 (año 26 de la República de China), Xiao Hong y Xiao Jun se retiraron a Wuhan y conocieron al joven y famoso poeta Jiang Xijin, que vivía en su apartamento en el número 25 de Xiaojinlong Lane, Qianjieshui. Camino, Wuchang. Pronto, Duanmu Hongliang, un joven escritor del noreste, también se mudó con ellos. Xiao Hong, Xiao Jun, Shu Qun, Bai Lang, Luo Feng, Kong Luosun y otros jóvenes escritores que huyeron a Wuhan desde varias partes del Noreste participaron activamente en las actividades literarias de la Guerra Antijaponesa y formaron un influyente grupo de escritores del Noreste en Wuhan. Xiao Hong creó muchas obras con temas antijaponeses. La publicación de ensayos como "El embellecimiento del cielo", "Noche de insomnio", "En Tokio", "Más allá de la línea de fuego Capítulo 2: Ventanas, pequeñas vidas y soldados" desempeñaron un papel positivo en la promoción de la Guerra Popular de Resistencia contra Japón.
En octubre de 65438+1938 (el año veintisiete de la República de China), Xiao Hong, Xiao Jun, Nie Gannu, Ai Qing, Tian Tian, Duanmu Hongliang y otros abandonaron Wuhan en el Por invitación de Li Gongpu, vicepresidente de la Universidad Nacional para las Nacionalidades, fue a la Universidad para las Nacionalidades de Linfen en la provincia de Shanxi para enseñar como profesor de literatura y arte. En febrero, la situación en Linfen era tensa. Xiao Hong y Duanmu Hongliang llegaron a An con el Ejército de Campaña del Noroeste liderado por Ding Ling. En abril, Xiao Hong regresó a Wuhan con Duanmu Hongliang. En mayo se casaron en Wuhan.
El 11 de junio de 1938 (el año veintisiete de la República de China), Xiao Hong dio a luz a un hijo en la casa de Bailang en Jiangjin. Al cuarto día después del parto, Xiaohong afirmó que el niño había convulsionado y había muerto la noche anterior. Xiao Hong regresó a Chongqing después de dar a luz y fue invitada a escribir algunos artículos en memoria del Sr. Lu Xun, incluidos "Recordando a nuestro maestro", "El Sr. Lu Xun en la memoria", "Notas sobre la vida del Sr. Lu Xun". , "Una breve vida del Sr. Lu Xun", etc.
En el invierno de 1939 (el año 28 de la República de China), Xiao Hong y Duanmu Hongliang se mudaron a la aldea de Mingbing, en la ciudad de Huangjueshu, y vivieron en la planta baja de Jinyi. ?
A finales de octubre de 1940 (año 29 de la República de China), Xiao Hong dejó Chongqing con Duanmu Hongliang, voló a Hong Kong y vivió en el número 8 de la isla Yuet, Tsim Sha Tsui, Kowloon. El 5 de febrero, la "Sucursal de Hong Kong de la Asociación Antienemigo de los Círculos Literarios y Artísticos de China" celebró una fiesta de bienvenida para ellos en el Hotel Dadong. En marzo, Xiao Hong asistió a un simposio para conmemorar el Ejército Laborista del 8 de marzo celebrado por el Comité Preparatorio de la Escuela de Niñas de Hong Kong en la Escuela Secundaria de Niñas Kendo Yangzhong. El 3 de agosto, la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Hong Kong, la filial de Hong Kong de la Asociación de Jóvenes Periodistas, la Asociación de Servicio Civil Chino y otros grupos literarios y artísticos celebraron conjuntamente un servicio conmemorativo en la Iglesia de Confucio en Monte Carolina para conmemorar el 60 cumpleaños del Sr. Lu Xun. Xiao Hong fue responsable de informar sobre la vida de Lu Xun. En el servicio conmemorativo, Xiao Hong también interpretó la pantomima "El alma del país", que escribió después de llegar a Hong Kong.
1. En septiembre de 1940 (año 29 de la República de China), "La historia del río Hulan" comenzó a publicarse por entregas en el suplemento de * * * "Constellation" y se completó en febrero; 20; la décima serialización se completó el 27 de febrero. Completado por día.
Murió de enfermedad
En abril de 1941 (año 30 de la República de China), el escritor progresista estadounidense Smedley regresó a China vía Hong Kong y fue a Kowloon a visitar a los enfermos. Xiaohong. Más tarde, Xiao Hong siguió el consejo de Smedley y fue al Hospital Queen Mary para un examen completo y descubrió que tenía tuberculosis. En octubre, Xiaohong fue hospitalizado para recibir tratamiento de acupuntura aérea. 165438+A finales de octubre, Xiao Hong regresó a su casa en Kowloon para recuperarse debido a la fría recepción que recibió en el hospital.
El 8 de febrero de 1941 (año 30 de la República de China), estalló la Guerra del Pacífico y Kowloon estaba en llamas. Por invitación de Xiao Hong, el Sr. Liu Yazi visitó a Xiao Hong en su residencia en Lok Road, Kowloon. Al día siguiente, Duanmu Hongliang y el joven escritor Luo escoltaron a Xiao Hong de regreso a Hong Kong desde Kowloon y se hospedaron en el hotel Sihao.
El 12 de junio de 1942 (año 31 de la República de China), el ejército japonés ocupó Hong Kong. La condición de Xiaohong empeoró y fue enviada al Hospital Happy Valley Yanghe en Hong Kong. Los curanderos la diagnosticaron erróneamente como un tumor de laringe y colocó su garganta en la posición incorrecta. Como resultado de la operación, Xiaohong no podía comer ni beber y estaba débil. 65438+El 18 de octubre, Duanmu Hongliang y Luo transfirieron a Xiaohong al Hospital Queen Mary. Al día siguiente, el espíritu de Xiao Hong se recuperó gradualmente. Ella escribió en el papel: "Siempre estaré con el cielo azul y el agua clara, y dejaré la mitad de" Red Mansions "para que otros escriban". no estoy dispuesto a ceder."
Características literarias, características estilísticas
Las novelas de Xiao Hong tienen características estilísticas distintivas y crean una estructura de novela situacional. Cuando se publicó la serie de ensayos "Muerte triste", fueron criticados como "incomprensibles" porque Xiao Hong utilizó muchas técnicas novedosas. Esta forma de escritura fue extremadamente novedosa en la década de 1930. El estilo se acerca más a una novela, pero también es un "registro absoluto de la vida" ("Posdata de la lectura del día del gurú" de Xiao Jun). En la historia de las novelas chinas modernas, desde "El dolor", "El campo de la vida y la muerte" hasta "La historia del río Hulan", Xiao Hong rompió el modo narrativo único de las novelas tradicionales y creó un estilo marginal entre novela, prosa y poesía El lenguaje único y poco convencional, el método narrativo autobiográfico, la estructura sin trama y el estilo poético forman un estilo de novela único "Xiao Hongti". El camino de desarrollo de este estilo de novela es la cultura de la prosa de las novelas chinas modernas, que realiza la conexión y la continuación de la historia literaria desde un lado y une la literatura moderna y la literatura tradicional en términos de conciencia estética. Más bien, es una nueva conexión entre las partes elegantes de la literatura tradicional (poesía y prosa) y la parte de la literatura moderna que ha reemplazado a la poesía como cuerpo principal: las novelas. Es esta conexión la que crea el contenido más vital en la literatura moderna.
Con su trágica vida, emociones y experiencias de vida, Xiao Hong observa las formas de vida y las condiciones de vida de la sociedad rural que conoce, expone y critica las debilidades del carácter nacional y expresa la tragedia de los seres humanos, las mujeres y la vida en general. , haciendo ganar así sus novelas. Tiene una connotación trágica fuerte y profunda y una connotación cultural única y rica.
Características del lenguaje
Las novelas de Xiao Hong tienen un lenguaje estilístico poco convencional, que es poético, sencillo y natural. La mayoría de las obras de Xiao Hong son autobiográficas. No escribe según su pensamiento normal, sino que utiliza un lenguaje muy natural y desconocido para describir todo lo que le resulta familiar. El uso del lenguaje por parte de Xiao Hong no es convencional, no sólo fresco y desconocido, sino también sencillo y natural. La sencillez del lenguaje de Xiao Hong se refleja primero en su franqueza y su descripción lingüística simple y sin pretensiones de este mundo poético cuando observa el mundo con una inocencia infantil única. La aplicación de este lenguaje poco convencional en las obras posteriores de Xiao Hong se ha vuelto cada vez más madura. La primavera de la carreta de bueyes en marzo, las flores en el jardín trasero en junio y los campos de la pequeña ciudad a principios de la primavera son todo el mundo natural a los ojos de los niños, y los escenarios de los personajes no están limitados por formas antiguas. Al mismo tiempo, este lenguaje sencillo muestra características naturales. Todos los personajes que escribe están extraídos de la vida, son realistas, están llenos de tristeza y alegría y pueden hacer cantar a los lectores. Porque es franco, no hay pretensiones ni pretensiones, es más natural y sencillo, y las dos cualidades de franqueza y naturalidad se fusionan naturalmente en una. Este tipo de lenguaje no tiene rastros de tallado deliberado, pero naturalmente contiene una especie de belleza inocente y una concepción artística única y suave, que se ha convertido en una característica importante del estilo narrativo de las novelas de Xiao Hong.
Características ideológicas
Anécdotas y alusiones, medio grises
En 1942 (año 31 de la República de China) 65438+22 de octubre, Xiao Hong enfermó en Hong Kong, Francia El hospital cumplió su último deseo: poder ver el mar detrás de ella. El cuarto día después de la muerte de Xiao Hong, Duanmu Hongliang llegó a una ladera en Repulse Bay con una pluma, tinta y un jarrón que contenía las cenizas de Xiao Hong. Arriba está el Hotel Cosmopolitan, abajo está la piscina. Después de enterrar la urna, escribió "La tumba de Xiao Hong" frente a la tumba.
Cuando Duanmu Hongliang enterró a Xiao Hong, olió el olor a sangre en el camino. Le preocupaba que el cementerio no pudiera conservarse durante mucho tiempo, por lo que deliberadamente dejó la otra mitad de las cenizas en otro jarrón idéntico y las enterró en secreto bajo un árbol en el acantilado de la escuela de niñas St. Stephen. El hospital francés estaba ubicado en esta escuela de niñas misioneras, y fue aquí donde murió el pequeño Zheng Hong.
En agosto de 1957, las cenizas de Xiao Hong en Repulse Bay, Hong Kong, fueron trasladadas de regreso a Guangzhou para ser enterradas en el Cementerio Revolucionario Galaxy. En ese momento, el continente era antiderechista y Duanmu Hongliang fue censurado y no pudo ir personalmente a Guangzhou para saludar las cenizas de Xiao Hong. Tuvo que escribir un artículo conmemorativo "¡En memoria de Xiao Hong y rendir homenaje al partido!", que se publicó en el Guangzhou Daily en agosto de 1957.
Después de la Revolución Cultural, Duanmu Hongliang pidió varias veces a sus amigos en Hong Kong que buscaran el lugar de enterramiento de las cenizas de la otra mitad de Xiao Hong detrás de la escuela de niñas St. Stephen. Sin embargo, tomó demasiado tiempo y las montañas. Estaban densamente cubiertos de árboles, lo que dificultaba su identificación. En marzo de 1995, Duanmu Hongliang recibió un mapa topográfico de la escuela para niñas St. Stephen en Hong Kong en la década de 1940, con la esperanza de determinar la ubicación exacta donde estaban enterradas las cenizas de Xiao Hong. Pero con el tiempo, la copia se volvió borrosa y el plano era difícil de discernir. Duanmu Hongliang dijo frustrado: "Parece que no podré encontrarlo después de ir allí. La mitad de Xiao Hong permanecerá en Hong Kong para siempre.
Se pueden ver los poemas y los rascacielos de Xiao Hong. Desde la distancia, hice cien llamadas pero nadie respondió. En cambio, me sentí más resentido. "To Fang Xi" del moderno Xiao Hong. Mire hacia el edificio alto, no es. muy lejos. p>
Llamé cien veces pero nadie respondió, pero me sentí más resentido porque tenía el pelo blanco en las sienes y era difícil de entender después de una larga noche: los sentimientos del moderno Xiao Hong en el espejo.
Me conmovió porque vivía en una gran casa de huéspedes.
Tenía el pelo blanco en las sienes y fue difícil de entender durante mucho tiempo.