Ensayos chinos clásicos de Fei Wuji
Cuando el rey Chu Ping estaba en el estado de Cai, la hija de un oficial fronterizo del estado de Cai se fugó con él y dio a luz al príncipe Jian. Cuando el rey Ping subió al trono, envió a Wu She como tutor del príncipe Jian, y Fei Wuji fue su asesor. Fei Wuji no fue favorecido y quiso incriminar al príncipe, diciendo: "El príncipe Jian puede conseguir una esposa". El rey Chu Ping era una mujer contratada por el príncipe tailandés. Fei Wuji asistió al banquete de bodas, pero convenció al rey Chu Ping para que se casara con esta mujer. En el primer mes del primer mes, Ying, la esposa del rey Ping de Chu, llegó a Chu desde Qin.
El rey Ping de Chu formó un ejército naval para atacar al pueblo Pu. Fei Wuji le dijo al rey Ping de Chu: "La razón por la que Jin puede dominar es porque está cerca de las Llanuras Centrales; pero la tierra de Chu es pequeña y no puede competir con Jin. Si se expande la muralla del padre de la ciudad y el príncipe es Colocado allí para comunicarse con los países del norte, el rey ya se ha apoderado del sur, para poder conquistar el mundo". Chu Pingtian estaba muy feliz después de escuchar las palabras de Fei Wuji. Por tanto, el príncipe se instaló en la ciudad de su padre.
. .
Fei Wuji le dijo al rey Ping de Chu. "El príncipe Jian y Wu She se están preparando para llevar a la gente a rebelarse fuera de Fangcheng. Creen que si Zheng, China y Jin lo ayudan y lo usan para lastimar a Chu, las cosas tendrán éxito, el rey Ping de Chu creyó lo que dijo, entonces". le preguntó a Wu She. Wu Feifei respondió: "La única falta del rey es bastante grave. ¿Por qué todavía crees en los rumores?" El rey Chu Ping arrestó a Wu She y envió a Sima Fenyang, el padre de la ciudad, a matar al príncipe Jian. Antes de que Fenyang pudiera llegar a Chengfu, envió gente a construir al príncipe heredero. En marzo, el príncipe Jian huyó a la dinastía Song. El rey Ping de Chu convocó a Fenyang, quien le pidió al padre de la ciudad que lo arrestara y lo enviara a la capital. El rey Chu Ping dijo: "Las palabras salieron de mi boca y entraron en tus oídos. ¿Quién le dijo al príncipe que lo construyera?" mis colegas para servirme. 'Si eres un adulador, no puedes dudar. El ministro trató al príncipe en el orden original y no pudo soportar seguir el orden posterior, así que lo despidió. "Ya era demasiado tarde". El rey Chu Ping dijo: "¿Cómo te atreves a venir a verme?" Fenyang respondió: "Aceptar la orden y no completarla es una segunda ofensa y no puede ser convocado nuevamente". Incluso si hubiera escapado, lo habría hecho. ningún lugar donde quedarse. El rey Chu Ping dijo: "Vete a casa y ocúpate de los asuntos políticos como de costumbre". "
Fei Wuji dijo: "Los hijos de Wu She son todos muy talentosos. Si van al estado de Wu, definitivamente preocuparán al estado de Chu. ¿Por qué no llamarlos de nuevo para perdonar a su padre? "Son muy amables y definitivamente regresarán. De lo contrario, se convertirán en bestias salvajes. El rey Chu Ping envió a alguien para que los llamara y les dijo: "Mientras regreses, perdonaré a tu padre. Wu Shang, el médico de Tangyi, le dijo a su hermano menor, Wu Yuan: "Tú vas al estado de Wu. Yo voy a regresar". Mi inteligencia no es tan buena como la tuya. Puedo morir por mi padre y tú puedes sufrir terriblemente por mi padre. Después de escuchar la orden de indultar a mi padre, tuve que regresar rápidamente; mis familiares fueron asesinados y nadie pudo vengarse. Perdonar a tu padre después de su muerte es piedad filial; sopesar la posibilidad de éxito y acción es benevolencia; elegir una tarea importante y avanzar con valentía es saber que morirás y no evitarla es valentía; No puedes despreciar a tu padre y tu reputación no puede arruinarse. ¡Solo trabaja duro! Es mejor que dos personas juntas. "Wu Shang regresó. Cuando Wu She escuchó que Wu Yuan no había regresado, dijo:" ¡Me temo que los reyes y funcionarios de Chu no podrán comer a tiempo! "El rey Ping de Chu mató a Wu She y Dan Shang.
Wu Yuan llegó al estado de Wu y le explicó a Zhou Yu los beneficios de atacar el estado de Chu. El príncipe Guang dijo: "Esto se debe a que su familia fue asesinada y quería vengarse. No podemos escucharlo. "Wu Yuandao:" Tiene motivos ocultos. Buscaré talentos para él y me quedaré en China esperando la oportunidad. "Entonces, cuando estaba cultivando en el campo, recomendó este diseño a Miyako Hikaru.
2. Las principales teorías del "chino clásico: sobre Dongling Sima Ji" ([Dinastía Ming] Liu Ji)
Después de ser abandonado, el marqués acudió al señor de Ma Ji para realizar adivinación.
El señor de Ji le dijo: "¿Qué quieres adivinar? "?" Dongling Hou dijo: "Los que han estado acostados durante mucho tiempo piensan en ello, los que han estado hibernando durante mucho tiempo piensan en ello y los que han estado despiertos durante mucho tiempo piensan en ello. He oído que: el almacenamiento de los extremos provoca fugas, los extremos congestionados provocan diarrea, los extremos calurosos provocan viento y los extremos asfixiantes provocan que el invierno y la primavera caigan juntos, nunca mires hacia atrás. enseñó.
El Sr. Ji dijo: "A partir de entonces, ¿comprenderás por qué quieres adivinación?". "?" Tang Lin dijo: "No pude entender la profundidad sutil. Espero que el señor pueda señalarlo". "
El señor de las estaciones dijo: "¡Ay! ¿Quiénes son los parientes en el cielo? Sólo existen parientes de la virtud; ¿qué son los fantasmas y los espíritus? Por el espíritu humano. Marido, heno; tortuga, hueso: cosa. El espíritu humano está en las cosas, así que ¿por qué no escuchar a las cosas en lugar de a ti mismo? ¿Por qué no piensas en el pasado? Mientras hay un pasado, hay un hoy. Por lo tanto, los azulejos rotos son el antiguo edificio y salón de baile de la dinastía Song; los tallos rotos de avellano son el antiguo árbol Qiongyu; las moscas del rocío y las cigarras son el fénix y la flauta del dragón del pasado; los fantasmas, el fósforo y las luciérnagas son las velas doradas; del pasado; el té de otoño en primavera es como La joroba blanca del pasado Feng Dan Baidi, el ex Jin Shu Wanqiye; Nada del pasado falta hoy; nada del pasado falta hoy. Por eso, de día y de noche, las flores florecen y se marchitan, en otoño y primavera, las cosas viejas son nuevas; Bajo las corrientes turbulentas debe haber estanques profundos; debajo de las altas montañas debe haber valles profundos. Tú también lo sabes. ¿Por qué crees eso? "——Seleccionado de la "Colección Sincera"
Después de que Donglinghou fue depuesto, fue a Sima Ji para realizar adivinación.
El maestro de la temporada dijo: "¿Qué quieres adivinar?" ? El marqués Dongling dijo: "Recuerdo que quería salir después de estar acostado durante mucho tiempo. Quería salir después de quedarme solo con la puerta cerrada durante mucho tiempo. Quería estornudar después de que mi pecho estuvo apretado durante mucho tiempo. tiempo." "Escuché que cuando hay demasiada acumulación, ventílala, cuando estás muy aburrido, ábrela, cuando está demasiado congestionada, está expuesta al viento y cuando está demasiado bloqueada, circula. Cada invierno tiene un resorte, y nada sólo puede doblarse pero no estirarse; si hay uno, hay un voltio, y si no hay no puedo venir, tengo mis dudas en privado, y espero que me puedan dar algún consejo. El maestro de la temporada dijo: "Si ese es el caso, ¿por qué todavía necesitas adivinación?". Hou Dongling dijo: "No entendí profundamente su misterio. Espero que el Sr. Wang Can pueda darme algún consejo. "
El jefe Ji continuó: "¡Ay! ¿A quién besar en el cielo? Bese únicamente a personas de alto carácter moral. ¿Cómo funcionan los fantasmas y los dioses? Sólo ganándose la confianza de la gente podrán volverse inteligentes. La milenrama no es más que heno y los caparazones de tortuga no son más que huesos. Son todas las cosas. Las personas son más inteligentes que las cosas, entonces ¿por qué no se escuchan a sí mismas, sino que escuchan las cosas? Además, ¿por qué no querrías pensar en el pasado? Donde está el pasado, está el hoy. Por lo tanto, los azulejos y paredes rotos ahora son viejos salones de baile; las espinas desnudas y los tallos rotos ahora son los árboles de jade del pasado; los grillos y las cigarras que gimen con el viento y el rocío son ahora las viejas flautas del dragón Shengfeng; la fluorescencia de los fuegos fatuos es Las lámparas doradas y las velas del pasado; las hierbas amargas del otoño y la bolsa de pastor de la primavera son todas las jorobas gordas del pasado, las hojas de arce rojas y la hierba blanca del pasado son las hermosas; tapices y seda fina producidos en Sichuan en el pasado. No es demasiado tener cosas que no tuvimos en el pasado; no basta con tener cosas en el pasado ahora que ya son del pasado. Así, del día a la noche, las flores se marchitan; del otoño a la primavera, las plantas marchitas desarrollan nuevos brotes. Debajo de los rápidos debe haber estanques profundos; debajo de las altas montañas debe haber valles profundos. Ya conoces estos principios, ¿por qué necesitas adivinación? "
3. La fuente del chino clásico es Yao Gan (?-731), nacido en Linzhang, Xiangzhou (ahora Linzhang, Hebei), primer ministro de la dinastía Tang, hijo de Yuan, ministro de la Ministerio de Castigo.
Yuan nació como un erudito y sirvió sucesivamente como enviado consejero imperial, inspector de Jiangnan Road, funcionario de amonestaciones, gobernador de Liangzhou, supervisor de Shaofu, ministro de Hubu, ministro de Shangshu Zuocheng, ministro de Huangmen, Jing y otros cargos.
Gan Yuanyao sirvió como primer ministro durante nueve años y seis meses. Fue el primer ministro con más años de servicio en el período Kaiyuan. Se desempeñó como académico, asistente de escuela secundaria y Posteriormente fue degradado al título de príncipe, joven, y fue nombrado duque de Anyang.
En 731 (el año 19 de Kaiyuan), Yao murió de una enfermedad y fue entregado póstumamente al trono. gobernador de Youzhou
Para obtener información, consulte:
El volumen 98 Biografía 48
El volumen "Nuevo Libro de Tang". 127 Biografía 52
"Zi Zhi Tong Jian" Volumen 208, Tang Chronicle Volumen 24
"Zi Zhi Tong Jian" Volumen 208 "Zi Zhi Tong Jian" Volumen 211 Tang Ji 27
"Zi Zhi Tong Jian" Volumen 212 Tang Ji Volumen 28
"Zi Zhi Tong Jian" Volumen 213 Tang Ji Volumen 29
Explique el texto original. en el idioma correspondiente:
Ban Chao nació en Pingling y Xu Lingbiao era el hijo menor. Tenía grandes ambiciones y no era complaciente. Sin embargo, yo era muy filial y siempre estaba de servicio en casa. No funcionó.
Hay defensa oral, pero incursiona en la escritura y la biografía. Yongping cinco años. Su hermano mayor, Gu, fue llamado para ser secretario de la escuela y Chao siguió a su madre a Luoyang. Su familia era pobre, por lo que a menudo utilizaba cartas de funcionarios oficiales para apoyarlo. Después de estudiar mucho durante mucho tiempo, abandonó y suspiró: "Un caballero no tiene otras ambiciones. Aún así debería ganar el campeonato con Fu Jiezi y Zhang Qian en un país extranjero. ¿Podrá permanecer en la valla por mucho tiempo? " Se rió de ello desde dos aspectos. Chao dijo: "¡El villano conoce la ambición del hombre fuerte!"
Seleccionado de Ban Chao Zhuan de la dinastía Han posterior.
Traducción:
Ban Chao, nativo de Pingling, era el hijo menor de Ban Biao, el magistrado del condado de Xu. Ban Chao es muy ambicioso y no le importan asuntos triviales. Pero la familia es filial, diligente y ahorrativa, a menudo lleva una vida dura y el trabajo no es vergonzoso. Es elocuente y ha leído muchos clásicos históricos. En el año 62 d.C. (el quinto año de Yongping), su hermano mayor, Ban Gu, fue reclutado como escolar, Ban Chao y su madre también llevó a sus compañeros de clase a Luoyang. Debido a que su familia era pobre, Ban Chaochang copió libros para el gobierno para ganar dinero y mantener a su familia. Copió durante mucho tiempo y trabajó muy duro. Una vez, dejó lo que estaba haciendo, arrojó su bolígrafo y suspiró: "Si un caballero no tiene mejores ambiciones, debería ser como Fu Jiezi en el período Zhao Di y Zhang Qian en el período del emperador Liang Wu, y lograr grandes logros". en un país extranjero, ganando así una ¿Cómo puede estar ocupado entre plumas y tinteros durante mucho tiempo?" La gente a su alrededor se rió de él. Ban Chao dijo: "¡Cómo puede un joven comprender la ambición de un hombre fuerte!"
5. La traducción al chino clásico fue enviada al condado / y se localizó al dueño del burro / como dijo. .
Traducción de referencia:
Dong Hangcheng del condado de Hanoi, Huaizhou, puede decir quién es el ladrón. Un hombre robó el burro y el bolso de cuero de un pasajero en una antigua tienda en Heyang. Al amanecer corrí hacia Huaizhou. Dong Xingcheng lo vio en la calle y gritó: "¡Atrapen al ladrón!". El ladrón se bajó del burro y admitió el delito de robar el burro. La gente le preguntaba a Dong Xingcheng cómo lo sabía. Dong Xingcheng dijo: "Este hombre montaba un burro muy rápido. Comenzó a sudar antes de llegar lejos. Se mantenía alejado de alguien cuando conocía a alguien, lo que demuestra que era culpable y tenía miedo. Basado en esto, puedes juzgar ". Dong Xingcheng Envíe al ladrón a la oficina del gobierno del condado. Después de un rato, el dueño del burro apareció por el sendero. La situación real era la misma que dijo Dong Hangcheng.
6. ¿Está bien que la poesía clásica china esté relacionada con Feng Huang? "El Fénix ruega al Fénix" escrito por Sima Xiangru a su esposa Zhuo Wenjun
A
Hay una mujer hermosa, nunca la olvidaré.
Si no puedo verte por un día, me volveré loca.
El fénix extiende sus alas y vuela alto, ardiendo por todas partes.
La belleza indefensa no está en el muro este.
Usa el piano en lugar de palabras y habla de ello.
Cuando vea a Xu Xi, consuélame.
Estamos dispuestos a unir nuestras palabras con la virtud y progresar juntos.
No puedo volar, lo que me hace caer.
En segundo lugar,
Feng Feng regresó a su ciudad natal y viajó por todo el mundo en busca de su muerte.
Cuando no conocí a Xi, no supe qué hacer. ¿Por qué no voy a Sishang hoy?
Hay una chica hermosa en el tocador y la gente en la habitación está envenenando mis intestinos.
¡Por qué quieres ser un pato mandarín y está volando!
Quemar, quemar, quemar, quemar, quemar, quemar, quemar, quemar, quemar, quemar, quemar, quemar.
¿A quién conoces en mitad de la noche?
Mis alas vuelan alto y me siento triste cuando pienso en ellas.
7. La muerte de Ouyang Xun está relacionada con el texto antiguo "Ouyang Xun", que es una carta de Linxiang, Tanzhou. Su padre, Ge, era gobernador de Guangzhou y planeó una rebelión. Cuando lo pidas, siéntate, escóndete y mantente fuera del camino. El señor Chiang crió a su hijo en privado con sus viejos amigos. De apariencia tranquila, sensible y única. Normalmente los profesores son secretarias que aprenden mucho sobre historia cada pocas líneas que leen. Shi Sui es el Dr. Taichang. Cuando el emperador Gaozu era joven, hizo planes y viajó. Después de ascender al trono, estuvo ocupado con cosas.
Al comienzo de la investigación, imité el libro de Wang Xizhi, pero luego sobreviví porque me di un nombre. Según la carta, se cree que así es la ley. Han intentó enviar un enviado para preguntar al respecto, y el emperador suspiró: "¿Leyó su libro y dijo que era alto y malvado?" Después de probar y ver la estela escrita por Suo Jing, volví varias veces. Estaba cansado, me senté y me quedé allí tres días. Esto es lo que les gusta. Al comienzo del período Zhenguan, el príncipe Li llevó a Geng Ling, un erudito de Ting, a obtener el título de duque de Bohai. Muerte, ochenta y cinco.
Zitong nació en Zhongshushe, Yifengqian.
En el funeral de mi madre, perdí el dolor. Cada vez que iba al tribunal, sólo lo visitaba en su casa. Ye Zhi, durante el segundo mes de ayudar al gobierno, invitó a Wu a ser el príncipe de Zhang Jiafu, el ministro del gabinete, y se comunicó con Cen Changqian y otros obstinadamente para desobedecer las artes marciales. Pero Chang Qian fue encarcelado, esperando morir, y vino a ver a los funcionarios y atraer a sus aliados. Aunque Tong fue extremadamente cruel, los funcionarios se hicieron cargo y lo castigaron. Al comienzo de Dragon, se retiró el título oficial.
Quedaba huérfano. Su madre, Xu, le enseñó a copiar los libros de su padre, temiendo que se cayera. Probó el dinero y dejó los restos de su padre en la ciudad. Yitong lo copió deliberadamente para venderlo. Después de varios años de escribir, no es tan bueno como preguntar. Padre e hijo son igualmente famosos y se titulan "Estilo Ouyang, grandes y pequeños". Chu Suiliang también tomó este libro como su nombre y le preguntó a Yu Shinan: "¿Cómo puede mi libro ser tan sabio como siempre?". Él respondió: "Escuché que es un hombre heterosexual con 50.000 yuanes. ¿Cómo puedes conseguirlo?". dijo: "¿Quién es?" Yue: "Escuché que no elegí papel ni bolígrafo, pero obtuve lo que quería. ¿Cómo pudiste conseguir esto?" Si tienes buena caligrafía y buenas habilidades de escritura, entonces es valioso”. Estoy muy feliz. Por la noche me sentí orgulloso de mí mismo. Utilicé piel de mapache como bolígrafo y piel de conejo como funda. El tubo parece un rinoceronte, pero no he leído el libro.
(Seleccionado de "Nueva biografía de la dinastía Tang")