¿Dónde habla la madre de Dudu en dialecto?
El dialecto Changde, también conocido como "dialecto Changde", es un dialecto común extendido en la cuenca del lago Dongting y en la cuenca del Lishui en la actualidad. El dialecto Changde es una base importante de la cultura local de Changde. El dialecto Changde es el medio de comunicación para las artes populares locales, como el hilo de seda de Changde y la ópera Wuling.
"Mama Du Du Qi" es una canción en dialecto de Hunan que cuenta la historia de familiares desaparecidos y está dedicada a todos aquellos que han abandonado sus lugares de origen. Después de salir de casa, sintieron el peso del hogar. Después de escucharlo por un segundo, regresaron a su infancia. El compositor Luo Jinan y el letrista Xu Zepeng de "Mamadu Duqi" son artistas famosos en el círculo de arte popular de Changde. Posteriormente, Sisi y Fan Band adaptaron la canción a una forma de música popular, lo que atrajo a innumerables personas.
"Mama Du Du Qi" es una canción adaptada del condado de Si, Changde, Hunan. Changde Silk String es una música tradicional local popular en las áreas de Yuanjiang y Lishui de Changde, Hunan. Debido a que es necesario tocar cuerdas de seda al cantar y cantar en el dialecto Changde, se llama cuerdas de seda Changde. Las cuerdas de seda de Changde son uno de los primeros lotes de patrimonio cultural intangible del país, y "El jinete Dudu de coches y caballos" es una obra de teatro de cuerdas de seda de Changde de amplia circulación.
Mama Du Du Qi
La canción "Mama Du Du Qi" está escrita en dialecto Changde. La letra es sencilla. Es un niño amado por sus abuelos. Estaba mimado por matar gallinas y gansos y andar en motocicleta. Después de ser constantemente satisfecho por sus mayores, dijo con orgullo que sus abuelos no podían ayudarme. Junto con el canto, sin saberlo vuelvo a la infancia sencilla y feliz Aunque sea sólo por unos minutos, cura el cansancio que me da la vida.