El origen del nombre Key Alley
El origen de las cerraduras y las llaves
Cuando los pueblos primitivos vivían en cuevas, a veces empujaban rocas para bloquear la entrada de la cueva por seguridad. De lo que se protegían no eran de los ladrones. sino bestias salvajes. Tras el surgimiento de la propiedad privada, aparecieron los ladrones y nació la cerradura.
Las cerraduras existían en China hace más de 3.000 años. Sin embargo, las primeras cerraduras no tenían ningún mecanismo y simplemente estaban hechas con forma de tigres y otros animales feroces. Su objetivo era ahuyentar a los ladrones, por lo que sólo se podía decir que eran cerraduras simbólicas.
Se dice que Lu Ban fue la primera persona en instalar un mecanismo en una cerradura. A juzgar por la situación reflejada en las reliquias culturales desenterradas y los registros escritos, las cerraduras antiguas dependían de la fuerza elástica de dos ballestas. Este resorte todavía se utiliza hoy.
En el extranjero, aunque los antiguos griegos descubrieron una cerradura extremadamente fiable, fue difícil popularizarla en los hogares comunes porque la llave era grande y había que llevarla al hombro. Los antiguos indios hicieron otra "cerradura misteriosa" con forma de pájaro, con un ojo de cerradura escondido en las alas que puede sacudirse. ¿El auge de las cerraduras modernas? En primer lugar, la "cerradura de pesca soldada" fue inventada por los británicos en el siglo XVIII. La cerradura de tambor que utilizamos ampliamente actualmente fue inventada por el estadounidense Neilus Yale Jr. en 1860.
¿La llave se inventó después que la cerradura? Los antiguos egipcios fueron los primeros en utilizar llaves en el mundo. Su cerradura es un perno de madera insertado en una ranura con un perno de madera en la parte superior de la ranura. Una vez que el cerrojo se inserta en la ranura, el cerrojo de madera se inserta en el orificio del cerrojo. Esto hace que el cerrojo sea tan fuerte que debe abrirse con una llave.
Dado que las cerraduras egipcias sólo se pueden utilizar en el lado del cerrojo, lo que no favorece una apertura y cierre flexibles, los griegos desarrollaron una cerradura que se puede abrir desde el otro lado. La llave fabricada por los griegos era un palo curvo, similar en forma y tamaño a una pequeña hoz utilizada por un granjero. Sin embargo, algunas llaves miden hasta 3 pies de largo y deben llevarse sobre los hombros, lo cual es bastante pesado.
Se puede decir que los romanos eran los cerrajeros más sofisticados de la antigüedad. Tienen un buen conocimiento de los estándares para hacer llaves y ya saben cómo cortar los clavos al final de las llaves. varias formas.
/Print.asp?ThreadID=10790
Hutongs
El origen de los hutongs
Los hutongs son una característica importante de Beijing. A medida que Beijing se moderniza cada vez más, la gente se preocupa: ¿desaparecerán los hutongs? Probablemente por eso alguien retomó un tema aparentemente antiguo: ¿Cómo llegó a ser Hutong el nombre de la calle? ¿Cómo se acuñó esta palabra?
Mirando su origen, la palabra original "Hutong" estaba rodeada por la palabra "行", indicando que el sonido era "Hutong", que significa un lugar para caminar. Entonces, ¿de dónde viene el sonido del "hutong"? ¡No hay explicación de los sonidos de estos dos caracteres en chino! Al revisar los clásicos, encontramos que el término "Hutong" se vio por primera vez en las óperas de Yuan, como "Zhang Sheng Cooks the Sea". La niña Mei Xiang tiene la frase "Vivo en Zhuanta Hutong", lo que demuestra que la palabra ". Hutong" nació en la dinastía Yuan. Por lo tanto, la investigación textual de "Notas varias de Wanshu" dice: "'Hutong' es originalmente un idioma yuan, y la palabra" Hutong "viene de" Hu "y" Tong ", lo que significa que el pueblo Hu está unificado. Esta declaración no lo es". necesariamente correcto, debido a que el pueblo Yuan son mongoles, si no te llamas a ti mismo “pueblo Hu”, ¿cómo puedes entender el significado de “gran unidad del pueblo Hu”? Otra teoría tiene algo de verdad. Hoy en día, "Haote" en Mongolia Interior se pronuncia como "Hutong" en chino. La palabra mongol "Hot" significa ciudad. La capital de la Región Autónoma de Mongolia Interior hoy se llama "Hohhot" (que significa ciudad azul). Por lo tanto, no es sorprendente que la dinastía Yuan, gobernada por los mongoles, introdujera el idioma mongol.
1. "Hutong" no era originalmente chino.
La palabra "Hutong" se vio por primera vez en Yuan Zaqu. En el "Single Sword Club" de Guan Hanqing, hay un dicho que dice "matar un callejón sangriento". En la ópera de Yuan "Zhang Sheng cocina el mar en la isla Shamen", Zhang Yu le preguntó a Mei Xiang: "¿Dónde vives?" Mei Xiang dijo: "Mi familia vive en Zhuantaer Hutong, en Xisi South Street". el nombre del lugar no ha cambiado hasta el día de hoy. Xiong Mengxiang, nativo de la dinastía Yuan, lo dijo claramente en "Análisis de Jin Zhi": "El Hu Tong de dos caracteres es el dialecto original". ¿Qué dialecto es? Es de Dadu en la dinastía Yuan. Shen Bang, un erudito de la dinastía Ming, dijo además en "Notas varias de Wanshu": Los hutong son nativos del lenguaje humano. Como es idioma Yuanren, no puede ser chino. En la dinastía Yuan, la gente se dividía en cuatro clases: mongoles, semu, han y sureños. El llamado pueblo Han se refiere al pueblo Han, Jurchens, Khitans y Coreanos del norte. Estos cuatro tipos de personas no pertenecen al mismo grupo étnico ni hablan el mismo idioma. Entonces, el "idioma Yuanren" definitivamente no es el "idioma del sur". En cuanto al pueblo Semu, incluye más grupos étnicos. Por lo tanto, el "idioma Yuanren" sólo puede ser mongol.
2. Los hutongs están estrechamente relacionados con los pozos
Algunos estudiosos creen que los hutongs se transformaron a partir de la "red de hutong": los pozos. El autor está de acuerdo con esta opinión. Porque desde el punto de vista real en la mayoría de las ciudades, la relación entre hutongs y pozos es más estrecha.
Empecemos por la formación de los hutongs. La dinastía Yuan se construyó a partir de un desierto. Su eje central se dibuja a lo largo del agua, y la mayoría de los palacios imperiales se construyeron a lo largo del "mar". Luego, a la hora de diseñar y planificar otras calles, plazas y zonas residenciales, se debe tener en cuenta la ubicación del pozo. Primero cava el pozo y luego construye la casa, o reserva la ubicación del pozo con anticipación y luego planifica el diseño del patio. No importa cuál sea la situación, "un pozo hace un callejón". Hasta las dinastías Ming y Qing, no había duda de que había un pozo en cada callejón.
Mira el nombre del callejón. Hay sólo unas pocas razones para los nombres de los hutongs de Beijing: los que llevan el nombre de templos, los que llevan el nombre de oficinas y agencias gubernamentales, los que llevan el nombre de obras de construcción y fábricas, los que llevan el nombre de mansiones y personas, los que llevan el nombre de mercados, etc. . Sin embargo, la mayor parte lleva el nombre de pozos. Una vez hubo diez solo en "Jing'er Hutong"; además de pozos grandes, pozos pequeños, pozos de este a oeste, de norte a sur, pozos delanteros y traseros, pozos secos, pozos húmedos y dulces. Pozos de agua, pozos de agua amarga... nada menos que cuatro cincuenta. Esto demuestra que los callejones y los pozos están estrechamente relacionados.
3. Los nombres extraños se transliteran originalmente
Algunos callejones de Beijing tienen nombres extraños porque no se pueden explicar en chino. Sin embargo, sería más fácil de explicar si los nombres de estos callejones se cambiaran al mongol. Por poner algunos ejemplos: Dung Beetle Alley, ¡qué nombre tan desagradable y feo! ¿Por qué los vecinos de este lugar le pusieron ese nombre? De hecho, ¡el nombre traducido al mongol es "Pozo de agua dulce"! En el patio interior está "Mohe Hutong", que significa "huele mal" en mongol. Debe haber estado contaminado. Además, como Gushao Hutong (o Kushao Hutong), Juer Hutong o Juer Hutong, Shuangjing; Nianer Hutong o Nianer Hutong, Xijing Baer Hutong, Maliang Hutong o Maliang Hutong Mantis Hutong; para el ganado...
Pekín también tiene muchos "Hao Hutongs". "Mao Hutong" significa pozo roto o pozo roto en mongol. Agregar un apellido delante indica que el pozo roto es propiedad privada de una determinada familia. Esto no es descabellado. Junto a Bai Mao Hutong, hubo una vez un "Bai Hui Hui Hutong", lo que indica que alguna vez fue la residencia de musulmanes con el apellido Bai. Una vez hubo un "Zhujia Hutong" cerca de "Zhumao Hutong", lo que demuestra que una familia de apellido Zhu vivía aquí. Cerca de Yangmao Hutong se encuentra la calle Yangmeizhu.
Con el paso del tiempo, algunas pronunciaciones se han ido distorsionando. Esto no es sorprendente: ¿hay tan pocos topónimos chinos que se pronuncien incorrectamente? Sin embargo, es difícil verificar la veracidad de algunos topónimos mongoles.
No debe haber duda de que Hutong es la transliteración de Well. Pero hay algunos puntos que deben enfatizarse. Hutong y ambos tenían el significado de "ciudad" en la dinastía Yuan. La ciudad de Shaluo también se puede llamar Shaluo Hutong, que significa Ciudad Coral. En el antiguo chino existía la palabra "mercado", que significa "un mercado está formado por un pozo". En la era Dadu de la dinastía Yuan, los callejones y los pozos también tenían el significado de "calle". El campanario en "Análisis de Jinzhi": "La torre tiene los nombres de ocho esquinas y cuatro pozos, y cubre las calles más anchas. en el este, oeste, norte y sur." El significado es muy claro, "bien" es igual a calle.
Jingwozi en el antiguo Beijing. En la era anterior al agua corriente, los residentes de Beijing dependían principalmente de pozos para obtener agua potable. Si los residentes comunes y corrientes no tienen pozos privados, deben sacar agua de pozos públicos. La carretilla de la imagen está diseñada para llevar agua a los hogares de las personas.
4. Hutongs y callejones
"Callejones, callejones - xiangqusheng, rima carmesí, pronunciación antigua de Hugongfan, originalmente derivada de ***, se pronunciaba como '"Nong'". en la última dinastía Han, y la palabra "Chu Cixiang" se escribió como "calle". "El Libro de las Canciones·Zheng Feng·Feng" dice: "¡Lamento no haberte visto cuando llego al callejón", pronunció Hedieyeyun! como Nong, proviene de las Canciones de Chu, que es el lugar de Chu en el Período de Primavera y Otoño, que son los actuales Lianghu, Jiangsu, Anhui y otros lugares. Por lo tanto, en las Dinastías del Sur y del Norte, está registrado en "The". Libro del Qi del Sur": "Xiao Luan mató a su rey en Xinong". 'Nota: 'Nong' significa carril. 'Xinong' se refiere a Xixiang, que significa "Nong" cuando se pronuncia con urgencia y "Hutong" cuando se pronuncia lentamente. Hoy en día, las calles de Beijing se llaman "hutongs" y la gente de Shanghai llama a los "callejones" "nong". Por esta razón, el reciente erudito Cheng Shude dijo que el hutong era un dialecto del pueblo del norte de Mongolia durante la dinastía Yuan y fue introducido. a China desde el comienzo de la dinastía Yuan (ver Volumen 2 de Guogu Tan Yuan). Esto es en realidad un malentendido (citado de "Un estudio preliminar sobre la interpretación de libros antiguos - Huang Xianfan", página 472). Guangxi Normal University Press, julio de 2004)
Introducción a las atracciones de los hutong
Shichahai
En los primeros años de la dinastía Yuan, esta masa de agua llamada Jishuitan, es el punto final de la mayor parte del transporte acuático, y aquí atracan innumerables flotas del sur.
El Sr. Sa Zhaowei dijo en "Buscando rastros de industria pura" que en ese momento, "pastelerías y restaurantes se reunieron a ambos lados del Estrecho de Taiwán, y las banderas del vino se extendieron por millas. La bandera del vino con caracteres rojos en el". El fondo se extiende por varios kilómetros." Se puede ver que ya era un escenario próspero en ese momento.
En la dinastía Ming, debido a que había un templo Shicha al lado del lago, este cuerpo de agua se llamaba Shichahai. El río Caohe en la dinastía Yuan fue abandonado gradualmente y los charcos de agua se redujeron gradualmente hacia adentro, formando lentamente tres pequeños lagos conectados entre sí. Los muelles terrestres y acuáticos donde en el pasado se reunían barcos y carga se han convertido en una tranquila ciudad de agua. con ondas chispeantes. El poeta Li Dongyang en ese momento se detenía junto al lago y estaba tan emocionado que lo elogió como "la mejor agua de la ciudad". Tres policías y Yuan también vinieron de la mano, formaron una sociedad junto al lago, bebieron vino, admiraron la luna y recitaron poemas, dejando una buena historia.
En la dinastía Qing, los tres pequeños lagos se llamaban coloquialmente Qianhai, Houhai y Xihai tal como los conocemos hoy. Tres mares están conectados, el Mar del Norte, el Zhonghai y el Mar de China Meridional están conectados al sur. En el lado este del Zhonghai y el Mar de China Meridional se encuentra la Ciudad Prohibida. Ya sea por orgullo o tristeza, los dos últimos emperadores de la Ciudad Prohibida vinieron de la Mansión del Príncipe Chun en la orilla este del lago Houhai. Los últimos dramas trágicos del Imperio Qing comenzaron en las orillas de Shichahai.
Mansión del Príncipe Gong La Mansión del Príncipe Gong está abierta de 8:30 a 17:00. Se dice que la Mansión del Príncipe Gong está ubicada en el número 17 de la calle Qianhai West. que el área total de la Mansión del Príncipe Gong es de más de 100 acres. Equivalente al parque Zhongshan, este es el palacio mejor conservado hasta la fecha y alguna vez fue la residencia de He Shen.
La Mansión del Príncipe Gong está dividida en calles este y oeste, cada una de las cuales consta de más de un patio, seguido de un edificio trasero de dos pisos de 160 metros de largo.
La Rocalla de la Mansión del Príncipe Gong. Esta rocalla está hecha de pasta de arroz glutinoso y es muy fuerte. Hay dos tinajas en la montaña. Hay tuberías en el fondo de las tinajas que conducen a la rocalla. en las tinas para aumentar la superficie del patio. La humedad era tan alta que toda la rocalla estaba cubierta de musgo.
En medio de la rocalla, hay una estela con la palabra "福" escrita por el emperador Kangxi para desearle un cumpleaños a su madre. Esta es una de las "tres características únicas" de la Mansión del Príncipe Gong. La estela tiene 7,9 metros de largo y recorre la rocalla renovada.
El tercer día del primer mes lunar del cuarto año de Jiaqing (7 de febrero de 1799), falleció el Emperador Supremo Hongli. Al día siguiente, Jiaqing privó a Heshen de los cargos de Ministro Militar. Asuntos y Almirante de las Nueve Puertas, saquearon su casa y estimaron que toda su riqueza valía aproximadamente 800 millones de taeles de plata, equivalente a los ingresos totales del tesoro nacional durante más de diez años. "Heshen cayó y Jiaqing estaba lleno". El 22 de febrero, a Heshen se le "ordenó suicidarse".
Hutong (Yandai Xiejie)
La calle Yandaixie comienza en la calle Di'anmenwai en el este y se conecta con Xiaoshibei Hutong y Ya'er Hutong en el oeste. Va de noreste a suroeste. 232 metros de largo. Según el libro "Rixia Jiuwen Kao" publicado durante el período Qianlong de la dinastía Qing, esta calle originalmente se llamaba "Torre del Tambor Xiejie" y pasó a llamarse "Yantai Xiejie" a finales de la dinastía Qing.
Se dice que a la mayoría de los abanderados que vivían en Beicheng en ese momento les gustaba fumar tabaco seco o pipas de agua, y las hojas de tabaco estaban empacadas en bolsas de tabaco. A medida que la demanda de pitilleras aumentaba día a día, se abrieron una tras otra tiendas de pitilleras en la calle Xiejie. La mayoría de las tiendas de bolsas de tabaco en esta calle tienen escalones altos y frente a la puerta hay una gran bolsa de madera para tabaco a modo de tapa. La pitillera negra y la pitillera dorada son un símbolo muy vívido. Hay una tienda de bolsas de tabaco "Shuang Shengtai" en el lado norte de Dongkou Road en Yandai Xiejie. Frente a la puerta hay una gran bolsa de tabaco tallada en madera, que es tan alta como una persona y tan gruesa como un cuenco de arroz. La bolsa de tabaco dorada está atada con una tira de seda roja. Las orejas son muy llamativas. Esta bolsa de tabaco "Shuang Shengtai" realmente puede considerarse como la bolsa de tabaco número uno en la misma industria en Beijing.
Además, el propio Yandai Xiejie es como una pitillera. La calle larga y delgada parece un poste de pipa de cigarrillo, la entrada este parece una pipa de cigarrillo y la entrada oeste gira hacia el sur y conduce al puente Yinding, que parece una pipa de cigarrillo. Es precisamente por estas dos razones que Xiejie lleva el nombre de "bolsa de cigarrillos", que es verdaderamente digna de su nombre.
El nombre de Yandai Xiejie se hizo cada vez más famoso y se ha transmitido hasta el día de hoy.
Puente Yinding
El puente Yinding está ubicado en la vía fluvial entre Qianhai y Houhai en Shichahai, distrito de Xicheng. Es un puente de arco de piedra de un solo orificio que va de norte a sur. Se llama Puente del Lingote de Plata porque parece un lingote de plata. Es uno de los paisajes de Shichahai y uno de los ocho pequeños lugares escénicos de Yanjing. En el pasado, desde el puente Yinding, se podían contemplar las montañas occidentales a lo lejos. El paisaje se llamaba "Observación de la montaña Yinding". En 1984, el puente original fue demolido y reconstruido, y todavía lleva el nombre de Silver Ingot.
Torre del Tambor
La Torre del Tambor está situada en el eje central de Pekín, en la intersección de la calle Gulou East y la calle Di'anmenwai. Junto con el campanario, sirvió como centro de indicación del tiempo para toda la ciudad de Beijing durante las dinastías Yuan, Ming y Qing. "Los tambores por la tarde y las campanas por la mañana" mantienen en orden toda la ciudad.
Dejó de funcionar después de 1924 y, desde 1990, el repique de campanas y los tambores se ha reanudado cada Nochevieja.
La Torre del Tambor es un único edificio antiguo con estructura de madera. Las tejas tubulares grises están adornadas con bordes verdes y los aleros dobles descansan sobre la cima de la montaña. Tiene 46,7 metros de alto, 34 metros de ancho y 22,4 metros de profundidad. -Pasos de cubos, arremolinándose en pinturas coloridas. Hay ocho puertas de cupón arqueadas en la planta baja; tres en el norte y el sur, y una en el este y el oeste. Hay una puerta lateral en el lado este del muro norte, con escaleras de piedra en el interior que están inclinadas 45° de norte a sur. , *** Nivel 60, luego gire hacia el oeste e incline 45 de este a oeste. , también hay 9 niveles, es decir, hay que subir 69 escalones de piedra para llegar al segundo piso.
Hay seis puertas y ventanas cuadradas en todos los lados del segundo piso. Hay pasillos a su alrededor, de aproximadamente 1,3 metros de ancho, con barandillas de madera, el mirador tiene 1,55 metros de alto y el área del edificio es. 1925 metros cuadrados. La tercera capa es la capa oscura. Todo el edificio se ubica sobre una plataforma de mampostería de unos 4 metros de altura, con un ancho de 56 metros y un fondo de 33 metros. Hay escalones de ladrillo al norte y al sur, y Yuanpo Road al este y al oeste. La superficie total de la Drum Tower es de aproximadamente 7.000 metros cuadrados. Frente a la puerta sur hay un par de leones de piedra, de aproximadamente 1,25 metros de altura.
El Genggu, un instrumento para decir el tiempo, está colocado en el segundo piso de la Torre del Tambor. Originalmente tenía 25 lados, incluido 1 tambor grande y 24 tambores pequeños (para representar los 24 términos solares en un. año). Ahora sólo queda un lado del tambor. El diámetro de este gran tambor es de aproximadamente 1,5 metros. Está hecho de piel de vaca entera, pero la superficie del tambor ya está cubierta de marcas de cuchillos. Esto lo hizo el ejército japonés cuando las Fuerzas Aliadas de las Ocho Potencias invadieron Beijing en el año 26. del reinado Guangxu de la dinastía Qing (1900).
Hay ciertas reglas para tocar los tambores en la Torre del Tambor para decir la hora. Todas las noches a las 7 en punto, durante la "vigilancia fija", se tocan dos tambores, con un total de 108 sonidos. A partir de entonces, los tambores se tocan dos veces y 108 veces en cada vigilia hasta el tambor final de la "vigilancia brillante". Se juega a las 5 de la mañana. Tocar el tambor también tiene un cierto ritmo. Hasta el día de hoy, todavía hay un dicho en Beijing que dice que "18 es apretado, 18 es lento y 18 no es lento".
Originalmente había un gotero de cobre en la Torre del Tambor, pero se perdió durante mucho tiempo. Contiene: "La clepsidra de cobre de la Torre del Tambor es extremadamente exquisita. Según antiguas leyendas, se cree que es una reliquia de la dinastía Song. Está hecha de cuatro clepsidras de cobre: la superior se llama 'Tianchi', la segunda uno se llama 'Pingshui', el tercero se llama 'Wanfen' y el inferior se llama 'Tianchi'. Dijo: "Recoge el agua. Prepara una máquina y toca el platillo en todo momento. Cuando la olla esté llena. , agregue más agua. En invierno, use fuego para calentarlo ". Todos los tambores y campanas del segundo piso se midieron con este método. En la dinastía Qing, cuando se usaba incienso para medir el tiempo, se abolió el método de la clepsidra.
El Monumento a Qilin estaba ubicado originalmente en el Hutong del Monumento a Qilin. La leyenda dice que el Monumento a Qilin estaba grabado en la pared de piedra frente a la Mansión Qiu Luan en la dinastía Ming, de ahí su nombre. Más tarde, debido a la derrota de Qiu Luan, el monumento fue enterrado bajo tierra y desenterrado a finales de la dinastía Qing y principios de la República de China. fue trasladado a la Torre del Tambor.
Después de 1949, se convirtió en el sitio del "Centro Cultural del Distrito de Dongcheng". En 1984, la Torre del Tambor se sometió a renovaciones a gran escala.
Charla interesante sobre los nombres de los hutongs de Beijing:
1. Llevan el nombre de un símbolo de imagen
Porque muchos hutongs llevan el nombre de un símbolo de imagen obvio. muestra el realismo, la franqueza y el humor de la gente de Beijing. Por ejemplo, la gente llama a un callejón ancho "Kuanjie", a un callejón estrecho "Jiadao", a un callejón inclinado "Xiejie" y a un callejón sinuoso "Xiejie". el rectangular se llama "caja", el corto se llama "Yichidajie", el bajo se llama "Xiawazi", el delgado se llama "poste de bambú", el largo y plano se llama "poste", uno El extremo es delgado y el otro extremo es. Los gruesos se llaman "altavoces pequeños", etc.
También hay callejones que llevan nombres de carteles especiales, como Tangzi Hutong, Shihu Hutong, Cypress Hutong (hoy Baishun Hutong), Tieshi Hutong, etc. Además, también hay hutongs que llevan el nombre de características o formas locales, como Er'eryan Hutong, Luoquan Hutong, Chair Circle Hutong, etc.
2. Nombrados en honor a lugares
En los primeros años, los símbolos más conspicuos y prominentes eran las puertas de las ciudades, los templos, los arcos, las vallas, los pozos, los ríos, los puentes y las fábricas, por lo que allí son las calles interiores y exteriores de Xizhimen, delante y detrás Yuanensi Hutong, Dongsi (arco), Xidan (arco), Dashilan (los antiguos beijineses lo pronuncian como: Dashi La), Shuijing Hutong y Sanlihe que llevan este nombre, Yindingqiao Hutong y otros nombres de callejones. .
3. Árboles y plantas
Algunos callejones pequeños no tienen estos carteles particularmente llamativos cerca. Hay muchos árboles plantados en los callejones, como Liushu Hutong, Zaolin Hutong y Chunshu. Hutong. Callejones con nombres de árboles.
4. Orientación
Muchos hutongs se nombran con las palabras este, oeste, sur, norte, frente, atrás y medio delante del nombre para que sea más fácil de encontrar. Como Dongtangen Hutong, Xihongmen Hutong, Nanyueyaer Hutong, Beibanbi Hutong, Qianbaihu Hutong, Houniwa Hutong, Zhongmao Hutong, etc.
5. El dialecto de Beijing
Debido a que el nombre del hutong fue iniciado por los pekineses que viven en el hutong, hay muchos dialectos de Beijing, como el sombrío Hutong, Deng'er. Hutong, Mengulu Guan'er Hutong, Dabhu Hutong, Yizi Hutong, Gaga Hutong, etc. También hay muchos hutongs con una rima que suena a Beijing, como Luo'er Hutong, Ya'er Hutong, Yu'er Hutong, Shang'er Hutong, Mao'er Hutong, Pen'er Hutong, Jing'er Hutong, etc.
6. Palabras auspiciosas
Algunos nombres de callejones también pueden expresar los buenos deseos de las personas. La gente siempre está dispuesta a usar algunas palabras auspiciosas para nombrar los callejones. Los hutongs con las palabras "feliz", "suerte", "longevidad", etc. incluyen Xiqing Hutong, Xique Hutong, Fushun Hutong, Fusheng Hutong, Shouchang Hutong, Shouyuubai Hutong, etc. También hay Ping'an Hutong, Anfu Hutong, Jishikou Hutong, Yongxiang Hutong, etc. con las palabras "ping", "an", "ji" y "xiang".
También hay nombres de callejones románticos, como Baihua Depeng, Xinghuatian, etc., así como ridículos callejones con cola de perro (los antiguos beijineses lo pronuncian como "Gou Yiba"), cola de oveja Yang Yiba, etc. .
7 Callejones que llevan el nombre de agencias gubernamentales oficiales
Como Lumicang, Xixinsi, Xishiku, Jianyuan Hutong, Fuxue Hutong, Gongyuan Hutong, Bingma Hutong Si, etc., los callejones llevan el nombre. los títulos oficiales de parientes del emperador y nobles, como Yongkanghou Hutong, Wudinghou Hutong, Sanbao Dadi Hutong (la antigua residencia del eunuco de Sanbao Zheng He ahora se llama Sanbulao Hutong), Maestro Wu Liang Hutong, etc.
8 Callejones que llevan el nombre del comercio del mercado
Por ejemplo, Xianyukou, Mercado de Mulas y Caballos, Ciudad de Gangwa, Mercado de Ovejas, Mercado de Cerdos, Mercado de Arroz, Mercado de Carbón, Mercado de Joyas...
9. Los que llevan nombres de templos incluyen Longfu Temple Street, Dafo Temple Street, Baochan Temple Street, Huguo Temple Street, Zhengjue Temple Alley, Guanyin Temple Alley, Fangju Temple Alley, etc.
10 Los hutongs que llevan el nombre de trabajadores artesanales y residentes comunes incluyen Casserole Liu Hutong (hoy Dashaguo Hutong), Wangzhima Hutong (hoy Wangzhima Hutong) y Gelma Zhang Hutong (hoy Shuanma Hutong), Mengduan Hutong, Liuhan. Hutong (ahora Liuhai Hutong), Anchengjia Hutong (ahora Ancheng Hutong).
11. Hutongs y nombres
Los hutongs de Beijing tienen nombres muy particulares y son una referencia para estudiar la sociedad de las dinastías Ming y Qing. Después de que Zhu Di, el fundador de la dinastía Ming, hiciera de Beijing su capital, la mayoría de sus héroes vivieron en Beijing, y muchos callejones recibieron su nombre.
Por ejemplo, el hutong donde se encuentra la residencia de Yongkang Hou Xuzhong se llama Yongkang Hou Hutong, que es el actual Yongkang Hutong en North City. El hutong donde se encontraba la residencia de Wu'an Hou Zhengheng se llamaba Wu'anhou Hutong, y más tarde se llamó erróneamente Wuwanghou Hutong, que es el actual Xisibeibatiao.
A principios de la dinastía Ming, el general Xu Da vivió en Beijing durante mucho tiempo. Su hija mayor se casó con Zhu Di, el entonces rey de Yan. Cuando Zhu Di atacó Nanjing, el cuarto hijo de Xu Da, Zengshou, informó a Zhu Di y fue asesinado por el emperador Jianwen. Después de que Zhu Di entró en Nanjing, acarició el cadáver y lloró amargamente. Después de ascender al trono, nombró póstumamente a Xu Zengshou marqués de Wuyang, y poco después se le concedió el título de duque de Ding. La calle donde vivía el duque Ding Xu. Se llamaba Calle Dingfu, que es la actual Calle Dingfu en North City.
En cuanto al actual Sanbulao Hutong, es la antigua residencia de Zheng He, el eunuco Sanbao. Zheng He era conocido como Sanbao Dad, y el callejón donde vivía se llamaba Sanbao Dad Hutong, que luego se llamó erróneamente Sanbu Lao Hutong. Wuliang Lord Hutong en Dongcheng, el actual Hongxing Hutong, es un nombre equivocado de Wu Liang Lord Hutong. Wu Liang fue un general de Ming Taizu.
La economía comercial se desarrolló después de mediados de la dinastía Ming. En esa época, algunos trabajadores individuales también dejaron nombres para los hutongs donde vivían con su destacada labor. Por ejemplo, en la dinastía Ming, había trabajadores llamados Tang que lavaban telas en Nancheng. El callejón donde vivían se llamaba calle Tang Xibai, que hoy es la calle Tang Xibo en el distrito de Chongwen.
Hay una calle Fenfang Liuli en el distrito de Xuanwu, que es un nombre equivocado de la calle Fenfang Liujia. Había un artesano de apellido Yao en Dongcheng que era bueno fundiendo vasijas. El hutong donde estaba ubicada su casa se llamó Yao Zhuguo Hutong. Más tarde se llamó erróneamente Yao Zhiguo Hutong, que es el actual Zhiguo Hutong cerca de la calle Oeste de la Estación de Beijing.
Hay un Tofuchen Hutong en Beicheng, que más tarde se llamó Doufuchi Hutong. Otra característica de la dinastía Ming fue que había muchas tiendas de caballos de papel utilizadas para hacer sacrificios, lo que reflejaba la prevalencia de las actividades religiosas en la dinastía Ming. Entre los nombres de los hutong se encuentran Wangzhima Hutong y Hezhima Hutong. Hoy en día también se les llama Wangzhima Hutong y Heizhima Hutong.
Los nombres de los hutongs en Beijing en realidad se centran en las personas, y algunos hutongs llevan nombres directos de personas.
También hay muchos callejones que no tienen nombres de personas, pero hay antiguas residencias de celebridades, como la antigua residencia de Kang Youwei en Mishi Hutong, la antigua residencia de Tan Sitong en la mitad norte del callejón, Zhongshan Guild Hall donde estaba el Dr. Sun Yat-sen. Visitado, y el callejón de Xiao Yang en la calle Zhuchao es el lugar de nacimiento del Sr. Lao She. Está la antigua residencia de Mei Lanfang en la calle Huguosi, la antigua residencia de Mao Dun en el callejón Houyuanensi, la antigua residencia de Cheng Yanqiu en Xisibeishiao, etc. Aunque los nombres de otros tipos de callejones no llevan directamente el nombre de personas, también están directamente relacionados con la vida diaria de las personas.
Los nombres de hutongs como Xiangwen Prime Minister Hutong, Zhangzizhong Road y Zhao Dengyu Road fueron nombrados por la gente para conmemorar a los héroes nacionales, expresando así claramente la admiración de la gente por los héroes nacionales. Esto demuestra que el nombre del hutong no es sólo una referencia práctica, sino que también tiene una función estética y una tendencia humanista.
Materiales de referencia: /view/9930.html