Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - Las razones por las que las novelas de Jin Yong no deberían incluirse en los libros de texto de la escuela secundariaEn la competencia entre la Universidad de Soochow (de la provincia china de Taiwán) y la Universidad de Macao en el Grupo A (es decir, hablantes nativos de chino) ) de las Finales de Beijing, las dos partes se enfrentaron Hay un debate: ¿Deberían incluirse las novelas de Jin Yong en los libros de texto chinos de secundaria? Por sorteo, si la Universidad de Macao está de acuerdo, debería ser aceptada; la Universidad de Soochow es negativa, lo que significa que no debería ser aceptada. El lado positivo utiliza "todo incluido" para ilustrar su punto de vista. En su opinión, las novelas de Jin Yong cumplen con los tres criterios de selección para los libros de texto en idioma chino: son literarias e interesantes, y la mayoría de ellas tienen pensamientos saludables y muchas tienen un alto valor de investigación (como el pensamiento de las artes marciales, la unidad nacional, etc.). Además, las novelas de Jin Yong pueden permitir a los estudiantes disfrutar de la lectura. Como dice el refrán: "El interés es el mejor maestro". Sin interés, ¿de qué sirve aprender chino? Prefiero la visión positiva. En los libros de texto chinos, si la materia es única, ¿cómo movilizar el entusiasmo de los estudiantes por aprender? ¿Cómo podemos encarnar la unidad de las humanidades y las herramientas en la disciplina del idioma chino? Como cree Zheng Fang, las novelas de Jin Yong son ricas en connotaciones y fuertes en literatura, lo que puede despertar el interés de los estudiantes por la lectura y pueden incluirse en los libros de texto chinos de la escuela secundaria. Esto también es una manifestación de la modernización de la materia china. Pero las novelas de Jin Yong no son solo la esencia, sino que también tienen algunas cosas que no favorecen el crecimiento de los jóvenes. Sin embargo, este no es el foco de la discusión entre los partidos opuestos. ¿Qué piensan los opositores de los libros de texto chinos (llamados chinos en Taiwán)? Son obras clásicas que algunos estudiantes no suelen estar dispuestos a leer, como el chino clásico. La inclusión de las novelas de Jin Yong en los libros de texto conducirá inevitablemente a la abdicación de la literatura china antigua. ¿No están "El pavo real vuela al sureste", "Sobre Qin" y "Sobre los seis reinos" de los libros de texto chinos de las escuelas secundarias de Beijing copiados de las novelas de Jin Yong? Esto conducirá inevitablemente a la falta de conocimiento del chino antiguo por parte de los estudiantes. Los estudiantes que objetaron parecían razonables, pero tras un análisis cuidadoso, se puede ver que sus razones estaban equivocadas. En primer lugar, es cierto que a todo el mundo no le gusta leer chino antiguo, pero basándose en esto, ¿ha llegado a la conclusión de que hay "algunas obras clásicas que los estudiantes no están dispuestos a leer" en las clases de chino? En segundo lugar, es cierto que la introducción de nuevos textos provocará inevitablemente la eliminación de un artículo del libro de texto original, pero ¿hay sólo chino antiguo en un libro de texto chino? No es así. Las novelas de Jin Yong se pueden incluir en libros de texto y se puede eliminar un artículo moderno. En tercer lugar, los libros de texto chinos de Beijing hablan sobre el pavo real que vuela hacia el sureste, Qin y los Seis Reinos, pero esto no es sólo culpa de las novelas de Jin Yong. Entre ellos, "Peacock Flying Southeast" fue eliminado debido a la adición de "Frente al mar, flores de primavera floreciendo". Piénselo, ¿qué poder puede tener "Yong Novel" para "asustar" a tres clásicos de los libros de texto chinos? Ya sabes, el chino antiguo es muy importante en los libros de texto chinos actuales de la escuela secundaria. Además, estos tres artículos antiguos no se han dejado de lado por completo y se reunirán nuevamente con los estudiantes. "Jin Yong no se puede comparar con Lu Xun. Lu Xun es como una aguja que pincha donde más duele. Hace que las personas que viven en la depravación no se desesperen; Jin Yong es más como vestir a algunos zombis corruptos con magníficos uniformes oficiales y satisfacerlos. "Esto hace que mucha gente se anatematice y se sienta satisfecha de sí misma", escribió el internauta "007". Aunque esta no es la primera vez que las obras de Jin Yong se incluyen en libros de texto chinos, y esta vez "Flying Fox in the Snow Mountain" solo fue seleccionado para una lectura extensa, todavía causó una feroz controversia. Un internauta anónimo escribió en un comentario de noticias: "Este tipo de reforma curricular es una especie de degeneración, una especie de degeneración de la cultura de un gran país, lo cual es triste. Es cierto que nos gustan las novelas de Jin Yong. También secretamente Leí muchos de sus libros cuando estaba en la escuela. Pero, después de todo, la educación no es entretenimiento. Tratamos de satisfacer los gustos de la gente educada. ¿Está seguro nuestro espíritu nacional? Los comentarios de los internautas recopilados aleatoriamente por el reportero de Internet muestran que la mayoría de los internautas creen que Lu Xun y Jin Yong no son comparables. Hay un espíritu en las obras de Lu Xun que puede guiar a las personas. Las novelas de artes marciales de Jin Yong son solo una especie de ocio. lectura. Muchas personas que crecieron leyendo las obras de Lu Xun y Zhu Ziqing expresaron pesar y nostalgia por la disminución en el número de artículos. Un internauta dijo: "Recuerdo haber llorado mientras veía" Back ". Algunas palabras aún están frescas en mi memoria, como "viaje". La maestra explicó esta palabra muy enfáticamente en ese momento. Creo que es un muy buen artículo". Un escritor llamado Chen Fan dijo: "Mi texto favorito es "Luz de luna sobre el estanque de lotos" de Zhu Ziqing. Está bellamente escrito y es fluido. Tengo sentimientos diferentes cada vez que lo leo. Tiene un gran impacto en mí y tiene un Impacto profundo en mí En cuanto a la reforma de la enseñanza del idioma chino, creo que debemos prestar atención a la esencia de la literatura tradicional y las nuevas obras de la época, para que la próxima generación pueda heredar la esencia de la literatura histórica y promover la cultura china. los tiempos. ¡Promover continuamente el progreso de la cultura china! "La memoria y la nostalgia no pueden ser la razón para conservar estos artículos en los libros de texto actuales, pero al menos muestra que los artículos de Lu Xun y Zhu Ziqing que fueron seleccionados en los libros de texto tuvieron un gran éxito. impacto en el crecimiento de esa generación. Guo Jingming, un escritor "posterior a los 80" admirado por muchos lectores jóvenes, dijo una vez: "En nuestros libros de texto, los textos más inolvidables están escritos por Lu Xun, no sólo por la recitación y el énfasis, sino también porque los personajes en sus obras son inéditas y sin precedentes Ven.

Las razones por las que las novelas de Jin Yong no deberían incluirse en los libros de texto de la escuela secundariaEn la competencia entre la Universidad de Soochow (de la provincia china de Taiwán) y la Universidad de Macao en el Grupo A (es decir, hablantes nativos de chino) ) de las Finales de Beijing, las dos partes se enfrentaron Hay un debate: ¿Deberían incluirse las novelas de Jin Yong en los libros de texto chinos de secundaria? Por sorteo, si la Universidad de Macao está de acuerdo, debería ser aceptada; la Universidad de Soochow es negativa, lo que significa que no debería ser aceptada. El lado positivo utiliza "todo incluido" para ilustrar su punto de vista. En su opinión, las novelas de Jin Yong cumplen con los tres criterios de selección para los libros de texto en idioma chino: son literarias e interesantes, y la mayoría de ellas tienen pensamientos saludables y muchas tienen un alto valor de investigación (como el pensamiento de las artes marciales, la unidad nacional, etc.). Además, las novelas de Jin Yong pueden permitir a los estudiantes disfrutar de la lectura. Como dice el refrán: "El interés es el mejor maestro". Sin interés, ¿de qué sirve aprender chino? Prefiero la visión positiva. En los libros de texto chinos, si la materia es única, ¿cómo movilizar el entusiasmo de los estudiantes por aprender? ¿Cómo podemos encarnar la unidad de las humanidades y las herramientas en la disciplina del idioma chino? Como cree Zheng Fang, las novelas de Jin Yong son ricas en connotaciones y fuertes en literatura, lo que puede despertar el interés de los estudiantes por la lectura y pueden incluirse en los libros de texto chinos de la escuela secundaria. Esto también es una manifestación de la modernización de la materia china. Pero las novelas de Jin Yong no son solo la esencia, sino que también tienen algunas cosas que no favorecen el crecimiento de los jóvenes. Sin embargo, este no es el foco de la discusión entre los partidos opuestos. ¿Qué piensan los opositores de los libros de texto chinos (llamados chinos en Taiwán)? Son obras clásicas que algunos estudiantes no suelen estar dispuestos a leer, como el chino clásico. La inclusión de las novelas de Jin Yong en los libros de texto conducirá inevitablemente a la abdicación de la literatura china antigua. ¿No están "El pavo real vuela al sureste", "Sobre Qin" y "Sobre los seis reinos" de los libros de texto chinos de las escuelas secundarias de Beijing copiados de las novelas de Jin Yong? Esto conducirá inevitablemente a la falta de conocimiento del chino antiguo por parte de los estudiantes. Los estudiantes que objetaron parecían razonables, pero tras un análisis cuidadoso, se puede ver que sus razones estaban equivocadas. En primer lugar, es cierto que a todo el mundo no le gusta leer chino antiguo, pero basándose en esto, ¿ha llegado a la conclusión de que hay "algunas obras clásicas que los estudiantes no están dispuestos a leer" en las clases de chino? En segundo lugar, es cierto que la introducción de nuevos textos provocará inevitablemente la eliminación de un artículo del libro de texto original, pero ¿hay sólo chino antiguo en un libro de texto chino? No es así. Las novelas de Jin Yong se pueden incluir en libros de texto y se puede eliminar un artículo moderno. En tercer lugar, los libros de texto chinos de Beijing hablan sobre el pavo real que vuela hacia el sureste, Qin y los Seis Reinos, pero esto no es sólo culpa de las novelas de Jin Yong. Entre ellos, "Peacock Flying Southeast" fue eliminado debido a la adición de "Frente al mar, flores de primavera floreciendo". Piénselo, ¿qué poder puede tener "Yong Novel" para "asustar" a tres clásicos de los libros de texto chinos? Ya sabes, el chino antiguo es muy importante en los libros de texto chinos actuales de la escuela secundaria. Además, estos tres artículos antiguos no se han dejado de lado por completo y se reunirán nuevamente con los estudiantes. "Jin Yong no se puede comparar con Lu Xun. Lu Xun es como una aguja que pincha donde más duele. Hace que las personas que viven en la depravación no se desesperen; Jin Yong es más como vestir a algunos zombis corruptos con magníficos uniformes oficiales y satisfacerlos. "Esto hace que mucha gente se anatematice y se sienta satisfecha de sí misma", escribió el internauta "007". Aunque esta no es la primera vez que las obras de Jin Yong se incluyen en libros de texto chinos, y esta vez "Flying Fox in the Snow Mountain" solo fue seleccionado para una lectura extensa, todavía causó una feroz controversia. Un internauta anónimo escribió en un comentario de noticias: "Este tipo de reforma curricular es una especie de degeneración, una especie de degeneración de la cultura de un gran país, lo cual es triste. Es cierto que nos gustan las novelas de Jin Yong. También secretamente Leí muchos de sus libros cuando estaba en la escuela. Pero, después de todo, la educación no es entretenimiento. Tratamos de satisfacer los gustos de la gente educada. ¿Está seguro nuestro espíritu nacional? Los comentarios de los internautas recopilados aleatoriamente por el reportero de Internet muestran que la mayoría de los internautas creen que Lu Xun y Jin Yong no son comparables. Hay un espíritu en las obras de Lu Xun que puede guiar a las personas. Las novelas de artes marciales de Jin Yong son solo una especie de ocio. lectura. Muchas personas que crecieron leyendo las obras de Lu Xun y Zhu Ziqing expresaron pesar y nostalgia por la disminución en el número de artículos. Un internauta dijo: "Recuerdo haber llorado mientras veía" Back ". Algunas palabras aún están frescas en mi memoria, como "viaje". La maestra explicó esta palabra muy enfáticamente en ese momento. Creo que es un muy buen artículo". Un escritor llamado Chen Fan dijo: "Mi texto favorito es "Luz de luna sobre el estanque de lotos" de Zhu Ziqing. Está bellamente escrito y es fluido. Tengo sentimientos diferentes cada vez que lo leo. Tiene un gran impacto en mí y tiene un Impacto profundo en mí En cuanto a la reforma de la enseñanza del idioma chino, creo que debemos prestar atención a la esencia de la literatura tradicional y las nuevas obras de la época, para que la próxima generación pueda heredar la esencia de la literatura histórica y promover la cultura china. los tiempos. ¡Promover continuamente el progreso de la cultura china! "La memoria y la nostalgia no pueden ser la razón para conservar estos artículos en los libros de texto actuales, pero al menos muestra que los artículos de Lu Xun y Zhu Ziqing que fueron seleccionados en los libros de texto tuvieron un gran éxito. impacto en el crecimiento de esa generación. Guo Jingming, un escritor "posterior a los 80" admirado por muchos lectores jóvenes, dijo una vez: "En nuestros libros de texto, los textos más inolvidables están escritos por Lu Xun, no sólo por la recitación y el énfasis, sino también porque los personajes en sus obras son inéditas y sin precedentes Ven.

上篇: ¿Cuál es la diferencia entre Yin Zhai y Yang Zhai Feng Shui? 下篇: Taller Avanzado de Storyterapeuta: Me muevo de mente en mente, viajando por las dimensiones de mi alma
Artículos populares