Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - Traducción y apreciación del texto original de Yangshan Road en Lianzhou

Traducción y apreciación del texto original de Yangshan Road en Lianzhou

Alejándome gradualmente del sur devastado por la malaria, no muy lejos está Xiangtan; mi cuerpo está enfermo, débil y cansado, y mi corazón sufre. El niño no sabía que estaba huyendo, pero insistió: el paisaje frente a él era más que el de Jiangnan. ——Lu Benzhong de la dinastía Song, "El camino de regreso a Yangshan en Lianzhou" El camino de regreso a Yangshan en Lianzhou estaba un poco más cerca de Xiangtan y ya estaba muy enfermo.

El niño no sabía que estaba huyendo, pero persistió: el paisaje frente a él era más que el de Jiangnan. 300 poemas antiguos, traducción de letras, traducción de anotaciones.

Alejándome gradualmente del lugar miasmático y humeante de Lingnan, Xiangtan no está muy lejos; estoy enfermo, débil y cansado, y mi corazón sufre un gran dolor.

Los niños más pequeños no sabían que estaban huyendo, pero insistieron en que el paisaje frente a ellos era mejor que el de Jiangnan.

Agradecemos la primera frase, explicando su itinerario. La palabra "humo" captura el clima de Lingnan, lo que implica que vivió una vida muy dura porque evitaba la rebelión de Lianzhou. La segunda frase describe específicamente la devastación del exilio en el cuerpo, utilizando palabras como "enfermedad", "decadencia" e "insoportable" juntas para resaltar el duro entorno y también revelar vagamente preocupaciones sobre los acontecimientos nacionales, lo cual es profundo. A los poetas siempre les ha gustado plasmar sus emociones en el canto de paisajes. Estos dos poemas se definen como "humo" y describen directamente diversos sufrimientos. También utilizan esta técnica.

La tercera o cuarta oración cambió repentinamente, ya no escribía sobre él mismo, diciendo que los niños más pequeños no sabían que estaban huyendo e insistieron en que el paisaje frente a ellos era mejor que el de Jiangnan. Estas dos frases parecen normales, pero en realidad son bastante difíciles de concebir. El foco del poema es la palabra "refugio". Es posible que el paisaje frente a ti no sea tan bueno como el de Jiangnan. La clave es que esta vez el poeta vino de Jiangnan. Es originario de Jiangnan y está acostumbrado a ver el paisaje de Jiangnan. Ahora deambula de mal humor, mirando su ciudad natal y peleando sin parar. ¿Cómo podría apreciar el paisaje que tenía ante él? ¿Cómo podría estar de humor para apreciar el hermoso paisaje frente a él? Por otro lado, los niños son pequeños y no tan tristes como los adultos, por lo que naturalmente se sienten diferentes y dicen que el paisaje frente a ellos es mejor que el de Jiangnan. El poeta escribió de esta manera para reflejar sus propias preocupaciones a través de la incomprensión de sus hijos pequeños, por lo que utilizó la palabra "palabras fuertes para tener sentido" para posicionar a sus hijos pequeños y expresar su infinita tristeza interior. "Cepillo vertical" de Su Shi, "El niño se alegró por error de la presencia de Zhu Yan, y cuando sonrió se dio cuenta de que era rojo vino. A través del malentendido del niño, expresó sus sentimientos internos, llenos de armonía y diversión sin fin". "Moonlight Night" de Du Fu, "Por el bien de nuestros niños y niñas, los pobres queridos, que son demasiado jóvenes y no saben dónde está la capital", abordó directamente la ignorancia de los niños más pequeños y expresó su dolor; . Los poemas de Lu Benzhong también expresan sus sentimientos a través de la ignorancia de sus hijos pequeños. Aunque el camino tomado es diferente, es muy probable que esté inspirado en sus predecesores.

El trasfondo de la creación es que en el cuarto año de Jianyan (1130), Lu Benzhong huyó del caos y se dirigió al sur, a Lianzhou. Este poema fue escrito cuando dejó Lianzhou y regresó al norte, expresando su tristeza durante su exilio. Lu Benzhong (1084-1145), cuyo verdadero nombre es Juren, conocido como Sr. Donglai, era originario de Shouzhou, poeta, poeta y escuela taoísta. Sus poemas pertenecen a la Escuela de Poesía de Jiangxi. Sus obras son & gt, & lt& lt Poetry Talk de Wei Zi > & gt, & lt& lt Mr. Donglai's Poems > & gt, etc. Las palabras no se difunden, hoy Zhao Wanli& gthas& gt, & lt& ltSong Ci> & gtSegún sus registros, hay 27 poemas. Rubén tenía una gran colección de poemas chinos, alrededor de 1.270. Lu Benzhong

Antes de las hojas caídas en Dongting, el ambiente otoñal de Xiaoxiang está en pleno apogeo. Esta noche está lloviendo en Gaozhai y estoy solo en la ciudad de Wuchang. Preste más atención a la lectura de Sangpai y siéntase triste por sus sentimientos de Jianghan. No sé por qué hay una larga marcha cuando hay gansos salvajes en el cielo. ——"In Wuchang" de Xu Ming fue escrito en Wuchang.

Antes de que caigan las hojas en Dongting, el ambiente otoñal en Xiaoxiang está en pleno apogeo.

Esta noche llueve en Gaozhai y estoy solo en la ciudad de Wuchang.

Presta más atención a la lectura de Sangpai y siéntete triste por sus sentimientos de Jianghan.

No sé por qué hay una larga marcha cuando hay gansos salvajes en el cielo. Trescientos poemas antiguos, "Solitario y nostálgico, el caballo cruza el camino y los crisantemos empiezan a ponerse amarillos. Creo que el caballo es largo y salvaje". Escuche el sonido de miles de valles por la noche y observe cuántos picos guardan silencio bajo la puesta de sol. Las hojas de huanghuali son tan rojas como el colorete y la fragancia de las flores de trigo sarraceno es tan blanca como la nieve. ¡Lo que me hizo sentir melancólico mientras recitaba el poema fue que Cunqiao resultó ser como mi ciudad natal! ——Wang Yucheng de la dinastía Song, "Village Walk" Paseo por la aldea

El caballo pasó entre los crisantemos y cruzó el camino de la montaña, dejando que el caballo caminara libremente.

Escuche el sonido de miles de valles por la noche y observe varios picos silenciosos bajo el sol poniente.

Las hojas de huanghuali son tan rojas como el colorete y la fragancia de las flores de trigo sarraceno es tan blanca como la nieve.

¡Lo que me hizo sentir melancólico mientras recitaba poemas fue que Cunqiao resultó ser como mi ciudad natal! Hay 300 poemas antiguos. En otoño, no podía dormir por las noches mientras escribía sobre la nostalgia. Me senté y toqué el piano. Mirando la luna brillante a través de finas cortinas, la brisa sopla en mi pecho. El pájaro solitario está en libertad y cientos de pájaros cantan en el bosque del norte. ¿Qué ves cuando das un paseo? Preocupado y triste solo. ——"Ochenta y dos poemas, parte 1" y "Ochenta y dos poemas, parte 1" de Ruan Ji en las dinastías Wei y Jin

No podía dormir por la noche, así que me senté y tocaba el piano.

Mirando la luna brillante a través de finas cortinas, la brisa sopla en tu pecho.

El pájaro solitario está en libertad y cientos de pájaros cantan en el bosque del norte.

¿Qué ves cuando das un paseo? Preocupado y triste solo. Trescientos poemas antiguos, solitarios, tristes y nostálgicos.

上篇: ¿Qué significa la Escuela Sanyuan de Feng Shui? 下篇: ¿Qué signo del zodíaco es el 13 de febrero de 1983 65438 en el calendario gregoriano?
Artículos populares