Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - El viento de repente se levantó y trajo un charco de agua de manantial.

El viento de repente se levantó y trajo un charco de agua de manantial.

Cuando sopla el viento, se arruga formando un charco de agua de manantial. Después, como comentario que no tiene nada que ver contigo o es entrometido.

Poema completo

Qiao Jinmen

Feng Yansi

El viento se levantó y sopló un charco de agua de manantial.

No se hizo nada. Los creyentes en el estanque doblaron las flores de albaricoque y las aplastaron suavemente en el camino entre las flores.

Recostado solo en la barandilla junto a la piscina, viendo pelear al pato, con una hosta colgando en diagonal sobre mi cabeza.

Extrañó a su amada todo el día, pero su amada nunca regresó, y de repente escuchó el grito de las urracas.

Haz un comentario agradecido

1

Esta palabra habla de una mujer aristocrática que no puede deshacerse de sus problemas y espera que llegue la primavera para su amado. .

2

El comienzo es: El viento sopló de repente y arrugó el agua del manantial formando un estanque. El paisaje en sí contiene un significado simbólico: la brisa primaveral agita el agua del estanque y golpea el corazón de una mujer. Utiliza una palabra "arruga" para describir con precisión este estado de ánimo. Debido a que era una brisa primaveral, no un viento fuerte, el agua de la piscina estaba arrugada y no se desbordaba. El estado de ánimo de la heroína es como un charco de agua, provocando un sentimiento fluctuante. Frente al brillante paisaje primaveral, ¿cómo podría desperdiciar este hermoso paisaje sin su amada? No tuvo más remedio que burlarse de los patos mandarines con una flor de albaricoque en la mano en el fragante camino de las flores. Y una pareja de patos mandarines inevitablemente despertará la tristeza y el mal de amor más profundos de la heroína, e incluso despertará sus leves celos, sintiendo que su destino es peor que el de un pájaro. Recogió las flores de albaricoque en capullo y las aplastó suavemente en sus manos. A través de tal detalle, los sentimientos internos de la heroína se muestran profundamente. Significa que, aunque es tan hermosa y fragante como las flores de albaricoque, su corazón ha sido aplastado por otro par de manos despiadadas. ¡Este artículo está escrito con tanto detalle y contiene tanta emoción! Simplemente está escrito en el reino subconsciente del personaje.

En la siguiente película, estaba de muy mal humor y todo el paisaje dejó de interesarle. Incluso si estaba apoyada en la barandilla y luchando contra patos por todas partes. Pero la palabra "du" no es tan buena como la palabra "segundo"), todavía apático. La palabra "pliegue" describe detalladamente su insoportable estado de ánimo. Bajó la cabeza con el corazón apesadumbrado. Debido a que colgó la cabeza por mucho tiempo, el jade en su cabeza le rascó la cabeza (una horquilla hecha de jade). "Notas varias de Xijing" registra: "Cuando pasó el emperador Wu de la dinastía Han, tomó una horquilla de jade para rascarse la cabeza; a partir de entonces, la gente del palacio se rascó la cabeza con jade"). También se inclina hacia abajo. Esto demuestra que ha estado sufriendo durante mucho tiempo. Extraña a su amado todo el día, pero nunca lo ha visto. De repente, escuchó el sonido de una urraca. "La urraca llora, se avecinan acontecimientos felices". De repente levantó la cabeza y por primera vez apareció una expresión feliz en su rostro triste. Cuando el autor escribe esto, termina la palabra completa. Terminó con un toque de alegría, como si dejara nuevas esperanzas a la heroína. Pero los lectores pueden imaginar: ¿Cuán confiables son las buenas noticias de la urraca? Me temo que cada uno trae mayor desilusión y pena a la heroína. Aunque el autor ha corrido el telón, los lectores pueden imaginar infinitas escenas a través de este tupido telón.

El contenido ideológico de esta palabra es similar a las obras de la mayoría de los poetas huajianos. Quizás el autor tenía otras esperanzas, pero no eran más que rencores personales. Nada de esto tiene mucho valor. Pero vale la pena aprender de su descripción meticulosa, eufemística, concisa y vívida.

上篇: ¿Por qué Han Xin enterró viva a su madre? ¿Cuál es la razón? 下篇: Consejos para ponerle nombre a tu joyería
Artículos populares