El recorrido del Sr. Marr por el Lago del Oeste (Parte 1)
Cuando te das la vuelta, puedes ver la Pagoda Leifeng. Todavía quedan más de diez millas para llegar al templo Jingci. En realidad, son cinco pasos hasta el primer piso y diez pasos hasta el pabellón. Una es una plataforma dorada, otra es un cobertizo de bambú, otra es flores de durazno y sauces, y la otra es morera y cáñamo. Las cortinas verdes para comprar vino están altas, las estufas de carbón para vender té están llenas y hay un flujo interminable de damas y turistas. Realmente hay innumerables "Treinta y seis hoteles de flores y setenta y dos edificios de orquesta".
El Sr. Ma Er tomó algo de dinero solo, salió por la puerta Qiantang, bebió unos tazones de té en el pabellón de té y se sentó frente al arco superior junto al Lago del Oeste.
Vi un barco lleno de mujeres rurales que venían a quemar incienso. Tenían el pelo recogido en las sienes y vestían con sencillez. Todas eran camisas caseras azules y turquesas. Cuando conoces a personas a las que les gusta disfrazarse, les gusta usar faldas de seda roja de una sola capa.
Estas mujeres rurales también tienen apariencia promedio, con caras redondas como panqueques y dos pómulos altos. Están cultivadas todo el año y no están bien mantenidas. Sus rostros están llenos de cicatrices, costras y hoyos como la superficie de la luna.
Después de la cena, atracaron cinco o seis barcos. Las mujeres siguieron a sus hombres, llevando una bolsa de tela y un paraguas de papel encerado. Después de aterrizar, fueron al templo por separado.
El Sr. Ma Er miró a estos turistas y no les prestó mucha atención. Caminó mucho y su estómago gruñía. Caminó un largo camino fuera de la casa de té y miró varios restaurantes junto al lago. Había cordero graso colgado, pezuñas calientes, pepinos de mar, patos podridos y pescado fresco en los platos del mostrador, wontons en la olla. y enormes bollos al vapor en la vaporera. El Sr. Ma Er no tenía dinero para comprar alimentos, así que se miró la boca y fue al bar de al lado a comprar fideos por dieciséis yuanes (unos cuatro yuanes hoy). Después de comer, todavía no estaba lleno, así que fue a la tienda de té con leche de al lado y compró un trozo (similar a los brotes de bambú secos y salados de hoy) por dos yuanes y lo masticó. Después de comer, vi dos barcos amarrados bajo la sombra de los sauces junto al Lago del Oeste, donde las invitadas se estaban cambiando. Uno le quitó el abrigo a Yuan Xuan y se puso una capa de arrozal. (Nota: similar a los abrigos de seda de alta gama actuales). Uno se quitó el abrigo azul cielo y se puso un traje de ocho tuan bordado en jade. Un hombre de mediana edad se quitó la camisa de seda forjada en color zafiro y se puso una camisa bordada con satén azul cielo y oro. Más de una docena de las invitadas que las siguieron también se cambiaron de ropa. Tres invitadas, una frente a la otra sirvienta, usaron abanicos de gasa negra para bloquearle el sol y caminaron lentamente hacia la orilla. La luz blanca de las perlas de su cabeza estaba muy lejos y los anillos de su falda tintineaban. El Sr. Ma Er se acercó con la cabeza gacha sin mirar hacia arriba.
Caminé seis puentes y doblé una esquina, como en algunos pueblos que venden ataúdes. Caminé una milla o dos en el medio. No estaba claro y era muy molesto. El Sr. Ma Er estaba a punto de volver a descansar cuando se encontró con un transeúnte y le preguntó: ¿Hay algo interesante por delante? El templo Jingci y la pagoda Leifeng están justo frente a usted. Todos son lugares famosos. Después de que el Sr. Ma Er agradeciera a los transeúntes, planeó rendir homenaje a la carta imperial aprobada por el emperador Renzong en Gongyuan, por lo que vino a Gongyuan. El mayordomo le pidió una moneda de cobre, entró, se ajustó apresuradamente el turbante y la ropa de zafiro, sacó un abanico del cubo de zapatos y lo usó como tabla de agua, y se inclinó respetuosamente ante el emperador cinco veces. Pronunció un discurso, hizo una reverencia y se puso de pie. El vendedor de té de abajo me dijo que hoy la secretaria me estaba atendiendo en el jardín de al lado y que la cocina estaba al fondo. El Sr. Ma Er miró con envidia los nidos de pájaros calientes, los pepinos de mar y los tazones de comida frente a él.
Cuando llegamos a la Pagoda Leifeng, vimos a lo lejos muchas casas, cubiertas con azulejos y rodeadas de rejas bermellones. El Sr. Ma Er caminó hacia el frente y vio una puerta de montaña muy alta con una placa dorada recta que decía "Templo Ci Jingci". Hay una pequeña puerta al lado de la puerta de la montaña. El Sr. Ma Er entró y vio un patio grande y espacioso. El suelo estaba pavimentado con ladrillos pulidos con agua. Tan pronto como entró por la segunda puerta de la montaña, había docenas de personas. Escaleras altas a ambos lados del pasillo. Las invitadas de familias adineradas estaban en grupos y vestían ropas preciosas. Cuando sopla el viento, su fragancia perfora las fosas nasales.
El Sr. Ma Er es un hombre alto con una gran barriga, que viste un par de harapos de suela gruesa y corre entre la multitud. Las damas nunca lo miraban directamente y él nunca miraba a las mujeres.
Sucedió que había una placa en una casa de té en ese momento, Nanping, que llamó la atención del Sr. Ma Er.
El mostrador frente a la puerta estaba lleno de bocadillos: pasteles de naranja, dulces de sésamo, pasteles de sésamo, brotes de bambú secos, dátiles negros, castañas hervidas... El Sr. Ma Er compró unos cuantos yuanes por cada uno. persona y se los comió mientras Es muy agradable sentarse frente a Longjing y disfrutar de la vista del atardecer del Lago del Oeste.
Al tercer día, el Sr. Marr planeó salir a caminar por la montaña Huangcheng.
Hay docenas de escalones en la montaña Huangcheng. Respira hondo, sube y podrás ver el templo de Wu Zixu. El Sr. Ma Er rápidamente hizo una reverencia y caminó alrededor del lugar marcado "Pianshiju". Al ver a alguien rezando devotamente al inmortal, pensé: "Estoy atrapado aquí ahora, ¿por qué no entrar y pedir fama y fortuna? Justo cuando estaba a punto de entrar, vi que alguien invitó con éxito al inmortal e invitó al inmortal". famoso Li Qingzhao.
El Sr. Ma Er los vio rodeando a "Li Qingzhao" y se apresuró a retirarse en dirección al río Qiantang. El camino es muy animado, con vendedores de vino, embaucadores y vendedores de tiritas de piel de perro. Al borde de la carretera hay gente que vende bolas de masa, fideos, té y adivinos. El señor Ma Er contó cuidadosamente. Hay más de 30 vendedores de té en toda la calle, lo cual es muy animado.
Mientras caminaba, el Sr. Ma Er vio a una mujer elegante que lo invitaba coquetamente a tomar té. El señor Ma Er volvió la cabeza con disgusto y se fue. Fue a una casa de té de al lado, pidió un tazón de té y compró galletas de sésamo por valor de más de diez yuanes para aliviar su estómago. Se dice que hay una librería cerca del Templo Chenghuang, que se especializa en vender "San Ke Cheng Sui Yunzhi" seleccionado por el Sr. Ma Chun (similar al "Tutorial de examen de servicio civil" de hoy). Cuando el maestro Ma Er escuchó esto, rápidamente le preguntó al dueño de la tienda si este tutorial se realizaría rápidamente. El comerciante respondió perezosamente: Este tipo de libro tutorial es incomparable con los libros de texto.
El Sr. Ma Er no tuvo más remedio que detenerse un rato y levantarse para ir al río Qiantang. Sucedió que hoy no había viento en el río y la superficie del agua era como un espejo. Había varios barcos de diferentes tamaños flotando en el río, y el sol poniente tiñó el agua del río de amarillo dorado. El Sr. Ma Er quedó atónito y simplemente subió la montaña, con la intención de disfrutar de esta rara belleza en el pabellón.
A la derecha, se puede ver el Lago del Oeste, el distrito de Lei Feng y el pabellón en el lago. Los barcos de pesca en el Lago del Oeste flotan en el agua como pequeños patos, dejando lentamente marcas de agua en el lago dorado. El Sr. Ma Er se sintió triste al recordar que había gastado la mayor parte de los ahorros de su vida para ayudar a sus amigos. El hermoso paisaje no podía hacerlo sentir mejor.
Me da sed fácilmente cuando estoy enojado, así que no tuve más remedio que ir a la casa de té al pie de la montaña. Al pie de la montaña, bebí té y observé las montañas y el agua fusionarse gradualmente en uno. Desde la distancia, podía ver las montañas al otro lado del río, altas y bajas, brillantes y oscuras. No puedo evitar suspirar: ¡realmente es "llevar montañas y montañas sin pesarlas, revitalizar ríos y mares sin fugas, y llevarlo todo"! (Huayue: Huashan. Choque: moderación) (Traducción: Como Huashan, no es pesado llevar una montaña y puede albergar tantos ríos, lagos y mares sin fugas. Todo en el mundo es transportado por ella) (seleccionado de "Libro de los Ritos"). Moderado).
El Longjing aquí es bueno. El Sr. Ma Er bebió dos tazones sin saberlo y tuvo hambre. Sucedió que un aldeano llevaba muchos panqueques y fideos instantáneos para vender, y resultó que había carne de res cocida en la canasta. El Sr. Ma Er rápidamente compró más de diez yuanes para comer. Cuando su estómago estuvo lleno, pensó en volver a ese camino desierto.
Después de caminar no muy lejos, había menos turistas, pero el lado izquierdo estaba cubierto de maleza desordenada y los dos lados también estaban llenos de maleza. Casi todos los lugares a los que va el Sr. Ma Er estos días están llenos de gente, por lo que simplemente viene aquí para pasar un rato tranquilo.
Entonces comenzó a caminar hacia la montaña y vio todas las rocas exquisitas y extrañas a lo largo del camino. De repente vi una grieta en la piedra, así que entré a echar un vistazo. Vi muchas marcas de tinta dejadas por personajes famosos en las paredes de piedra. Lo leí brevemente y no me gustó mucho (la maestra Ma Er es una líder típica de la prosa de ocho patas y realmente odia este tipo de poesía).
Después de salir de la brecha, caminó hacia la plataforma de piedra extremadamente estrecha y vio un "Salón Dingxian" en ella. El Sr. Ma Er pensó que era interesante, así que entró a pedir fortuna, fortuna y suerte.
Cuando estaba a punto de adorar a Fairy Ding, escuché que alguien lo llamaba desde atrás: si quieres preguntarme si soy bueno o malo, ¿por qué no me lo preguntas tú mismo? El Sr. Ma Er se dio vuelta apresuradamente y vio a un hombre alto y apuesto con el legado de Zhang parado frente a él en la entrada del salón ancestral. El Sr. Ma Er rápidamente dio un paso adelante para saludar y preguntó: ¿Cómo supiste que algo le pasó al estudiante? El hombre respondió: Ya que es el destino que el Sr. Ma conozca al anciano, vámonos. Lo llevé al departamento para hablar. Luego saqué al Sr. Ma Er de aquí y me desvié hacia la parte trasera del templo Wu Zixu. De repente, el Sr. Ma Er abrió los ojos y vio un enorme jardín detrás de él, en el que parecían vivir dioses. Al mirar al anciano frente a mí, me siento como un hada. Sin saberlo, pensé que me había encontrado con un inmortal pidiendo direcciones.
¡Continuará!
Dos cambios en el Capítulo 14 de "The Scholars" "Ma Xiucai Meets the Immortal".