Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - Traducción al chino clásico de Han Xin y Zhou Yu

Traducción al chino clásico de Han Xin y Zhou Yu

1. Traducido por Han Xin y Zhou Yu

La gente dice que Han Xin atacó el estado de Zhao y el ejército de Guangwu del estado de Zhao solicitó el uso de tropas extrañas para bloquear. la entrada de Jingxing y cortó la ruta alimentaria del ejército de Han Xin. El rey del estado de Zhao Cheng'anjun no escuchó las opiniones de Guangwujun.

Los espías enviados por Han Xin al estado de Zhao descubrieron en secreto que Lord Chengan no siguió el consejo de Lord Guangwu. Cuando regresaron y se lo dijeron a Han Xin, Han Xin estaba muy feliz y se atrevió a liderar el suyo. tropas para atacar el Estado de Zhao, por lo que conquistó el Estado de Zhao. Si el rey de Zhao adoptara la estrategia del Señor Guangwu, Han Xin sería capturado vivo, lo dijo el propio Han Xin.

Zhou Yu resistió a Cao Cao en Chibi, y su general Huang Gai propuso una estrategia de atacar con fuego. En ese momento, hubo un fuerte viento del sureste, que quemó todos los barcos de Cao Cao, y el ejército de Cao Cao. fue derrotado. Si no hubiera habido viento fuerte y Huang Gai no hubiera proporcionado ninguna sugerencia, es posible que Zhou Yu no hubiera podido ganar.

Las personas que difunden estas dos teorías no son buenas observando a las personas. Han Xin trató con Chen Yu (Cheng Anjun) como un tigre trata con una oveja.

Han Xin le dijo al Rey de Han (Liu Bang) que debería ir al norte para capturar a Yan y Zhao de una sola vez. Si no podía avanzar hacia Jingxingkou, definitivamente tendría otras estrategias ingeniosas para hacerlo. avance. Le dijo a Lord Guangwu: "Si Lord Cheng'an adopta su estrategia, yo también seré capturado".

Estas son las humildes palabras de Han Xin. Cuando Sun Quan le pidió consejo a Zhou Yu, Zhou Yu ya había dicho que Cao Cao había cometido cuatro tabúes militares importantes y que el general (Sun Quan) debería capturarlo hoy.

Cuando Liu Bei vio a Zhou Yu, lamentó que sus tropas fueran muy pocas. Zhou Yu dijo: "Estos son suficientes. Yuzhou (Liu Bei) solo necesita verme derrotar a Cao Cao". No hay una estrategia de ataque con fuego. También debe tener una forma de ganar.

De lo contrario, ¿cómo podrían Han Xin y Zhou Yu convertirse en Han Xin y Zhou Yu? . 2. Traducido por Han Xin y Zhou Yu

La gente dice que Han Xin atacó el estado de Zhao, y el ejército de Guangwu del estado de Zhao pidió usar tropas sorpresa para bloquear la entrada de Jingxing y cortar la ruta alimentaria de El ejército de Han Xin, el rey del estado de Zhao, Cheng'anjun, no escuchó la solicitud del ejército de Guangwu.

Los espías enviados por Han Xin al estado de Zhao descubrieron en secreto que Lord Chengan no siguió el consejo de Lord Guangwu. Cuando regresaron y se lo dijeron a Han Xin, Han Xin estaba muy feliz y se atrevió a liderar el suyo. tropas para atacar el Estado de Zhao, por lo que conquistó el Estado de Zhao. Si el rey de Zhao adoptara la estrategia del Señor Guangwu, Han Xin sería capturado vivo, lo dijo el propio Han Xin.

Zhou Yu resistió a Cao Cao en Chibi, y su general Huang Gai propuso una estrategia de atacar con fuego. En ese momento, hubo un fuerte viento del sureste, que quemó todos los barcos de Cao Cao, y el ejército de Cao Cao. fue derrotado. Si no hubiera habido viento fuerte y Huang Gai no hubiera proporcionado ninguna sugerencia, es posible que Zhou Yu no hubiera podido ganar.

Las personas que difunden estas dos teorías no son buenas observando a las personas. Han Xin trató con Chen Yu (Cheng Anjun) como un tigre trata con una oveja.

Han Xin le dijo al rey de Han (Liu Bang) que debería ir al norte para capturar a Yan y Zhao de un solo golpe. Si no podía avanzar hacia Jingxingkou, definitivamente tendría otras estrategias ingeniosas para hacerlo. avance. Le dijo al Señor Guangwu: "Si el Señor Cheng'an adopta su estrategia, yo también seré capturado".

Estas son las humildes palabras de Han Xin. Cuando Sun Quan le pidió consejo a Zhou Yu, Zhou Yu ya había dicho que Cao Cao había cometido cuatro tabúes militares importantes y que el general (Sun Quan) debería capturarlo hoy.

Cuando Liu Bei vio a Zhou Yu, lamentó que sus tropas fueran muy pocas. Zhou Yu dijo: "Estos son suficientes. Yuzhou (Liu Bei) solo necesita verme derrotar a Cao Cao". No hay una estrategia de ataque con fuego. También debe tener una forma de ganar.

De lo contrario, ¿cómo podrían Han Xin y Zhou Yu convertirse en Han Xin y Zhou Yu? . 3. Traducción al chino clásico: "El que se adentra en aguas profundas ve al dragón"

Texto original:

Si el ojo humano no puede ver el azul y el amarillo, el sol será " ciego"; si el oído no puede oír a los mercaderes de palacio, el día será "sordo"; si la nariz no conoce la fragancia, el sol estará triste. carbunco". El carbunco, la sordera y la ceguera son también los que no son adultos. Las personas que no han leído, no oyen hablar del pasado ni del presente, no ven las cosas, no saben si son ciertas o no, son ciegas, sordas y tienen abscesos nasales.

. Aquellos que caminen en aguas poco profundas verán camarones, aquellos que caminen en aguas más profundas verán peces y tortugas, y aquellos que caminen en aguas más profundas verán dragones.

Traducción:

Las personas cuyos ojos no pueden ver varios colores se llaman "ciegas", cuyos oídos no pueden oír varios sonidos se llaman "sordos" y cuya nariz no puede oler fragancias ni olores es llamado "ántrax" ". Las personas con abscesos nasales, sordera y ceguera no pueden considerarse personas perfectas.

Una persona que no estudia mucho, no comprende la historia antigua y moderna, no puede ver claramente las diferentes cosas y no sabe lo que está bien y lo que está mal, es como una persona que es ciega, sorda y tiene una nariz que no conoce el oler o oler.

…Quienes caminan en aguas poco profundas solo pueden ver camarones, quienes caminan más profundo pueden ver peces y tortugas de caparazón blando, y quienes caminan muy profundo solo pueden ver dragones y tortugas. 4. Traducción del chino clásico

Han Xin, el marqués de Huaiyin, nació en el condado de Huaiyin. Cuando todavía era un hombre común, debido a que su familia era pobre, no tenía buenas obras que recomendar para convertirse en funcionario. No sabe cómo hacer negocios para ganarse la vida. A menudo va a comer a casa de otras personas y los demás lo odian. Una vez viví en la casa del director del pabellón en Nanchang, condado de Xiaxiang, durante varios meses. La esposa del director del pabellón no tuvo más remedio que cocinar y comer debajo de la colcha temprano en la mañana. Han Xin fue allí cuando llegó la hora de comer. la esposa del director del pabellón) no le preparaba la comida. Cuando Han Xin supo el motivo, se puso furioso y nunca volvió a ir allí.

Han Xin fue a pescar al norte de la ciudad cuando no tenía nada que hacer. Muchas mujeres estaban lavando ropa junto al río. Una mujer vio que Han Xin tenía hambre, así que le dio algo de comida. Continuó durante decenas de días. Han Xin estaba muy feliz y le dijo a la mujer: "Te lo pagaré bien". La mujer estaba muy enojada y dijo: "Un hombre no puede ganarse la vida solo (es realmente triste). Siento lástima por ello. ", ¿Cómo puedo esperar que me pagues?" 5. Asistente de lectura de chino clásico de la escuela secundaria Yang Zhenzhong 56 ~ 59 Traducción

56. Chen Shi Xiaoyu dijo que Chen Shi, un caballero de la dinastía Liang, trataba las cosas con un corazón pacífico.

Cuando hubo disputas y demandas entre la gente, Chen Shi tomó decisiones justas y le dijo a la gente los méritos de la verdad. La gente no se quejó después de su regreso. Todos suspiraron y dijeron: "Preferiría ser castigado antes que Chen Shi".

La cosecha no era buena en ese momento y la gente no tenía cosecha. Un ladrón entró en la casa de Chen Shi por la noche y. escondido en la viga. Chen Shi se enteró en secreto, así que se levantó, se arregló la ropa, pidió a sus descendientes que se reunieran y les sermoneó con severidad: "La gente no puede evitarlo.

Las personas que no son amables no necesariamente lo son Es malo por naturaleza, los (malos) hábitos a menudo se forman (sin prestar atención) al cultivo del carácter, por lo que ha llegado a este punto. ¡El caballero de la viga es esa persona! " El ladrón se sorprendió y saltó de la viga a la. Suelo, se arrodilló en el suelo y confesó sinceramente.

Chen Shi le dijo lentamente: "Mirando tu apariencia, no pareces una mala persona. Debes contenerte y volver al camino correcto. Sin embargo, tu comportamiento debe ser causado por la pobreza. "

p>

Como resultado, también le dio dos rollos de seda al ladrón. Desde entonces no ha habido más robos en el condado.

Texto original: (Chen) Shi está en el campo, tranquilo y pacífico. Cuando hay disputas y juicios, él siempre busca justicia, conoce el bien y el mal y se retira sin quejarse.

Incluso suspiró y dijo: "Es mejor ser castigado que Chen Jun". En ese momento, la gente era frugal y un ladrón irrumpió en su casa por la noche y se detuvo. la viga.

¡El caballero de Liang Shang es el indicado!" El ladrón estaba tan asustado que se arrojó al suelo y lo culpó. Xu Ji dijo: "Al ver tu apariencia, no pareces una mala persona. Debes ser abnegado y hacer el bien.

Sin embargo, esto debería deberse a la pobreza. Ordenó dos". trozos de seda que quedaron atrás.

No hay robo en este condado. 57. Xiao He persiguió a Han Xin. Han Xin charló con Xiao He muchas veces, y Xiao He también lo admiraba.

(La mayoría de los subordinados del Rey Han eran del Este y querían regresar a su ciudad natal). Por lo tanto, cuando el equipo llegó a Nanzheng, había docenas de oficiales que huyeron a mitad de camino. Han Xin esperaba que Xiao He y otros lo hubieran patrocinado muchas veces frente al Rey de Han, pero el Rey de Han nunca lo reutilizó, por lo que se escapó.

Xiao escuchó que Han Xin había escapado. No tuvo tiempo de informar del incidente al Rey de Han, así que fue tras él. Alguien que no conocía los detalles informó al Rey de Han: "El Primer Ministro Xiao He escapó".

El Rey de Han estaba extremadamente enojado, como si hubiera perdido sus manos izquierda y derecha. Después de uno o dos días, Xiao He regresó para ver al Rey de Han. El Rey de Han estaba enojado y le agradaba al mismo tiempo, y lo regañó: "¿Por qué huiste?". No me atrevo a huir. Estoy persiguiendo a los que huyen."

"¿A quién persigues? Xiao dijo: "Han Xin". El rey de Han volvió a maldecir: "Hubo docenas de oficiales que huyeron, pero no los perseguiste. En cambio, perseguiste a Han Xin. Esto es una mentira".

Xiao He dijo: "Esos oficiales son fáciles de conseguir. En cuanto a talentos como Han Xin, no puedes encontrar a nadie más en el mundo".

Si el rey sólo quiere ser el rey de Hanzhong, por supuesto que no es necesario; si el rey quiere luchar por el mundo, no habrá nadie excepto Han Xin que pueda discutir los grandes planes.

Solo depende de lo que planee el rey. "Texto original: (coreano) Qué extraño es el número de letras y las palabras de Xiao He.

Cuando llegaron a Nanzheng, docenas de generales habían muerto mientras practicaban el Camino. Qué confiables eran, habían Ya se han mencionado, pero si no los usara, perecerían. ¿Por qué debería morir si no sé cómo hacerlo?

Hay un dicho: "¿Por qué debería morir?". ¿Muere el ministro? "El superior estaba furioso, como si hubiera perdido la mano izquierda y la derecha.

Después de quedarse uno o dos días, ¿por qué vino a visitar al superior? El superior estaba enojado y feliz, ¿por qué? ¿Lo regañó y le dijo: "¿Qué pasa si mueres?" Dijo: "No me atrevo a morir, pero persigo a los que mueren". "Shang dijo:" ¿Quién es la persona que estás persiguiendo? Dijo: "Han Xin también". "

El superior volvió a reprender: "Si cuentas los muertos por diez, el público no tendrá persecución; la confianza es un engaño. Dijo: "Los generales pueden conseguir fácilmente sus oídos".

En cuanto a los que creen, no tienen paralelo en su país. El rey debe querer ser un rey a largo plazo en Hanzhong, y no creerá en nada, definitivamente querrá competir en el mundo, y no creerá en nada ni planeará cosas;

El rey Gu Ce'an así lo decidió. 58. El emperador Gaozu de la dinastía Han habló sobre los "Tres héroes". Liu Bang celebró un banquete en el Palacio Nangong de Luoyang y dijo: "Príncipes y generales, no me lo oculten. Todos dicen la verdad: ¿Qué es? ¿La razón por la que conquisto el mundo?" ¿Cuál fue la razón por la que Xiang Yu perdió el mundo? "Al subir, Wang Ling respondió:" Su Majestad pidió a la gente que capturara la ciudad y obtuviera la tierra, por lo que vino a unirse a ellos, lo cual es lo mismo que los intereses del mundo. Pero no es así con Xianghe. Mata a los que tienen méritos y duda de los que tienen talento. Ésta es la razón por la que se pierde el mundo. "

Liu Bang dijo: "Solo conoces ese aspecto, pero no conoces el otro aspecto. (Tome) No soy tan bueno como Zhang Liang para hacer planes en la gran carpa y decidir el resultado a miles de kilómetros de distancia. No soy tan bueno como Xiao He para pacificar el país, apaciguar a la gente, proporcionar pagos militares y constantemente; cortar el camino para transportar alimentos y unir a muchas personas. Los soldados deben ganar las batallas y las conquistas deben tener éxito. Estos tres son todos héroes. Conquisto el mundo. Xiang Yu pensó que Fan Zeng no lo usó. Así fue como fue derrotado. "

Texto original: El emperador instaló vino en el Palacio Sur de Luoyang y dijo: "Los príncipes y generales no se atreven a esconderse de mí. Todos expresan sus sentimientos: ¿Por qué tengo el mundo? ? ¿Por qué la familia Xiang perdió el mundo? "Gao Qi y Wang Ling se dijeron el uno al otro: "Su Majestad envió gente a atacar la ciudad y apoderarse del territorio, y al hacerlo, benefició al mundo entero. Pero Xiang Yu no hizo lo mismo. le hizo daño y los sabios dudaron de él, por lo que perdió el mundo. "Decía: "El primero es conocido por el público, pero el segundo es desconocido".

Xiao He: Incluso con millones de personas, ganaremos en la batalla y capturaremos en el ataque. No soy tan bueno como Han Xin. Los tres son personas excepcionales y puedo utilizarlos. Por eso conquisto el mundo.

Xiang Yu tiene un cierto estilo que no utiliza, por lo que es mi favorito. 59. La razón por la que Sun Wu, los cuatro héroes de Soochow, usaron Jiangdong para competir con China fue básicamente por los talentos y estrategias de Sun Ce y Sun Quan

Los héroes de Soochow en ese momento (. como Zhou Yu, Lu Su, Lu Meng, los cuatro Lu Xun eran los llamados líderes del país en ese momento (Soochow), y todos eran ministros que podían influir en la supervivencia del país. Sin embargo, desde la antigüedad. , la mayoría de los generales pensaban que eran personas capaces y temían a cualquiera que pudiera superarlos.

Pero este no es el caso de las personas capaces antes mencionadas. Cuando Sun Quan acaba de asumir el poder, Lu. Su (un norteño) quería ir a Jiangbei (para unirse a Cao Cao), pero Yu lo detuvo y le recomendó a Sun Quan: "Su es el mejor". "

Hou Yu le escribió a Sun Quan antes de su muerte: "Lu Su es leal y meticuloso. Si puedo usarlo para reemplazarme, ¡nunca me arrepentiré!". " Su Sui asumió el liderazgo del ejército en nombre de Yu. Xunyang ordenó a Lü Meng. Cuando Su lo vio, dijo: "Tus talentos actuales ya no son los mismos que los de Amen bajo Wu (porque Lü Meng ha aprendido mucho conocimiento). ”

Entonces adora.

上篇: Interpretación del Feng Shui: No barrer ni mover tumbas. 下篇: La diferencia entre las hojas de Rubin y las lilas
Artículos populares