Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - Nao Wenwen

Nao Wenwen

1. Armando un escándalo en el templo de Wuzhuang en chino clásico

Capítulo 25 de Viaje al Oeste: Zhenyuan Immortal se apresuró a capturar al monje budista, pero Sun Xingzhe hizo un escándalo en Wuzhuang. Temple pero dijo que tres de sus hermanos habían llegado. En el salón, le dijo al maestro: "El arroz está casi listo. ¿Qué quieres que hagamos?". Sanzang dijo: "Discípulo, no estoy pidiendo comida". "

En su opinión, hay algo de fruta de ginseng, algo así como un niño. ¿Quién de ustedes le robó?", Dijo Bajie: "Honestamente, no lo sé, nunca lo he visto". " Qingfeng dijo: "¡Él es el que se ríe!", Gritó Xingzhe, "Mi nieto es el que se ríe". No dejes que esta sonrisa sea el fruto de tu desaparición, ¿por qué no me dejas reír?", dijo Sanzang. : "Discípulo, por favor cálmate, somos monjes, deja de mentir, no comas lo que no sabes, y realmente comiste su comida, solo dale una cortesía. ¿Por qué lo niegas así?" El viajero vio que el maestro tenía razón y dijo sinceramente: "Maestro, no es de mi incumbencia. Bajie escuchó a los dos muchachos taoístas comiendo fruta de ginseng en la casa de al lado. Quería probar algo nuevo, así que fue con Lao Sun. Tres de ellos Fueron golpeados y cada uno de mis hermanos se comió uno.

Ahora que he comido, ¿qué pasará?" Mingyue dijo: "Me robaste cuatro y todavía no crees en este monje. ¡Es un ladrón!" Bajie dijo: "¡Amitabha! Ya que robaste cuatro, ¿por qué solo sacaste tres para compartir y luego fuiste parcial por adelantado?" El idiota se puso boca abajo y gritó. El segundo niño hada preguntó la verdad y se volvió cada vez más abusivo.

Estaba tan enojado que el gran sabio apretó sus dientes de acero, abrió sus ojos de fuego y tomó el garrote de oro una y otra vez. Lo soportó una y otra vez y dijo: "Este niño es tan odioso. Solo quiere golpear a alguien frente a él. ", enojate con él, espera a que le dé un truco, enséñale que nadie puede tener éxito. ¡Buen practicante, arranca un cabello de la nuca, sopla!" el aire de hadas y dice "¡Cambia!" ¡Conviértete en un practicante falso!, siguió a Tang Monk, acompañó a Wu Neng y Wu Jing, y soportó los regaños taoístas. Su verdadera forma tuvo un pensamiento repentino, saltó de las nubes y caminó hacia el; Jardín de ginseng, golpeó el árbol con un aro dorado, usó el poder para mover montañas y montañas y empujó el árbol hacia abajo. ¡Las pobres hojas caen y se desentierran las raíces, el taoísta corta la hierba y devuelve el elixir! El gran sabio derribó el árbol y buscó frutos en las ramas. ¿Dónde puedo encontrar la mitad? Resulta que este tesoro cayó cuando encontró oro, pero la punta del palo estaba cubierta de oro. El hierro estaba hecho de metal, por lo que vibró cuando cayó, golpeó la tierra nuevamente, y allí. No había fruta en él.

Dijo: "¡Está bien! ¡Está bien! ¡Está bien! ¡Difundamos el fuego!". Guardó la barra de hierro, caminó hacia adelante, sacudió su cabello y la guardó. Esa gente no puede entender con sus ojos mortales.

Pero cuando el niño hada lo regañó lo suficiente, Qingfeng dijo: "Mingyue, estos monjes también están enojados. Somos como gallinas regañantes. Después de regañar durante mucho tiempo, todos los Si no dijo nada, debe haberlo comido en secreto. Si el árbol es alto y denso, ¡no lo culpes!

"Así es", dijeron Mingyue. "Sí". Todos volvieron al jardín y vieron que el árbol se había caído y no se habían caído hojas del fruto. La brisa era tan fuerte que sus pies cayeron hasta las raíces, y la luna brillante les quitaba la tierra de la cintura.

Las dos almas se dispersaron, como lo demuestra un poema que decía: Sanzang está frente a la Montaña de la Longevidad en el oeste, y Wukong abandonó la hierba y devolvió el elixir. Las hojas están floreciendo, las raíces inmortales quedan expuestas y la luna brillante y la brisa clara dan miedo.

Los dos cayeron al polvo y sus palabras se invirtieron. Simplemente gritaron: "¡Qué bien! ¡Qué bien! Has dañado los elixires de mi Templo de Wuzhuang y has cortado a los descendientes de mi. Familia inmortal! El Maestro regresa a casa. "¿Qué debemos decirnos?", Dijo Mingyue: "Hermano, no grites, arreglémonos la ropa y no asustemos a estos monjes. Este debe ser el tipo rudo". "Perdí la cabeza y arruiné nuestro tesoro.

Si rompemos con él, él lo negará después de todo y definitivamente peleará con él. Si peleamos, pelearemos. ¿Cómo puedo derrotar a cuatro de ellos? ¿Por qué no convencerlo? Solo di que hay muchas frutas, las contamos mal y lo dejamos ir. Su comida ya está cocida y le daremos más cuando él. come.

Su familia estaba sosteniendo un tazón, pero tú estabas parado en el lado izquierdo de la puerta, y yo estaba parado en el lado derecho de la puerta. Cerré la puerta y la cerré con llave. todas las puertas. No lo dejes ir, espera a que el Maestro regrese a casa, qué hacer con él. Él es el viejo amigo del Maestro, y es un favor del Maestro perdonarlo. Si no lo perdonamos, lo haremos. atrapa al ladrón y podremos salvarlo de la espera.

"Qingfeng escuchó las palabras y dijo:" ¡Eso tiene sentido! ¡racional! "Los dos se obligaron a ser felices y llegaron al templo desde el jardín trasero. Se inclinaron ante Tang Monk y dijeron: "Maestro, mis palabras a veces son vulgares y hay muchos conflictos. No me culpes." Sanzang preguntó: "¿Cómo se dice eso?" "Qingfeng dijo:" Hay muchas frutas, pero debido a que los árboles son altos y densos, no puedo verlas con claridad.

Luego volví a comprobar y seguía siendo el número original. "Entonces Bajie aprovechó sus pies y dijo:" Eres un niño, eres joven y no sabes lo que está pasando, así que vienes aquí a maldecir y maldecir en vano, ¡eres en vano! ¡No es un hijo de hombre! "El viajero entendió en su corazón, pero no dijo nada en su boca. Pensó para sí: "¡Es mentira, es mentira! El fruto ha sido asentado, ¿por qué dices tal cosa? Debe haber una manera de resucitar a los muertos.

"Sanzang dijo: "En ese caso, tráenos el arroz y comémoslo. "Luego Bajie fue a servir el arroz, mientras Sha Monk preparaba las mesas y las sillas.

Los dos niños estaban ocupados preparando guarniciones, pero eran pepinos encurtidos, tomates encurtidos, rábanos encurtidos y frijoles en vinagre. , espinacas encurtidas y hojas de mostaza. El maestro preparó siete u ocho platos para comer con los maestros y discípulos. También trajo una taza de buen té y dos campanillas de té para servir a los cuatro maestros y discípulos, una a cada lado del niño. Cerró la puerta de golpe e insertó una cerradura de cobre de dos puntas.

Bajie sonrió y dijo: "Este chico está en problemas". Las costumbres aquí no son buenas, pero ¿por qué comes con la puerta cerrada? Mingyue dijo: "Así es, así es. Después de todo, abrí la puerta después de cenar".

"Qingfeng lo regañó:" ¡Te trataré como a un ladrón calvo ávido de trabajo y te roba la boca! Robaste mi fruta de hadas y merecías el crimen de ser un buen comedor de frutas del jardín, pero derribaste mi árbol de hadas y destruiste las raíces de hadas en mi Templo de Wuzhuang, ¡y todavía hablas de eso! Si puedes conseguir el rostro de Buda en Occidente, ¡todo lo que tienes que hacer es dar la espalda y mover el carro para renacer! "Al escuchar esto, Sanzang arrojó su cuenco de arroz y puso una piedra en su corazón. El niño cerró las puertas delantera y segunda de la montaña, pero luego llegó a la puerta principal del salón principal, pronunciando malas palabras, ladrones antes y después, y Sólo maldijo que se hacía tarde antes de ir a comer.

Después de cenar, Tang Monk se quejó con el viajero: "¡Cabeza de mono, estás en problemas todo el tiempo!" Si comes su fruta a escondidas, te enojarás un poco con él y dejarás que te regañe un par de veces.

¡Por qué volvió a derribar su árbol! Si presenta una denuncia por tales motivos, incluso si es un funcionario, no tendrá sentido. "Maestro", dijo el viajero, "no haga ningún escándalo. El niño se ha ido a dormir. Solo esperaremos a que se duerma y nos levantaremos toda la noche".

"El monje dragón dijo:" Hermano, las puertas de varios pisos están cerradas. ¿Cómo puedo salir? El viajero sonrió y dijo: "¡No te preocupes!". ¡No te preocupes! Lao Sun se sale con la suya. Bajie dijo: "¡Me temo que no tienes nada que hacer!" Cuando cambias, te conviertes en nada más que una sanguijuela. 2. ¿Alguien tiene el texto chino clásico y la traducción de Nezha Naohai?

Se dice que Nezha y su familia estaban a punto de abandonar la aduana después de aproximadamente una milla, hacía calor y era difícil caminar; Nezha estaba sudando por toda la cara, por lo que llamó: "Los generales de la familia están mirando la sombra de los árboles frente a ellos. ¿Es bueno disfrutar del frescor? Los generales de la familia vinieron a la sombra del Sauces verdes y vio el viento que se mecía. El calor del verano se alivió. Regresó apresuradamente y le dijo a Nezha: "¡Maestro! Los sauces frente a usted son frescos a la sombra y pueden usarse para escapar del viento". calor."

Cuando Nezha escuchó esto, se sintió muy feliz y caminó hacia el bosque. Se desató la ropa y relajó su mente. Estaba muy feliz. De repente, vi las olas claras rodando en la pared y el agua verde surgiendo. Era realmente como el viento que soplaba con los álamos a ambos lados de la orilla y el agua gorgoteando junto a las rocas en el acantilado.

Nezha se levantó y caminó hacia el río y llamó a su general: "Acabo de salir del paso y hacía mucho calor y estaba cubierto de sudor. Ahora déjame darme un baño en la piedra". El general dijo: "Maestro, tenga cuidado, me temo que el maestro volverá, así que puede regresar temprano".

Nezha dijo: "No importa". Se sentó en la piedra, puso la seda Huntian de dos metros en el agua y se bañó. No sé si este río es el "río Jiuwan". el Mar de China Oriental. Nezha puso este tesoro en el agua, y el agua se puso roja cuando lo movió, el río se balanceó y el mundo se estremeció. Nezha se estaba bañando, pero no se dio cuenta de que el Palacio de Cristal estaba temblando.

Sin mencionar a Nezha bañándose, pero Donghai Aoguang estaba sentado en el Palacio de Cristal y escuchó sonar la puerta del palacio. She Guang llamó apresuradamente y preguntó: "El suelo no debería temblar. ¿Por qué tiembla el palacio? Dígale a Li Liang, el yaksha que patrulla, que vea qué está causando problemas en Haikou. El yaksha vino al río Jiuwan y echó un vistazo". , y vio que el agua estaba toda roja. El brillo era brillante, y se vio a un niño sumergiendo la rupa roja en agua para bañarse.

Yaksha dividió el agua y gritó: "¿Qué truco hizo ese niño para enrojecer el agua del río? ¿Sacudir el palacio?". Nezha miró hacia atrás y vio algo en el fondo del agua, con una cara como Índigo y cabello como arena perlada, boca enorme con colmillos, sosteniendo un gran hacha. Nezha dijo: "Bestia, ¿no puedes hablar de nada?" Yaksha estaba furioso: "Estaba patrullando el mar en la punta del señor, ¡Yaksha me regañó por ser una bestia!" Orilla, y miró hacia la parte superior de Nezha. Se acercaba un hacha. Nezha estaba desnudo. Cuando vio a Yaksha venir con gran coraje, esquivó el ataque, sostuvo el Círculo Qiankun en su guante derecho y miró hacia el aire.

Este tesoro fue entregado originalmente por el Palacio Yuxu en la montaña Kunlun y se obtuvo de la cueva Jinguang en Zhenren Taiyi. Si Yaksha pudiera resistirlo, el tesoro caería sobre su cabeza. El golpe sólo haría que su cerebro se filtrara y moriría en la orilla.

Nezha se rió y dijo: "Mi círculo de cielo y tierra se ha manchado". Se sentó en la piedra y lavó el círculo.

¿Cómo pudo el Palacio de Cristal resistir el impacto de estos dos tesoros, que casi derriban el palacio? Ao Guang dijo: "Yaksha fue a investigar y no regresó. ¿Por qué es tan cruel?" Mientras hablaba, los soldados dragón vinieron a informar: "Yaksha Li Liang fue asesinado a golpes por un niño en la tierra. Lord Teqi Long lo sabía".

Ao Guang se sorprendió: "Li Liang es la pluma imperial del Palacio Lingbao. ¿Quién se atreve a matarlo?" Ao Guang ordenó: "Ordena a los soldados dragón y espera. ¿Que venga a ver quién es?" Antes de que pudiera terminar sus palabras, vio al Rey Dragón. El tercer príncipe, Ao Bing, salió y dijo: "¿Por qué mi padre está tan enojado?" Ao Guang contó la historia de Li Liang. siendo asesinado a golpes. El tercer príncipe dijo: "Padre, por favor dame un saludo.

El niño salió a buscarlo". Rápidamente movilizó a los soldados dragón, montó en la bestia de agua, recogió el poste de pintura y la alabarda. , y salió del Palacio de Cristal después de limpiar el trabajo de cristal.

Cuando el agua se divide, las olas son como montañas que caen, las olas son horizontales y el agua plana mide varios pies de largo. Nezha se levantó, miró el agua y dijo: "Qué agua tan grande".

Una bestia de agua apareció en las olas, sentado sobre la bestia, estaba sentado sobre ella. Estaba completamente vestido con ropa colorida. Ropa, sosteniendo una alabarda y gritando valientemente: "¿Quién mató a Li Liang, mi yaksha patrullero?", Nezha dijo: "Soy yo". Cuando Ao Bing lo vio, preguntó: "¿Quién eres tú?". Jingdi de Chentangguan. Este es Nezha, el tercer hijo.

Mi padre es el dueño del pueblo. Estoy aquí para bañarme y no tengo nada que ver con él. No importa si lo mato ". Tres. El príncipe Ao Bing maldijo en voz alta: "Yaksha Li Liang es un sinvergüenza. Es un mensajero del palacio del Rey Celestial. ¿Cómo te atreves a matarlo a golpes y decir tonterías? El príncipe apuñaló a Nezha con su alabarda.

Nezha estaba desarmado, bajó la cabeza y pasó: "¡No esperes! ¿Quién eres? ¡Dame un nombre! Te enterraré como es debido. She Bing dijo: "Tú eres el tercero". El príncipe de Donghai Longjun es el mismo".

Nezha dijo con una sonrisa: "Tú eres el hijo de Ao Guang, si eres tan arrogante, si me ofendes, incluso te eliminaré. tu vieja locha y quítale la piel ".

El tercer príncipe gritó: "¡Estás tan enojado que eres tan grosero!" Otra alabarda golpeó, y Nezha estaba tan ansioso que miró a los siete- Pie Huntian Ling. Se extendió como mil bolas de fuego, envolviéndolas, envolviendo al tercer príncipe y obligando a la bestia de agua a venir. Nezha dio un paso adelante, lo alcanzó y puso su pie sobre la cabeza de Ao Bing, levantó el Círculo Qiankun y golpeó la puerta, y derribó el cuerpo original del tercer príncipe, que resultó ser un dragón, de pie en el suelo.

Nezha dijo: "Ahora que he hecho la imagen original de este pequeño dragón, está bien sacar sus tendones y hacer un tendón de dragón ("糸" izquierdo y "barra" derecho), y atar con mi padre. A." Nezha tomó los tendones del tercer príncipe y lo llevó a la prisión.

El general estaba tan asustado que sus huesos y tendones estaban débiles y sus piernas y rodillas eran difíciles de caminar. Cuando llegó frente a la casa del apuesto hombre, Nezha fue a ver a su esposa. La señora dijo: "¡Hijo mío! ¿Dónde vas a jugar y por qué estás aquí medio día?". Nezha dijo: "Estaba deambulando fuera del paso y no me di cuenta de que llegaba tarde". /p>

Después de eso, Nezha fue al jardín trasero. -----"El romance de los dioses" [Dinastía Ming] Chen Zhonglin. 3. Capítulo de "Viaje al Oeste" en chino clásico

1er Piso La versión de Zhejiang de "Viaje al Oeste" es la obra más famosa del mundo.

La trama está basada en la obra original, o adaptada de ella, o modificada. "Havoc in Heaven" es la esencia del trabajo original, y lo más destacado de esta versión. Sin embargo, la adaptación también ha sido debatida por la gente, ya sea elogiada o criticada... El ladrón escuchó el sonido, sus ojos se abrieron de repente y. saltó al horno.

El anciano exclamó sorprendido: "¡Ups! ¡El ladrón aún no está muerto! ¡Aquí viene alguien!" Los guardias se reunieron alrededor, y el ladrón lo atacó con su energía, y todos cayeron.

Luego sostuvo el palo y amenazó a Lao Jun.

Laojun tembló y no se atrevió a moverse, y hubo un revuelo de orina en su entrepierna. El ladrón rechinó los dientes y dijo: "¡Viejo ladrón! Quería matarlo, pero tenía miedo de ensuciarme las manos.

Destruye el palacio del tesoro, come la medicina mágica y cómela ahora". Se rió salvajemente y escapó.

El anciano estaba tranquilo y llamó al niño: "Por favor, infórmame rápidamente. ¡El ladrón se ha escapado y el asunto es urgente!" Los ladrones se elevaron entre las nubes y la niebla, acercándose a la puerta del cielo. Los soldados se alinearon y golpearon horizontalmente, y los ladrones se levantaron con palos en la mano. Al cabo de un rato, todos estaban exhaustos y entraron.

Los cuatro reyes celestiales continuaron bloqueándolo. Todos tienen tesoros.

Se trata de un par de espadas, un hilo de cuerda de oro, una pipa y un paraguas de cuentas. Cada uno muestra sus poderes especiales.

El ladrón no tiene nada que temer, así que golpea su bastón contra él. Los cuatro reyes fueron derrotados.

El ladrón presionó a Ni Peng para saber su paradero, descubrió dónde estaba y lo rescató. Genghai, los ladrones llegaron al Salón Tongming y quisieron destruirlo.

De repente un pájaro colorido voló hacia abajo. El ladrón fijó su mirada y se horrorizó. Era la tercera princesa Nezha. La tercera princesa es la confidente del ladrón.

Se conocieron mientras montaban a caballo y se enamoraron, por lo que se casaron con Yan Hao. Cuando el maestro vio el comportamiento del ladrón, dijo enojado: "¡Basta, no provoques problemas! ¡De lo contrario, me resultará difícil salvar a mi concubina!". El ladrón suspiró: "Mi señor, soy tan hermosa". ¡No entiendo por qué! ¡El Emperador de Jade me engañó demasiado, no puede tolerarlo!" El maestro se secó las lágrimas y apretó los dientes: "¡Si no lo entiendes, no me culpes!" Me apuñaló con su lanza.

El ladrón no dijo nada y levantó su bastón. Después de luchar durante mucho tiempo, el maestro fue capturado por los ladrones. Dijo con tristeza: "No me quejaré si muero, pero te darás cuenta pronto".

La voluntad del ladrón es difícil de capturar. pero todavía sermonea al maestro: "¡No digas más nada! Por el bien del maestro, te perdonaré". Mi padre me ordenó que arrojara a mi maestro al suelo y abandonara el mundo. El gobernador está en problemas y está muy de luto.

El emperador se sorprendió al enterarse del ladrón. Les dijo a todos los ministros: "¿Qué están planeando?". El anciano les dio un consejo: "Tengo algo que decir, el asunto es extremadamente crítico y es difícil encontrar una salida.

Ahora Debo ir a Occidente a buscar ayuda del Buda Tathagata para resolver este problema. ¡Ups!" El emperador envió inmediatamente al oficial Youyi. Cuando el Tathagata escuchó esto, inmediatamente les dijo a todas las damas que mantuvieran sus posiciones Zen y sucumbieran personalmente a los ladrones.

Xinzi, los ladrones están obligando a Tongming, y Li Jing movilizó apresuradamente a sus tropas para detenerlos. Li Jing, el padre de la tercera princesa, es el rey de la Torre Jintuo.

Mirándose con el ladrón, Li lo regañó: "¿Estás sacudiendo al mundo?" El ladrón se burló: "¿Está bien el rey? ¡No repitas los clichés y clichés! El Emperador de Jade abdica. ¡Definitivamente me retiraré! De lo contrario, ¡el mundo se pondrá patas arriba y no habrá seres humanos!" Li estaba furioso y envió treinta y seis soldados atronadores para atacar al mono monstruo. Será como un pirata japonés cargando y avanzando ferozmente.

El ladrón se quedó temporalmente en Tongming Hall. Li Qu fue al Palacio Lingxiao e informó al emperador: "El ladrón ha llegado a Tongming.

¡Planéelo temprano en la mañana!" La expresión del emperador cambió y dijo: "El vestíbulo está siendo atacado, ¿dónde puedo ir?" Li Dui dijo: " ¡La reina es increíble! "La reina es un obstáculo CG. El emperador inclinó la cabeza y se quedó sin palabras. Después de repetidas dificultades, decidió romper la barrera de la computadora y cazar hacia el oeste por la puerta trasera.

Guichou, el conductor imperial, se eleva hacia el cielo, y los dioses lo siguen. El mismo día, Lei Jiang fue derrotado y cayó el Palacio Tongming.

Ziyin, el ladrón llegó a Lingxiao y el Palacio Celestial fue capturado por el ladrón. Al ver que el salón principal estaba vacío, el ladrón se enojó. Subió al trono y dijo: "Esto no es diferente de la montaña Huaguo".

Se levantó con su bastón, derribó los pilares y los rompió. el trono y persiguió al amo del rey hacia el oeste. El emperador le ordenó que se moviera lentamente, mirando hacia atrás con frecuencia, incapaz de soportar la carga del país, y suspiró: "¡Hoy es seguro!" Sin embargo, los ladrones vinieron tras él.

El emperador dijo tranquilamente: "Soy una mujer hermosa, ¿cómo puedo ser un ladrón? Nunca te he fallado, ¿por qué deberías fallarme tú?" El ladrón sonrió y dijo: "Eso está mal.

Soy un ladrón. Santo mono, para tu uso, primero se me otorgará el título de Bi Ma, y luego seré ascendido a Gran Sabio. Soy tan brillante y magnánimo que no lo soy. tan hipócrita como tú. ¿Qué dijiste?" El ladrón me dijo: "Aunque mi culpa es toda tuya, complací la sabiduría de la bestia, pero fui tacaño con la sabiduría de los dioses. ¿Eso?" El emperador se quedó sin palabras.

Más tarde, dijo seriamente: "Los dioses también tienen defectos. Lo siento por ti.

Ahora está claro. ¿Por qué no te rindes y los matas a todos?" El ladrón sonrió y dijo: "Tu sobrino Erlang El matón gordo vino primero.

¡Por qué me culpas! Gu Yun dijo: Si abdicas el próximo año, aún tienes que salvar tu vida, de lo contrario ¡llegar demasiado tarde!

Li Jing dijo enojado: "¡Qué grosero es el mono!" Le tendió una pagoda para reprimirlo. El ladrón está atrapado.

El emperador estaba encantado. Murmuró para sí: "¡Es el pueblo de las frutas!" No pasó nada, la torre se hizo añicos y el ladrón regresó.

Sonrió y le dijo al emperador: "¡Si hay un tesoro, úsalo tanto como sea posible! ¡Si no lo tienes, tomaré medidas!" no podía hablar. De repente se escuchó un sonido proveniente del aire.

Dijo: "¿Quién está tan loco?..." El ladrón estaba desconcertado.

Cuando el emperador vio a sus padres, respondió: "¡Ha llegado el salvador! Ha llegado el salvador..." Un momento después, una luz dorada apareció en el cielo, y el Tathagata se sentó en ella y Dijo con calma: "¿Quién eres, te atreves a rebelarte contra el Palacio Celestial?" El ladrón dijo: "Tengo rocas que emergen de la montaña Huaguo, soy honrado por la Cueva de la Cortina de Agua, la tierra es estrecha y el cielo es ancho, y mi ambición está en el universo. El emperador ha ocupado el cielo durante mucho tiempo, y él es el marido de la madera podrida. ¡Respeto al fuerte y no me rendiré! " Buda dijo: "¡El Emperador de Jade repara! ¿Cómo puedes persistir durante diez mil años? "Dijo el ladrón con orgullo:" Además de las setenta y dos transformaciones, tengo una habilidad más, que se llama salto mortal, y puedo viajar cientos de miles de millas. ¡Puedo convertirme en el Señor!" El Buda se rió y dijo: "Si puedes salir de mi palma, el Palacio Celestial te lo permitirá.

De lo contrario, serás un demonio en el mundo inferior y practicarás. durante mucho tiempo antes de regresar, ¿de acuerdo? La palma de tu mano no está llena, ¡así que no bromees! ¡Si gano, puedes convertirte en el emperador! El Buda dijo: "¡Tú puedes hacerlo!" se alegró mucho y se fue volando en una nube. El ladrón se dio vuelta y quedó encantado cuando de repente cinco pilares bloquearon el camino.

El ladrón pensó para sí y de repente dijo: "¡Esta debe ser la columna del cielo! He llegado al final del cielo".

Me temo que no lo aceptará. Luego convirtió el palo en un bolígrafo y lo puso en el pilar del libro, diciendo: "El gran sabio Qitian vino aquí de visita" y lo escribió con una inscripción. También orinó debajo y lo anotó con un. gusto.

El ladrón volvió a la palma del Buda y dijo con emoción: "He ido al fin del mundo y he regresado. ¡No rompas tu promesa!" El Buda se burló levemente: " ¡Estoy feliz de orinar al mono! ¡No has dejado mi palma!" El ladrón dijo: "Dejé una nota en el borde del cielo, te atreves a echar un vistazo."

El Buda. dijo: "¡Inclina la cabeza y echa un vistazo!" El ladrón inclinó la cabeza, sorprendido, y dejó una inscripción y un sabor en la palma de Buda. El ladrón dijo repetidamente: "¿No tiene previsión? ¡Miraré hacia atrás y veré!". El Buda de repente giró la palma de su mano y el polvo de piedra cayó. El ladrón no pudo evitarlo, por lo que hizo todo lo posible para atraparlo. él.

De repente un pájaro blanco voló. El ladrón lo vio y vio que era el Demonio Peng. El Peng Demon, cuyo nombre es Pianpian, es la hermana jurada del ladrón. Erlang la hirió cuando vio que el ladrón estaba siendo reprimido, corrió y quiso matarlo.

El ladrón gritó: "¡Hermana, déjalo ir!". Él no escuchó. El ladrón sacó la palma de la mano y empujó con fuerza, pero la mujer quedó atónita.

La montaña cayó, aplastando a los ladrones que estaban debajo. El ladrón luchó con todas sus fuerzas y la montaña tembló.

El Buda publicó un libro y envió a Anuo a escribirlo en él. Los seis caracteres decían: "Om Mani Padme Hum". Los ladrones no pueden moverse y el ruido es interminable.

Unos días después, llegó un dragón, sus garras cayeron al suelo y se convirtió en una mujer, un demonio dragón. El nombre del demonio dragón era Qing Ling, y ella también era la hermana jurada. Cuando el ladrón vio a su hermana, lloró tristemente y fue consolado por mucho tiempo.

Cuando las palabras se pronuncian con gracia, suspiro una y otra vez. La niña renunció y a partir de entonces vino cada tres o cinco años.

Cien años después, se extinguió. El ladrón se siente solo y regresa al cielo.

上篇: ¿Qué buena suerte traerá el Feng Shui al salir? 下篇: Introducción al portafolio a0a de Corea
Artículos populares